Translation of "mildly amused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mildly.
Слегка.
I'm amused.
Я развеселился.
I'm amused.
Я развеселилась.
I'm amused.
Вас это удивляет?
Tom was amused.
Том был удивлён.
I'M NOT AMUSED.
Да, я не радуюсь.
We're just mildly interested.
Мы просто слегка интересуемся.
They are treating you mildly
С тобой еще обошлись мягко
We are not amused.
Мы не в восторге.
His story amused everyone.
Его история всех развеселила.
No one is amused.
Не смешно.
Be surprised, amused inspired.
Удивитесь, позабавьтесь, вдохновитесь.
Even leon is amused.
Даже Леон удивлен.
Pretty well is putting it mildly.
Степень их богатства, даже не опишешь.
These words particularly amused Veslovsky.
Эти слова особенно смешили Весловского.
Not amused by APEChotties hashtag
Не всем понравился хэштег APEChotties
Others were not that amused
Пользователи интернета не удивлены
lf it amused me, yes.
Если это позабавит меня!
You needn't be so amused.
Ты зря веселишься.
No, the Headmistress wasn't amused.
font color e1e1e1 Нет, директрисса будет недовольна.
I want to be amused.
Я хочу развлечься.
That would be a mildly arrogant viewpoint.
Ну, это будет слегка высокомерная точка зрения.
Nothing serious, of course, but mildly alarming.
Ничего серьезного, конечно, но мне тревожно.
Four boys amused themselves playing cards.
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты.
You will be amused, I know.
Вы будете приятно удивлены, что я знаю.
You will be amused, I know.
Вы приятно удивитесь, уверен.
AND WHEN I'M AMUSED, I LAUGH.
А когда мне весело, я смеюсь.
But the directors were not amused.
Но директорам весело не было.
Dolly went to her room, feeling amused.
Долли пошла в свою комнату, и ей стало смешно.
He amused the children with the story.
Он насмешил детей историей.
She was amused at her son's tomfoolery.
Она была удивлена дурачествами своего сына.
Aristotle, in particular, he was not amused.
Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
She's not amused. Let's think about it.
Но она не пытается этим сказать, что ей весело.
Such talks, to put it mildly, could take time.
Такие переговоры, мягко говоря, потребуют некоторого времени.
To put it mildly, I didn't do very well.
Мягко говоря, не очень хорошо.
He amused himself by reading a detective story.
Он развлекал себя чтением детективного рассказа.
They are amused at the sight of chimpanzees.
Они изумлены видом шимпанзе.
They are amused at the sight of chimpanzees.
Они удивлены видом шимпанзе.
For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful
Диабетикам с небольшим ожирением может помочь хирургия ожирения
So anyway, hopefully you found this little video mildly useful.
В любом случае , надеюсь, вы найдете этот урок не бесполезным.
No. I don't think Mr. Kowalski will be amused.
Мне кажется, мистеру Ковальски неинтересно.
I amused yourself for a few days with Leisse...
Я собирался позавтракать у Клариссы.
I cannot remember When I have been more amused
Я не помню, когда еще был так поражен.
That's, to put it mildly, not what's on the table now.
Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
I am amazed and amused that economists ignore my arguments.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы.

 

Related searches : Mildly Positive - Mildly Speaking - Mildly Acidic - Mildly Flammable - Mildly Spicy - Mildly Concerned - Mildly Put - Mildly Sweet - Mildly Toxic - Amused About - Very Amused - Not Amused