Translation of "missile warhead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Missile - translation : Missile warhead - translation : Warhead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Later in 1998, other missile warhead fragments were sampled in Iraq. | Чуть позже в 1998 году в Ираке были взяты пробы с других фрагментов ракетных боеголовок. |
Degradation products of VX were found on missile warhead fragments by one national laboratory. | Одна из национальных лабораторий обнаружила продукты разложения VX на фрагментах ракетных боеголовок. |
If a guided missile crashes prior to arming, then the warhead may or may not experience an energetic reaction on impact. | Если управляемая ракета разбивается до постановки на боевой взвод, то боеголовка может испытывать, а может и не испытывать энергетическую реакцию при ударе. |
Special missile warhead fragments that had initially been verified in 1992 were finally subject to thorough sampling and analysis only in 1998. | Фрагменты специальных ракетных боеголовок, первоначально проверенные в 1992 году, подверглись тщательному изучению путем отбора и анализа проб лишь в 1998 году. |
The missile is 3.80 metres long, has a body diameter of 263 mm, a wing span of 0.62 metres and with the same warhead as the Super 530F missile, weighing 270 kg. | В ракете длиной в 3,80 метра и диаметром корпуса 263 миллиметра, с размахом крыла 0,62 метра использована та же боевая часть, что и в Super 530F . |
42. Any satellite that passes through the limited attack zone of an anti missile weapon would probably be as vulnerable to attack as would any strategic missile or warhead passing through that zone. | 42. Любой спутник, проходящий через ограниченную зону удара противоракетного оружия, будет, по видимому, также уязвим перед этим ударом, как и была бы любая стратегическая ракета или боеголовка, проходящая через такую зону. |
Once inside the vessel, Price launches a ballistic missile towards Washington, D.C. and sets its nuclear warhead to detonate in the upper atmosphere. | Прайс пробирается на подлодку и запускает ракету в сторону США, предварительно запрограммировав её так, чтобы она взорвалась в верхних слоях атмосферы. |
India has also developed the Prithvi, a short range missile capable of carrying a 1,000 kilogramme warhead over a distance of 250 kilometres. | Индия также разработала quot Притви quot ракету ближнего радиуса действия, которая может переносить боевую головку весом в 1000 килограммов на расстояние в 250 километров. |
Dongfeng 2 (CSS 1) The DF 2 is China's first medium range ballistic missile, with 1,250 km range and 15 20 kt nuclear warhead. | Дунфэн 2 (CSS 1) Дунфэн 2 первая китайская баллистическая ракета средней дальности, с предельной дальностью 1250 км и ядерной боевой частью мощностью 15 20 кт. |
The missile can carry a single 500 kt nuclear warhead, with an estimated CEP of 300 400 m. This version did not enter operational service. | Ракета может нести одну ядерную боеголовку мощностью 500 кт, с предполагаемым КВО 300 400 м. Эта версия не была принята на вооружение . |
Get off the nuclear warhead. | Слез от ядрената глава! |
It was then decided to use a W25 warhead, a small, lightweight warhead with a relatively low 1.7 kiloton yield. | Тогда было решено использовать боеголовку W25 маленькую, легкую и с относительно низкой мощностью в 1,7 килотонны. |
Missile issues | Вопросы, касающиеся ракет |
Before Deng launched his four modernizations, China had acquired global military reach by testing its first intercontinental ballistic missile, the DF 5, with a range of 12,000 kilometers (7,500 miles), and developing a thermonuclear warhead. | Перед тем, как Дэн начал свои четыре модернизации , Китай приобрел глобальные военное влияние, испытав свою первую межконтинентальную баллистическую ракету DF 5 с дальностью 12000 км (7500 миль), а также разработав термоядерные боеголовки. |
Further examination of the airplane structure, seats, and other interior components found no damage typically associated with a high energy explosion of a bomb or missile warhead ( severe pitting, cratering, petalling, or hot gas washing ). | However, no damage typically associated with a high energy explosion of a bomb or missile warhead ( severe pitting, cratering, petalling, or hot gas washing ) were found on the recovered wreckage, including the pieces which tested positive for explosives. |
Mismanaging Missile Defense | Изъяны противоракетной обороны. |
Ballistic missile inspections | Инспекции, связанные с баллистическими ракетами |
2.2.2 MISSILE SITES . | 2.2.2 Ракетные площадки |
A guided missile? | Управляемая ракета? |
Pyongyang claims that Korean nuclear experts have created an atomic warhead. | Пхеньян утверждает, что корейские ядерщики создали атомную боеголовку. |
Pyongyang claims that it has managed to produce a nuclear warhead. | Пхеньян утверждает, что ему удалось создать атомную боеголовку. |
The small warhead is taking one cascade, and spinning up the rotors and slowing them down, and the big warhead is talking to six cascades and manipulating valves. | Маленькая боеголовка принималась за один каскад, раскручивала и замедляла роторы, а большая боеголовка захватывала шесть каскадов и манипулировала вентилями. |
North Korea s Missile Tantrum | Ракетная Истерика Северной Кореи |
Example 2 Missile monitoring | Пример 2 Наблюдение в ракетной области |
9. Anti missile weapons | 9. Противоракетное оружие |
1 anti tank missile | 1 противотанковая ракета |
III. BALLISTIC MISSILE ASPECTS | III. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ БАЛЛИСТИЧЕСКИХ РАКЕТ |
(a) Authentication of warheads and components to establish that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations | a) аутентификацию боеголовок и их компонентов для установления того, что изделие, заявленное как ядерная боеголовка или ее компонент, соответствует этому заявлению |
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль ? |
Each stage in a warhead production process has its particular effluents and signatures. | Каждая стадия процесса производства боеголовки характеризуется специфическими сбросами и сигнатурами. |
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead. | Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке. |
Strategy in the Missile Age . | Strategy in the Missile Age . |
MTCR Missile Technology Control Regime | РКРТ Режим контроля за ракетной технологией |
2 (two) RBG 7 missile | 2 (две) гранаты для гранатомета РПГ 7 |
VII. Missiles and missile launchers | VII. Ракеты и ракет ные пусковые установки |
Services (missile equipment and technologies), | Services (missile equipment and technologies), |
It provoked the missile gap. | Это спровоцировало ракетный бум. |
This is a good missile .. | Это хорошая ракета .. |
Using a verification system employing a combination of non destructive assay sensors measuring many warhead attributes or templates,7 it has proved possible to discriminate between different types of warhead or component. | Применение системы проверки, использующей сочетание датчиков неразрушающего контроля для измерения многих атрибутов боеголовок или эталонных параметров7, показало, что она позволяет распознавать различные типы боеголовок и их компонентов. |
Work on dismantlement involved consideration of the processes associated with dismantling any particular warhead, recognizing that many of these could be specific to the warhead, although some were likely to be generic. | При рассмотрении проблемы демонтажа были рассмотрены процессы, связанные с демонтажом любой отдельно взятой боеголовки, и было признано, что многие процессы, как представляется, носят уникальный характер, хотя некоторые можно было бы определить как типовые. |
So we were able to associate the small digital warhead with the rotor control. | Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором. |
The Anti Ballistic Missile (ABM) treaty with the former Soviet Union banning missile defense has been cancelled. | Договор по противоракетной обороне (ПРО) с бывшим Советским Союзом, налагавший запрет на противоракетную оборону, был расторгнут. |
The missile entered service in 1970. | Принят на вооружение в 1970 году. |
The missile was in the hangar. | Принята на вооружение в 1959 году. |
I thought it was a missile. | Я подумал, что это ракета. |
Related searches : Nuclear Warhead - Atomic Warhead - Thermonuclear Warhead - Missile Launcher - Guided Missile - Naval Missile - Unguided Missile - Missile Defense - Antiballistic Missile - Missile Force - Missile Test - Incoming Missile