Translation of "middle point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Middle - translation : Middle point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another case in point is the Middle East. | Ещё один случай касается Ближнего Востока. |
The Middle East was approaching a turning point in its history. | Ближний Восток находится на поворотном этапе своего исторического развития. |
quot The Middle East is now at a crucial turning point. | Сейчас Ближний Восток находится на переломном этапе. |
There in the middle, and he leaned over her to point. | Там, в среднем , и он наклонился над ней к точке. |
The middle point is simply the way that the doctors protect themselves. | Такая конформистская позиция это просто способ врачей защитить себя. |
Its position, of course, in the middle of Manhattan it's on Hunter's Point. | Он расположен, конечно же, в центре Манхэттена. |
Any adjustments from this point forward will be done with the middle screws ONLY with both middle screws adjusted the same each time | Любые корректировки с этого момента будет сделано винтами среднего Оба среднего винтами скорректирована же каждый раз |
The yellow dot in the middle here is our starting point, the pre industrial point, where we're very safely in the safe operating space. | Желтая точка в центре это наш отправной пункт, момент до начала промышленной революции, когда мы надежно находились в рамках безопасного пространства. |
But you have a kind of a set point there, which would be in the middle. | Но в центре будет некая контрольная точка. |
This is so impressive, just because of this focal point, this huge light source in the middle. | Это впечатляет, просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине. |
Here, I'll give it one eye in the middle, maybe scale it up a bit. Point it down. | Сделаю ему один глаз посередине, немножко увеличу, |
But, more important, the outcome could mark a turning point for the wider and increasingly volatile Middle East. | Но что более важно, их результаты могут стать поворотным событием для всего Ближнего Востока, погружающегося в нестабильность. |
If the Middle East is already at a breaking point, imagine what could happen if competition for Middle East oil intensifies among America, Europe, China, India, Japan, and others. | Если Ближний Восток уже находится в критическом положении, представьте себе, что может произойти, если обострится соперничество за ближневосточную нефть между Америкой, Европой, Китаем, Индией, Японией и другими странами. |
A different point of view is espoused by Anna Glazova, Head of the Centre for Asia and the Middle East. | Иной точки зрения придерживается глава Центра Азии и Ближнего Востока Анна Глазова. |
At some point in the middle of the video, around 2 03, a strange blue figure runs past the band. | В середине видео, где то в 2 03, странная синяя фигура пробегает через группу. |
33. In conclusion, he stated that an historic and truly profound turning point had been reached in the Middle East. | 33. В заключение оратор заявил, что на Ближнем Востоке достигнут исторический и действительно этапный рубеж. |
Maharal says something wondrous hashem created you from the middle of the middle of the middle of the middle of the middle | Махарал говорит что то чудесное Господь сотворил вас из среднего среднего среднего среднего среднего |
The creation of the Zionist entity in the Middle East was a major turning point in the history of the region. | Создание сионистского образования на Ближнем Востоке явилось основополагающим и поворотным моментом в истории региона. |
Point to Point | Точка точка |
As regards Africa and the Middle East, the North Africa and Middle East region is used as a trans shipment point for drugs from Afghanistan and South East Asia en route to European markets. | В Африке и на Ближнем Востоке в качестве перевалочного пункта наркотиков, перевозимых из Афганистана и Юго Восточной Азии на европейские рынки, используются страны Северной Африки и Ближнего Востока. |
You know, let's just make an educated guess, and they simply point and they go for 10 percent, right in the middle. | Давайте просто сделаем научное предположение . И они просто тыкают в график и принимают 10 процентов, ровно посередине. |
You know, let's just make an educated guess, and they simply point and they go for 10 percent, right in the middle. | Давайте просто сделаем научное предположение . И они просто тыкают в график и принимают 10 , ровно посередине. |
Area middle schools include Lincoln Middle School and Emerson Middle School in Niles. | Район средней школы включают среднюю школу Эмерсона и центральную школу Линкольна. |
Middle | Средняя кнопка |
Middle | Середина |
Middle | Середина |
Middle | По середине |
Middle | Средние |
Many in the Bush Administration point to its work in this region as a showcase for how they will reshape the Middle East. | Многое из того, что администрация Буша делает в этом регионе, является демонстрацией того, каким образом она будут заниматься переустройством Ближнего Востока. |
Aristotle's logic was further developed by Islamic and Christian philosophers in the Middle Ages, reaching a high point in the mid fourteenth century. | В дальнейшем логика Аристотеля была развита исламскими и затем средневековыми европейскими логиками, и наибольшего подъёма достигла в середине XIV века. |
This middle, the middle of these concentric ellipses. | Середина, середина этих концентрических эллипсов. |
(e) Melting point freezing point | температура плавления замерзания |
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E. | Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E. |
The track extends from 20 (complete USSR victory) to 20 (complete US victory), and the victory point marker starts in the middle at 0. | Шкала имеет значения от 20 (полная победа СССР) до 20 (полная победа США), в начале игры маркер устанавливается на значение 0. |
A case in point was the Middle East, where Israel still occupied Arab territories and was impeding a comprehensive political settlement in the area. | Речь идет о Ближнем Востоке, где Израиль по прежнему оккупирует арабские территории и препятствует |
But that the middle, and that in the middle, , will always be something in the middle | Но это середина, и что в середине,,, всегда будет что то в середине |
Middle World. | Средний мир. |
Middle Mongol. | Middle Mongol. |
(Middle Ages). | (Средние века). |
Middle East | Ближний ВостокName |
Middle Button | Средняя кнопка |
Middle Button | Средняя кнопка |
Easy Middle | Простая середина |
Middle button | Эксперт |
Middle East | Средний Восток |
Related searches : Middle To Middle - Middle Position - Middle Child - Middle Tier - Middle Section - Middle Europe - Middle Layer - Middle Buster - Middle Line - Middle Panel - Middle Stage - Middle Power - Middle Distance