Translation of "midsummer nights dream" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
Впервые она появилась на сцене в четыре года в спектакле Сон в летнюю ночь .
My Dream The Artificial Life (A Life) feature from Nights into Dreams... returns in Nights Journey of Dreams , known as My Dream .
Функция A Life вновь появилась в Nights Journey of Dreams , здесь названная как Моя мечта ().
Midsummer holidays...
Летние каникулы...
No, not till midsummer.
Нет. Закрыт до середины лета.
My grandpa went up in midsummer.
Мой дед ушел в середине лета.
After Midsummer, JJK was in last place.
За период после 2013 года JJK откатился на Укконен.
Although the original drama was influenced by William Shakespeare's plays King Lear, A Midsummer Night's Dream and Macbeth, Balladyna is an original romantic work.
В драме использованы мотивы произведений Уильяма Шекспира Король Лир, Сон в летнюю ночь и Макбет, но Balladyna является оригинальным романтическим произведением.
The Christmas Nights disc contains the full version of Claris' Spring Valley dream level from Nights into Dreams , which allows both Claris and Elliot to play through the area, something Elliot could not do previously as it was not his dream.
Диск Christmas Nights содержит полную версию уровня Spring Valley Клэрисы из Nights into Dreams , который позволяет играть Эллиоту, где в оригинале для него этот уровень был недоступен, поскольку это была не его мечта.
The midsummer heat was also a topic on Twitter
Летняя жара тоже стала темой в Twitter
The theater also has put on a production of Shakespeare s A Midsummer Night s Dream, partially funded by the British Embassy in Azerbaijan, which oversold the theater s 370 person capacity.
При поддержке посольства Великобритании театр также поставил пьесу Шекспира Сон в летнюю ночь , все 370 билетов были распроданы.
The nights, the days, the nights, always the same.
Ночи, дни, ночи, всегда то же самое.
On opening nights On opening nights Your name in lights
Во время премьеры твое имя сияет в огнях рекламы.
Works Illustration works Romeo And Juliet (1971) The Man Whose Mother was a Pirate (1972) A Midsummer Night's Dream (1972) Lovecraft A Look Behind the Cthulhu Mythos by Lin Carter (cover illustration) Ultra violet catastrophe!
Romeo And Juliet (1971) The Man Whose Mother was a Pirate (1972) A Midsummer Night's Dream (1972) Lovecraft A Look Behind the Cthulhu Mythos by Lin Carter (иллюстрация для обложки) Ultra violet catastrophe!
So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on.
Поэтому сейчас Вы устраиваете вечер пиццы или еды из микроволновки, или просто вечер закусок, или вечер под названием Накорми себя сам и так далее.
Tom works nights.
Том работает по ночам.
and ten nights,
и десятью ночами (месяца зуль хиджжа) В первые десять дней месяца зуль хиджжа совершается паломничество в Заповедную мечеть в Мекке и проходит праздник жертвоприношения. ,
and ten nights,
и десятью ночами,
and ten nights,
Клянусь десятью ночами!
and ten nights,
и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, Имеются в виду или первые десять ночей зу ль хиджжа или последние десять ночей Рамадана.
and ten nights,
клянусь десятью ночами,
and ten nights,
И десяти ночей,
And ten nights.
и десятью ночами (месяца зуль хиджжа) В первые десять дней месяца зуль хиджжа совершается паломничество в Заповедную мечеть в Мекке и проходит праздник жертвоприношения. ,
And ten nights.
и десятью ночами,
And ten nights.
Клянусь десятью ночами!
And ten nights.
и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, Имеются в виду или первые десять ночей зу ль хиджжа или последние десять ночей Рамадана.
And ten nights.
клянусь десятью ночами,
And ten nights.
И десяти ночей,
And ten nights,
и десятью ночами (месяца зуль хиджжа) В первые десять дней месяца зуль хиджжа совершается паломничество в Заповедную мечеть в Мекке и проходит праздник жертвоприношения. ,
And ten nights,
и десятью ночами,
And ten nights,
Клянусь десятью ночами!
And ten nights,
и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, Имеются в виду или первые десять ночей зу ль хиджжа или последние десять ночей Рамадана.
And ten nights,
клянусь десятью ночами,
And ten nights,
И десяти ночей,
Two nights in.
Две ночи.
Three nights ago
Три дня назад.
On the dark nights on the stormy nights, you can hear him.
В темные ночи в неистовые вечера, ты можешь услышать его.
The secular holidays are New Year's Day, May Day, Midsummer Day, and the Independence Day.
Выходные приходятся на страстную пятницу, воскресенье и второй день пасхи, понедельник.
It's a dream, a dream.
Эй!
It's a dream, a dream.
Это просто сон.
Dark, yet moonlit nights.
В темноте, освященной луной в ночи.
And the Ten Nights,
и десятью ночами (месяца зуль хиджжа) В первые десять дней месяца зуль хиджжа совершается паломничество в Заповедную мечеть в Мекке и проходит праздник жертвоприношения. ,
And the Ten Nights,
и десятью ночами,
And the Ten Nights,
Клянусь десятью ночами!
And the Ten Nights,
и десятью предпочитаемыми Аллахом ночами, Имеются в виду или первые десять ночей зу ль хиджжа или последние десять ночей Рамадана.
And the Ten Nights,
клянусь десятью ночами,

 

Related searches : Midsummer Festival - Midsummer Day - Midsummer Eve - Midsummer Night - Midsummer-men - Arabian Nights - These Nights - Working Nights - Consecutive Nights - Two Nights - Those Nights - Most Nights