Translation of "military ground vehicles" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Military pattern vehicles.
63. Транспортные средства военного образца.
Photo 4 FN military vehicles in Bouaké
Фотография 4
Case study two Vehicles for military use
Исследование второе Транспортные средства для использования в военных целях
That is true of both non military equipment (prefabricated buildings, radios, telephones, vehicles, ...) and of certain military equipment (military communications, advance armoured vehicles, drones ...).
Это касается как средств невоенного характера (сборные конструкции, радиоаппаратура, телефоны, автомашины, ...), так и некоторых видов военных средств (военное оборудование связи, машины с бронированной передней частью, беспилотные разведывательные самолеты, ...).
33. The estimate also includes the cost of spare parts required for 2,050 military type vehicles ( 4,920,000) and 100 non military type vehicles ( 60,000).
33. Смета включает также расходы на закупку запасных частей для 2050 автомобилей военного назначения (4 920 000 долл. США) и 100 автомобилей гражданского назначения (60 000 долл. США).
Many current space systems, such as satellite, launch vehicles and facilities, and ground data receiving stations are already routinely used for both military and civilian purposes.
Многие современные космические системы, такие, как спутники, ракеты носители и стартовые комплексы, а также наземные станции приема данных, уже регулярно используются как в военных, так и в гражданских целях.
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people.
Мы занимаемся сбором данных со спутников, с воздушных судов, с наземных средств передвижения, от людей.
Panhard is a French manufacturer of light tactical and military vehicles.
Panhard в настоящее время французский производитель лёгких тактических и военных транспортных средств.
The estimate includes the cost of spare parts required for the 6,000 military pattern vehicles and 681 commercial pattern vehicles.
61. Смета включает стоимость запасных частей, необходимых для ремонта 6000 автомобилей военного назначения и 681 автомобиля гражданского назначения.
The estimate includes the cost of spare parts required for the 2,430 military pattern vehicles and 681 commercial pattern vehicles.
33. Сметой предусматриваются ассигнования на закупку запасных частей для 2430 автомобилей военного назначения и 681 автомобиля гражданского назначения.
Civilian vehicles and their owners are frequently requisitioned to transport military supplies.
Гражданские транспортные средства и их владельцы нередко подвергаются реквизиции для перевозки военного имущества.
The intent was to prepare the ground for a military takeover.
Этот замысел был направлен на подготовку почвы для военного переворота.
This event occurred before the ground military operations had taken place.
Это произошло до проведения наземных военных действий.
and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts and components.
всех типов, включая вооружения и боеприпасы, военные транспортные средства и оборудование, полицейское снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого.
Discrepancies in the criteria for procuring and replenishing ground transportation vehicles were a cause for concern.
Поводом для обеспокоенности являются несоответствия критериев закупки и пополнения наземных транспортных средств.
It is assumed that 15 and 10 miles per gallon will be obtained from commercial pattern vehicles and military pattern vehicles respectively.
64. Предполагается, что пробег на один галлон для автомобилей гражданского назначения и автомобилей военного назначения составит соответственно 15 и 10 миль.
Provision is made for seven months at an estimated cost of 16,362,550 for military pattern vehicles and 715,050 for commercial pattern vehicles ( 17,077,600).
Предусматриваются ассигнования на семь месяцев из расчета 16 362 550 долл. США на автомобили военного назначения и 715 050 долл. США на автомобили гражданского назначения (17 077 600 долл. США).
Provision is made for six months at an estimated cost of 5,832,000 for military pattern vehicles and 612,900 for commercial pattern vehicles ( 6,444,900).
Сметой предусматриваются ассигнования на шестимесячный период в размере 5 832 000 долл. США на военный автотранспорт и 612 900 долл. США на гражданский автотранспорт (6 444 900 долл. США).
Some military units arrived in the mission area without vehicles and armoured personnel carriers.
8. Некоторые военные подразделения прибыли в район развертывания миссии без автотранспортных средств и ИБМП.
The boost in trade was achieved by supplies of machinery, ground vehicles and weapons, the ambassador said.
Увеличение торговли было достигнуто благодаря поставкам машинного оборудования, наземных транспортных средств и оружия , сказал посол.
It is also assumed that all vehicles will cover 30 miles per day with a daily consumption of two gallons for commercial pattern vehicles and three gallons for military pattern vehicles.
Предполагается, что ежедневный пробег всех автотранспортных средств будет составлять 30 миль при суточном потреблении топлива 2 галлона для автомобилей гражданского назначения и 3 галлона для военного автотранспорта.
The monthly cost of spare parts is estimated at 390 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles.
Месячные расходы на запасные части исчислены из расчета 390 долл. США на автомобиль в случае автомобилей военного назначения и из расчета 150 долл. США на автомобиль в случае автомобилей гражданского назначения.
These projects are providing international experts, pesticides, vehicles and other necessary equipment for aerial and ground control operations.
В рамках этих проектов обеспечиваются услуги международных экспертов, пестициды, транспортные средства и другое необходимое оборудование для осуществления воздушных и наземных операций по борьбе с саранчой.
The estimate is based on the assumption that 15 and 10 miles per gallon will be obtained from non military and military type vehicles respectively and that all vehicles will travel 30 miles per day.
Эта смета составлена исходя из предположения о том, что пробег на один галлон для автомобилей гражданского и военного назначения составит соответственно 15 и 10 миль, а ежедневный пробег каждого автомобиля 30 миль.
34. Provision is made for 1,143,324 gallons of gasoline at 1.25 per gallon ( 1,429,155), for the use of 2,094 military type vehicles and for 36,400 gallons of gasoline for 100 non military type vehicles ( 45,500).
34. Предусматриваются ассигнования на приобретение 1 143 324 галлонов бензина по цене 1,25 долл. США за галлон (1 429 155 долл. США) для заправки 2094 автомобилей военного назначения и 36 400 галлонов бензина для заправки 100 автомобилей гражданского назначения (45 500 долл. США).
The estimate is based on the assumption that 15 and 10 miles per gallon will be obtained from non military and military type vehicles, respectively, and that all vehicles will travel 30 miles per day.
Смета составлена исходя из предположения о том, что расход топлива автотранспортными средствами невоенного и военного назначения составит, соответственно, 15 и 10 миль на галлон при суточном пробеге каждого автотранспортного средства 30 миль.
(in French) Samer Kassis, 30 Years of Military Vehicles in Lebanon , Beirut Elite Group, 2003.
(in French) Samer Kassis, 30 Years of Military Vehicles in Lebanon , Beirut Elite Group, 2003.
Currently cluster munitions represent an essential capacity against area targets, particularly groups of military vehicles.
В настоящее время кассетные боеприпасы составляют существенный потенциал для поражения площадных целей, и в частности колонн военных транспортных средств.
The monthly cost of the spare parts is estimated at 400 per vehicle for military pattern vehicles and 150 per vehicle for commercial pattern vehicles.
Ежемесячные сметные расходы на приобретение запасных частей составляют 400 долл. США на одно автотранспортное средство применительно к военному транспорту и 150 долл. США применительно к гражданскому транспорту.
An amount of 173,700 is also indicated under ground transportation, mostly related to the acquisition of 7 vehicles, which would enlarge the current fleet from 4 to 11 vehicles.
США включена также в статью Наземный транспорт , главным образом в связи с приобретением 7 автотранспортных средств, что позволит увеличить имеющийся парк машин с 4 до 11.
32. Provision is made to cover the cost of fuel at 1.25 per gallon for 2,114 military and non military type vehicles ( 227,000).
32. Предусмотрены ассигнования для покрытия расходов на горючее из расчета 1,25 долл. США за галлон для 2114 автотранспортных средств военного и невоенного назначения (227 000 долл. США).
quot (c) All ground, water and air transportation vehicles of a United Nations operation are marked by the emblem
c) все наземные, водные и воздушные транспортные средства операции Организации Объединенных Наций помечаются эмблемой
We sit here you know, think about the ground vehicles, the human scale what do you see in person?
В свою очередь, наземные средства дают восприятие в привычном нам масштабе то, что видно человеку.
The overwhelming majority of the estimated 264,000 vehicles in use in 1990 were for the military.
Подавляющее большинство транспорта (оцениваемого в 264 000 единиц), использованного в 1990 году, было для военных.
In addition to military vehicles, such targets may include logistics sites and troops in the open.
Вдобавок к военным транспортным средствам такие цели могут включать пункты снабжения и войска на открытой местности. Они рассчитаны на
Paragraph 63 of the report of the Secretary General gives more information on military pattern vehicles.
В пункте 63 доклада Генерального секретаря приводится более подробная информация о транспортных средствах военного образца.
65. Provision is made for fuel costs at 1.25 per gallon for the four month period for 2,465 military and non military type vehicles.
65. Предусматриваются ассигнования на закупку горючего из расчета 1,25 долл. США за галлон в течение четырехмесячного периода для 2465 автомобилей военного и гражданского назначения.
With his total attention focused on military campaigns, the ground was open for internal disputes.
Пока все его внимание было сосредоточено на военных кампаниях, возникла почва для внутренних разногласий.
Moscow's narrative is that all vehicles and weapons controlled by separatists were seized from the Ukrainian military.
Линия Москвы все транспортные средства и оружие, находящиеся у сепаратистов, были ими захвачены у украинской армии.
5. Traffic across the border by military vehicles carrying military personnel wearing uniforms of the Yugoslav army has also been noted by the Co Chairmen.
5. Сопредседатели отметили также случаи пересечения границы военными автотранспортными средствами, перевозящими военнослужащих в форме югославской армии.
22. The annual cost for third party liability insurance decreased from 450 to 362 per vehicle for civilian pattern vehicles and 400 per vehicle for military pattern vehicles.
22. Ежегодные расходы на страхование гражданской ответственности сократились с 450 долл. США до 362 долл. США на автотранспортное средство гражданского назначения и до 400 долл. США на автотранспортное средство военного назначения.
Purchase of vehicles Rental of vehicles
Расходы по размещению перебазированию
Shortly afterwards, the fighters returned to the area and observed several civilian vehicles and a second MI 8 on the ground.
Вскоре после этого истребители вернулись в данный район, и их пилоты заметили несколько гражданских автотранспортных средств и еще один Ми 8 на земле.
That event provided a display of military detachments and armoured vehicles, including self propelled howitzers, tanks, armoured personnel carriers, armoured combat vehicles, mortars, anti aircraft guns, and so on.
Это мероприятие превратилось в смотр военных подразделений и бронетанковой техники, включая самоходные гаубицы, танки, бронетранспортеры, минометы, зенитные орудия и т.п.
(A more extensive military commitment is scarcely possible, given how overstretched US ground forces already are.)
(Более крупное военное вмешательство едва ли возможно, принимая во внимание насколько уже перенапряжены сухопутные силы США).

 

Related searches : Military Vehicles - Land Vehicles - Wheeled Vehicles - Securitisation Vehicles - Agricultural Vehicles - Multiple Vehicles - Railed Vehicles - Combustion Vehicles - Handling Vehicles - Sea Vehicles - Electro Vehicles - Accessible Vehicles - Commerce Vehicles