Translation of "mercantile law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
To what extent was Igor wrong calling her mercantile ? | Насколько был не прав Игорь, когда называл её меркантильной? |
He went to school in Bautzen and later attended Mercantile school. | Первое время работал в управлении мелкой сельскохозяйственной фирмы. |
Timeline See also Mercantile National Bank Building , by Philadelphia lawyer and businessman. | See also Mercantile National Bank Building , by Philadelphia lawyer and businessman. |
The insurance company, North British and Mercantile Insurance, had to compensate 3,000 insurance contracts. | Например, North British and Mercantile Insurance Company было необходимо произвести выплаты по 3000 страховых договоров. |
Government institutions were located there, and it served as a mercantile center for the area. | Там были расположены государственные учреждения, и он служил торговым центром области. |
Milan was significantly stronger than Florence, which was a mercantile culture, as opposed to a military power. | Милан был существенно сильней Флоренции, с её культурой торговли, а не войны. |
The New York Mercantile Exchange (NYMEX) is a commodity futures exchange owned and operated by CME Group of Chicago. | Нью Йоркская товарная биржа (New York Mercantile Exchange, NYMEX) американская фьючерсная биржа. |
The futures market at the Chicago Mercantile Exchange is now predicting declines of around 15 more before the prices bottom out in 2010. | Фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи прогнозирует, что прежде чем в 2010 г. цены начнут расти вновь, произойдёт снижение цен приблизительно ещё на 15 . |
On May 8, 2008, the São Paulo Stock Exchange (Bovespa) and the Brazilian Mercantile and Futures Exchange (BM F) merged, creating BM FBOVESPA . | В мае 2008 года Bovespa объединилась с Бразильской торговой и фьючерсной биржей ( Brazilian Mercantile Futures Exchange ), в результате чего образована одна из крупнейших в мире бирж BM FBOVESPA. |
On 12 July 2007, the CBOT merged with the Chicago Mercantile Exchange (CME) to form the CME Group, a CME Chicago Board of Trade Company. | 12 июля 2007 года Чикагская торговая палата объединилась с Чикагской товарной биржей создав группу CME (CME Group). |
Owners The company was founded by Clement Griscom, who led it from its founding until the International Mercantile Marine Co. took it over in 1902. | Компания была основана Клементом Гриском (Clement Griscom), котовый возглавлял её от основания и до наследования её компанией International Mercantile Marine Company в 1902 году. |
Under the influence of many social economic and other factors, the value orientations of students are considerably changing from being all humane to more mercantile and pragma tic. | Под влиянием многих социальноэкономических и других факторов бытия существенно изменяются ценностные ориентации студентов от общегуманистических до все более меркантильных, прагматических. |
substantive private law (especially contract law, property law, inheritance law company law anti monopoly law, investment law, family law, law of public registers, international private law) | Квалификация,лицензирование,профессиональнаяподготовка,создание соответствующих организационных структур юрисконсультов адвокатов, нотариусов, судебных приставов. |
Commercial law Competition law Environmental law Labour law. | Право Законодательство о налоговом обложении Торговое право Закон о конкуренции Закон о защите окружающей среды Трудовое право |
International law European law Environmental law. | Право Международное право Европейское право Право о защите окружающей среды |
Early this month, the Chicago Mercantile Exchange announced that it will also work with us to explore the development of futures markets in US metropolitan area home prices. | В начале этого месяца биржа Chicago Mercantile Exchange объявила, что она также будет совместно с нами заниматься изучением развития фьючерсных рынков по ценам на жилье в столичных городах США. |
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at 96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. | Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила 96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью Йоркской товарной бирже. |
Increasingly, Spain became dependent on the revenues flowing in from the mercantile empire in the Americas, leading to Spain's first bankruptcy in 1557 due to rising military costs. | В скором времени Испания всё больше и больше стала зависеть от поступлений монетарных металлов из Нового Света, что привело к первому банкротству Испании в 1557 году из за роста военных расходов. |
International law Fiscal law Civil and commercial law. | Международное право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право |
Law including European law | Право, включая Европейское Право |
Civil and commercial law Intellectual property rights Human rights and citizens' rights law Environmental law Social and labour law International law, including European Community law Comparative law. | Сравнительное право Европейские дисциплины и международные отношения Социальная работа и социальная политика |
International law External trade law Energy legislation Land law | Международные отношения и право, включая Международное право Внешнеторговое право Законодательство в сфере энергетики Земельное право |
Law Fiscal law Human rights and citizens' rights law. | Право Законодательство о налоговом обложении Законодательство о правах человека и правах граждан |
He served as a public director on the Chicago Board of Trade 1983 85 and the Chicago Mercantile Exchange from 1990 until his death in Chicago on June 3, 2000. | В качестве публичного директора он работал в Чикагской торговой палате () в течение 1983 1985 и на Чикагской товарной бирже () с 1990 года и до смерти 3 июня 2000 года. |
The International Mercantile Marine Co., originally the International Navigation Company, was a trust formed in the early twentieth century as an attempt by J.P. Morgan to monopolize the shipping trade. | International Mercantile Marine Co. () или коротко IMM , первоначально носившая название International Navigation Company () трест сформированный в начале XX века как попытка Дж. |
He was actually the pryor of this convent, that is he was in charge and he was zealous about renouncing the luxuries of the mercantile culture that Florence had developed. | Он был приором этого монастыря, то есть, он им руководил. |
Lecturer in law, Faculty of Law, University of Lagos criminal law, company law, conflicts of laws, international law, press laws. | Преподаватель права, юридический факультет, Лагосский университет уголовное право, право, регулирующее деятельность акционерных компаний, коллизионное право, международное право, законы о печати |
Chairholder Law Chairs Family Law, Labour Law, Introduction to Private Law, from 1987 to present. | Зав. кафедрой правовые вопросы Кафедры семейное право, трудовое право, введение в частное право, с 1987 года по настоящее время. |
The law is the law. | Закон есть закон. |
Law Commissioner (Law Reform Commission) | (Член Комиссии по правовой реформе) |
The law is the law! | Закон есть закон! |
Polo HistoryAt one time Big Horn had nearly 1,000 residents and boasted a college, a brick factory, a newspaper, two churches, a hotel, a livery barn, two saloons, and a mercantile. | Одно время в Биг Хорне было почти 1,000 жителей, колледж, кирпичная фабрика, газета, две церкви, отель, два салуна и торговое предприятие. |
Taught international law, comparative law, international business transactions and customary law. | Преподавал международное право, сравнительное правоведение, международные деловые операции и обычное право. |
International law Civil and commercial law Fiscal law (finance and taxation). | Международное право Гражданское и торговое право Законодательство о налоговом обложении (финансы и налогообложение) |
Today the UK has three distinct systems of law English law, Northern Ireland law and Scots law. | Сегодня Великобритания имеет три разных правовых системы Английское право, право Северной Ирландии и право Шотландии. |
(v) Private international law, scholarly law | v) международное частное право, правоведение |
(vi) International law and municipal law | vi) международное право и муниципальное право |
0 European law and International law | О Европейское право и международное право |
0 Commercial law (e.g. contract law) | Коммерческое право (т.е. контрактные обязательства) |
External trade law International business law | Внешнеторговое право Международное коммерческое право |
Civil and commercial law Competition law. | Право Законодательство о налоговом обложении Гражданское и торговое право Закон о конкуренции |
Given widespread apathy about changes in consumer prices, the modest success of a new market to hedge inflation risk, the European inflation futures market at the Chicago Mercantile Exchange (CME), is noteworthy. | Если учитывать широко распространённую апатию по поводу изменения потребительских цен, то скромные успехи новой Европейской антиинфляционной фьючерсной биржи в деле страхования от возможной инфляции на Чикагской товарной бирже заслуживают внимания. |
140 Law 141 International Law 142 National European Law 300 Management and Business | 300 Менеджмент и Бизнес |
Director School of Law, Social Law Institute. | Директор Юридический факультет института социального права |
International law is a branch of law. | Международное право является отраслью права. |
Related searches : Mercantile Establishment - Mercantile Business - Mercantile Custom - Mercantile Exchange - Mercantile Registry - Mercantile Marine - Mercantile Agency - Mercantile System - Mercantile Court - Mercantile Middle Class - Law - Law Rules - Islamic Law