Translation of "merger control procedure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Control - translation : Merger - translation : Merger control procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new merger control rules go some way toward fixing a number of quirks in the Commission's current procedure for evaluating mergers. | Новые правила по контролю слияний каким то образом направлены на закрепление многих уловок в нынешней процедуре Комиссии по оценке слияний. |
However, these agreements do not apply to merger control and do not bind each party's courts. | Однако эти соглашения не распространяются на контроль за слиянием компаний и не являются юридически обязательными для судов каждой из сторон. |
This agreement, like most of those entered into by the EU, does not refer specifically to merger control. | В этом соглашении, как и в большинстве соглашений, заключенных ЕС, нет конкретного упоминания о контроле за слияниями. |
The plastics merger? | Какие планы? |
Marriage. A merger. | Расширение производства. |
Afterwards, the Commission will draft new merger control rules to replace the current ones which date back to 1990. | Позже Комиссия составит проект новых правил по контролю слияний, чтобы заменить нынешние, действующие еще с 1990 года. |
Slight hitch plastics merger. | Неотложные дела, связанные с Лэрраби пластикс . |
I'm calling off the merger. | С Элизабет я разберусь. |
A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. | a) были определены активы для передачи ОООНТЛ, другим миссиям или в дар |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger | Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций |
Proposal for the INSTRAW UNIFEM merger | Предложение об объединении МУНИУЖ ЮНИФЕМ |
You have decided against the merger? | Итак, вы против слияния? |
Before the merger, Bjørnskinn had 1,835 inhabitants. | Перед Объединением население Бьёрнскинна составляло 1 835 жителей. |
The merger was completed in March 2011. | Объединение было завершено в марте 2011 года. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15 | компаниями, действующими в секторе бурового оборудования 20 |
Nice presentation, but the merger is canceled. | Хорошая презентация, но объединение не состоится . |
I will make this merger go through. | Я займусь этой сделкой. |
Now, to go ahead with the merger. | Прошу. Теперь о слиянии. |
That was the year of the merger. | То был год свадьбы. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | Понятие quot неотложность quot можно толковать чрезвычайно широко, и поэтому оно неэффективно для целей контроля. |
Bryantsev and Dronov will ensure the proper order and time of speeches, control the opening and the procedure. | На Металлист Брянцев и Дронов обеспечат нам нужный состав, порядок выступлений, контроль и время открытия собрания. |
Examination of the proposed merger was largely based on information submitted by the merging parties in the merger application form. | Предложение о слиянии рассматривались главным образом с использованием информации, представленной сторонами, которые должны были участвовать в слиянии, в заявлении о слиянии. |
The merger was completed on 6 October 2008. | Объединение было завершено 6 октября 2008 года. |
Proposed merger of the International Research and Training | Предлагаемое объединение Международного учебного и научно исследовательского |
Please, we are here to discuss the merger. | Мы собрались, чтобы обсуждать слияние. |
duration of the procedure outpatient procedure | Продолжительность лечения амбулаторная процедура |
The recent Vodafone Mannesmann merger is an example here. | Свежий пример недавнее слияние компаний Vodafone и Mannesmann. |
This was in preparation for a merger and acquisition. | Это была презентация о слиянии и приобретении. |
In November 30, 1999, the historic merger was completed. | Слияние было завершено 30 ноября 1999 года. |
Before the merger Nordvik had a population of 1,293. | Перед слиянием в Нордвике проживало 1 293 жителя. |
Before the merger, Dverberg had a population of 1,719. | Перед Объединением население Дверберга составляло 1 719 жителей. |
Norway Intervention in merger between American drilling equipment companies | Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими компаниями, действующими в секторе бурового оборудования |
(a) Expenditure reduction through the merger of operating units | a) сокращение расходов за счет слияния оперативных подразделений |
Merger of the International Research and Training Institute for | Объединение Международного учебного и научно исследовательского |
procedure | формальные требования |
procedure | procedure |
procedure | procedure |
procedure | процедураTag Type |
It was designed in 1942, the year of the merger. | Ещё трое игроков представляли Ботафого в сборной в 1970 году. |
After the merger the new population was (as of ) of . | Население составляет 4466 человек (на 31 декабря 2007 года). |
Norway intervention in merger between American drilling equipment companies 15 | Норвегия Вмешательство в контексте слияния между американскими |
South Africa Merger in the health care services market prohibited | Южная Африка Запрещение слияния на рынке медицинских услуг |
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates | Республика Корея Корректировочные меры, введенные в отношении слияния между конгломератами |
We're in a situation where even a merger is impossible. | Мы находимся в ситуации, где даже слияние невозможно. |
Test procedure | ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ |
Related searches : Merger Control - Control Procedure - Merger Control Issues - Merger Control Assessment - Merger Control Filing - Merger Control Clearance - Merger Control Proceedings - Merger Control Approval - Merger Control Authority - Merger Control Law - Merger Control Notification - Merger Control Authorities - Merger Control Regulation - Merger Control Regime