Translation of "minor editorial changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Changes - translation : Editorial - translation : Minor - translation : Minor editorial changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mr. Hart (Barbados) announced some minor editorial changes in the draft resolution. | Г н Харт (Барбадос) объявляет о внесении в проект резолюции ряда незначительных изменений редакционного характера. |
As a result of the last round of comments received, several minor editorial changes were incorporated into the draft decision guidance document. | С учетом последних полученных замечаний в проект документа для содействия принятию решения было внесено несколько небольших изменений редакционного характера. |
But these are minor changes. | Но все это очень незначительные изменения. |
Minor changes was made in 2002. | В 2002 году модель претерпела изменения. |
Many other changes were relatively minor. | Другие изменения были относительно незначительными. |
Navy designation Type 10 2. 1MF5 Minor changes. | Обозначение в ВМС Японии Тип 10 2. 1MF5 Небольшие модификации. |
In addition to a few purely editorial corrections, the changes are | Если не считать ряда случаев чисто корректорской правки, то эти изменения таковы |
Do 24T 2 Do 24T 1 with minor changes. | Do 24T 2 Do 24T 1 с небольшими изменениями. |
Do 24T 3 Do 24T 1 with minor changes. | Do 24T 3 Do 24T 1 с небольшими изменениями. |
Merlin E Similar to C with minor design changes. | Merlin E Подобен Merlin C с незначительными конструктивными изменениями. |
Two minor changes had been made in the text. | В текст проекта были внесены две небольшие поправки. |
This consolidated text, except for paragraph 10 of the preamble and article 20, is taken from document A 57 37, annexes I, II and III, with minor editorial changes. | Сводный текст, подготовленный координатором для обсуждения |
The Secretary of the Committee read out editorial changes to the text. | Секретарь Комитета зачитал редакционные поправки к тексту. |
Mr. Toscano (Switzerland) said that Noting should be changed to Taking note in the fourth preambular paragraph and announced a number of other minor editorial changes involving the placement of commas. | Г н Тоскано (Швейцария) заявляет, что в четвертом пункте преамбулы слово Noting ( Отмечая ) следует заменить словами Taking note ( Принимая во внимание ), и перечисляет ряд других незначительных редакционных поправок, касающихся, в частности, расстановки запятых. |
There were a number of minor drafting changes to paragraph 4. | Ряд незначительных поправок редакционного характера был внесен в пункт 4. |
Some minor editing changes would have to be made to paragraph 5. | В пункт 5 следует внести незначительные редакционные поправки. |
It was approved by the working group with some minor drafting changes. | Предложение было одобрено рабочей группой с несколькими незначительными редакционными изменениями. |
Some editorial changes have been made on the basis of comments received by the Netherlands. | С учетом полученных Нидерландами замечаний были внесены некоторые редакторские изменения. |
They involved minor drafting changes to the third from the last preambular paragraph. | Они включают незначительные редакционные изменения в формулировки третьего от конца пункта преамбулы. |
Most changes are minor, adding or removing only a few base pairs of DNA. | Большинство изменений обычно незначительны, добавляется или удаляется только несколько комплементарных пар оснований ДНК. |
I should like to draw attention to minor changes to the twentieth preambular paragraph. | Я хотел бы обратить внимание на незначительные изменения в двадцатом пункте преамбулы. |
That provision corresponded to article 15 on responsibility of States, with minor drafting changes. | Это положение соответствует статье 15 об ответственности государств с незначительными изменениями, внесенными при подготовке проекта статьи. |
The revised draft also embodied other minor changes of wording which were self explanatory. | В формулировки пересмотренного проекта были внесены некоторые незначительные изменения, которые не требуют разъяснений. |
While the Commission had made some minor drafting changes, the provisions remained largely the same. | Несмотря на некоторые редакционные изменения, внесенные Комиссией в нынешнем году, формулировки указанных статей остались в основном прежними. |
Editorial boards | Редакторские советы |
Asiapac Editorial. | Asiapac Editorial. |
Editorial Oceano. | Editorial Oceano. |
Editorial Boards | Издательские советы |
Editorial Boards | Редакционные советы |
Editorial board | Редакторский совет |
Minor evolutionary changes including new 18 diameter wheels and tires were introduced in the 1999 model. | Небольшие эволюционные изменения, включая новые 18 колеса, были введены в модели 1999 года. |
Minor changes were made to take account of some of the comments made during the discussion. | С учетом ряда высказанных в ходе дискуссий замечаний в рекомендации были внесены небольшие поправки. |
Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor. | Имеет три бемоля при ключе.Её параллельная тональность до минор. |
Editorial Espasa Calpe. | Editorial Espasa Calpe. |
Madrid Editorial Gedos. | Madrid Editorial Gedos. |
Lomalinda Editorial Townsend. | Lomalinda Editorial Townsend. |
Mexico Editorial Porrúa. | Mexico Editorial Porrúa. |
Santiago Editorial Sudamericana. | Santiago Editorial Sudamericana. |
Editorial Alpuerto, Madrid. | Editorial Alpuerto, Madrid. |
Editorial and official | Редакционный контроль |
EDITORIAL NOTE . vii | ПОЯСНИТЕЛЬНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ vii |
Page one editorial. | Первая страница редакции. |
Minor proof reading changes have also been made to correct grammar, spelling and punctuation in the texts. | Были также внесены незначительные корректорские изменения с целью исправления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок в текстах. |
The Team also believes that several minor changes in format could assist States to implement the sanctions. | Группа также полагает, что ряд незначительных изменений формата помог бы государствам в осуществлении санкций. |
Except for some editorial changes, the substance of the draft article remains unchanged from the one proposed in the second report. | За исключением некоторых изменений редакционного характера, проект статьи по существу не отличается от того, который был предложен во втором докладе. |
Related searches : Editorial Changes - Minor Changes - Minor Textual Changes - Very Minor Changes - Some Minor Changes - Changes Are Minor - With Minor Changes - Make Minor Changes - Editorial Assistant - Editorial Support - Editorial Design - Editorial System