Translation of "mess up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Clean up this mess. | Убери этот бардак. |
Clean up this mess. | Уберите этот бардак. |
Clean up that mess. | Убери этот бардак. |
Clean up that mess. | Уберите этот бардак. |
Governments mess things up. | Правительство меняет положение дел. |
Don't mess it up! | Не мешайте его. |
Mess up his house. | Перевернул его дом. |
Mess a kid up? | Устраивать беспорядки? |
Let's clean up this mess. | Давай уберём всё это. |
Please don't mess this up. | Пожалуйста, не испорти всё. |
Don't mess up the room. | Не устраивай в комнате бардак. |
Clean up the mess, Prewitt. Hurry it up. | Убери это дерьмо, Пруит. |
Hopefully, it'll just mess up that program, but not mess up some other program that you're running. | Будем надеяться, это будет просто беспорядок в этой программе, но не путаница с другими программами, которые вы запустили. |
Can you clean the mess up? | Ты разберёшься с этим? |
Help me clean up this mess. | Помоги мне убрать этот бардак. |
I laugh when people mess up. | Я смеюсь, когда кто то терпит фиаско. |
Then don't mess up with me. | Так не мешайте! |
Did you mess something up again?! | Опять влез в неприятности? |
That would mess up the timetables. | Это бы сильно ударило по расписанию. |
All right, clean up the mess. | Уберите там мусор. |
She helped me clean up the mess. | Она помогла мне убрать бардак. |
He helped me clean up the mess. | Он помог мне убрать бардак. |
Tom helped me clean up the mess. | Том помог мне навести порядок. |
We have to clean up this mess. | Мы должны устранить этот беспорядок. |
Tom needs to clean up this mess. | Тому нужно убрать этот бардак. |
Huricane Isabel couldn't mess up your hair! | Даже Ураган Изабель не смог испортить тебе причёску! |
ETTL Even I cannot mess it up! | ETTL Даже мне не под силу его испортить! |
I hope I don't mess this up. | Надеюсь, не затрону первый график. |
(laughing) You're gonna mess it all up. | Ты же все испортишь. |
Don't let Jimmy mess up the table. | Не дай Джимми запачкать стол. |
Hey, don't mess up sister boy's hair. | Эй, не испортите её причёску! |
Who's going to clear up all this mess? | Кто будет убирать весь этот беспорядок? |
You made this mess, so clean it up. | Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай. |
You made this mess, so clean it up. | Ты устроил этот беспорядок ты и убирай. |
The Bantu area (towards clearing up) a mess. | The Bantu area (towards clearing up) a mess. |
The Fed can't mess it up so badly. | ФРС не сможет этому серьёзно навредить. |
I will clean up the mess after that. | Я бы всё потом уладил. |
Finish up that mess, and we'll get along. | Заканчивайте завтрак и поедемте! |
I can't even clean that mess up myself. | С этим даже я не могу разобраться. Остаётся только умереть с голоду. |
I'll just clean up the mess. Don't bother. | Я сама уберу, не беспокойтесь. |
Mess with me, fatstuff, I'll bust you up. | Да я прибью тебя, толстяк. |
This mess doesn't add up to anything, huh? | Самоубийцы либо остаются в обуви, либо снимают ее полностью. |
I don't have any mess to clean up. | У меня вообще нет никакого беспорядка! |
Men, clean up your mess and bury it. | Уберите весь мусор и закопайте. |
This is a mess, mess, mess, Brownian loop. | Вот беспорядок внутри беспорядка. Броуновская петля. |
Related searches : Mess Something Up - I Mess Up - Mess This Up - Mess Up With - Mess Things Up - Mess It Up - Mess Up Hair - Mess Hall - Total Mess - Mess Jacket - Mess Kit - Officer's Mess