Translation of "midsummer men" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Midsummer holidays...
Летние каникулы...
No, not till midsummer.
Нет. Закрыт до середины лета.
My grandpa went up in midsummer.
Мой дед ушел в середине лета.
After Midsummer, JJK was in last place.
За период после 2013 года JJK откатился на Укконен.
The midsummer heat was also a topic on Twitter
Летняя жара тоже стала темой в Twitter
The secular holidays are New Year's Day, May Day, Midsummer Day, and the Independence Day.
Выходные приходятся на страстную пятницу, воскресенье и второй день пасхи, понедельник.
She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
Впервые она появилась на сцене в четыре года в спектакле Сон в летнюю ночь .
He wore a greatcoat in midsummer, being affected with the trembling delirium, and his face was the color of carmine.
Он был одет в шинель в середине лета, будучи пострадавших с дрожащими бред, и его лицо было цвета кармина.
In midsummer, as the sun reaches its maximum elevation of about 23.5 degrees, high temperatures at the South Pole in January average at .
В середине лета (точнее, в конце декабря) солнце достигает максимальной высоты в 23,5 , температура в январе достигает 25,9 C.
Although the original drama was influenced by William Shakespeare's plays King Lear, A Midsummer Night's Dream and Macbeth, Balladyna is an original romantic work.
В драме использованы мотивы произведений Уильяма Шекспира Король Лир, Сон в летнюю ночь и Макбет, но Balladyna является оригинальным романтическим произведением.
On the sweltering midsummer days between mid July and early August, it's traditional to eat a plate of golden brown broiled unagi kabayaki, or broiled eel.
Жаркими летними днями с середины июля до середины августа японцы традиционно съедают тарелку золотистого поджаренного унаги кабаяки, или жареного угря.
Angry men, indignant men, beaten men and dazed men.
ердитые люди, возмущЄнные люди, избитые люди, удивлЄнные люди.
Men. Men.
Мужчины!
Men were men then.
Мужчины тогда были мужчинами.
The theater also has put on a production of Shakespeare s A Midsummer Night s Dream, partially funded by the British Embassy in Azerbaijan, which oversold the theater s 370 person capacity.
При поддержке посольства Великобритании театр также поставил пьесу Шекспира Сон в летнюю ночь , все 370 билетов были распроданы.
These trees were alive and apparently flourishing at midsummer, and many of them had grown a foot, though completely girdled but after another winter such were without exception dead.
Эти деревья были живы и, видимо, процветает в середине лета, и многие из них выросла нога, хотя полностью опоясан, но после еще одну зиму такие были без исключения мертвых.
Men were men back then.
В те времена мужчины были мужчинами.
Besides, men loath it. Men!
К тому же, мужчины терпеть таких не могут.
Another great day trip is a cruise out to Viikinsaari Island especially for the midsummer night festivities, when there is plenty of eating, drinking and dancing around a roaring fire.
Еще один вариант замечательно провести день круиз на кораблике на остров Виикинсаари, который специально предназначен для развлечений в белые ночи здесь много едят, пьют и танцуют вокруг огня.
Men were men in those days.
В те времена мужчины были мужчинами.
Men that have sex with men
гомосексуалисты
Nothing but men! Dirty, rotten men!
Грязные и прогнившие!
And sometimes men kill other men?
И одни люди иногда убивают других?
One day in midsummer, when I was hoeing, a man who was carrying a load of pottery to market stopped his horse against my field and inquired concerning Wyman the younger.
Однажды в середине лета, когда я был рыхление, человек, который нес нагрузку керамики на рынок остановил лошадь против моего поля и спросил о Вайман моложе.
BMW is a very manly type business, men, men, men it's engineers.
БМВ это очень мужской бизнес мужчины, мужчины, мужчины это инженеры.
All men Old men, young men... beautiful young men who use rose water... and almostheels who are private detectives!
Всех мужчин старых, молодых красивых, пользующихся розовой туалетной водой и почти мерзавцевчастных детективов!
Big men are not necessarily strong men.
Крупные мужчины необязательно являются сильными.
Are men who don't drink still men?
Те мужчины, которые не пьют, всё ещё могут считаться мужчинами?
Level Women Men Total Women Men Total
Женщины Мужчины Всего Доля в процен тах
Men and Women Music Women and Men
Мужчины и женщины
There are other men here, sane men.
Здесь есть здравомыслящие мужчины.
Then you men are eight brave men.
А вот и восемь храбрецов.
Men!
санскр.
Men!
Когда же Аллах благополучно выводит их на берег, они забывают о недавнем несчастье, а также о своих молитвах и обещаниях. А затем они начинают приобщать сотоварищей к Нему, хотя им прекрасно известно, что только Он способен избавить их от бедствий и напастей.
Men!
Ваши бесчинства обернутся против вас самих.
Men!
О люди!
Men!
Поистине, последствия вашей враждебности и нечестивости падут только на вас, и вы будете мучительно наказаны.
Men!
О род людской!
Men!
Люди!
Men
Менstar name
Men...
Мужчины...
Men!
Ох уж эти мужчины...
Men!!
Выпьем!
Men!
Сегодня вам выпала честь превратить это отребье в кусок мяса.
Men!
Солдаты!

 

Related searches : Midsummer-men - Midsummer Festival - Midsummer Day - Midsummer Eve - Midsummer Night - Men - Midsummer Nights Dream - Celebration Of Midsummer - Wise Men - Enlisted Men - Men Only - Two Men - Idle Men - Key Men