Translation of "misuse of data" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Data should be safeguarded and protected to prevent misuse, particularly in case of war.
Действительно, необходимо обеспечить сохранность и защищенность статистических данных с тем, чтобы воспрепятствовать их использованию в преступных целях, что особенно относится к условиям военного времени.
As the virtual world expands, so, too, do breaches of trust and misuse of personal data.
Одновременно с расширением виртуального мира увеличивается и число нарушений доверия и злоупотреблений личными данными.
Misuse of the pronoun.
Ошибся местоимением.
Public concern regarding genetic testing is grounded to some extent in the fear of misuse ofgenetic data and of inappropriate access to such data by third parties.
Конфиденциальность всех личных медицинских данных, включаяданные, полученные в результате генетического тестирования, относится к фундаментальным правамчеловека, которые необходимо уважать.
Misappropriation and misuse
незаконное присвоение и использование не по назначению
They misuse their money.
Они неправильно используют деньги.
Verification and inspection regimes in the field may open the way to the misuse of data coming from national monitoring machinery and to the use of such data for political purposes.
Режимы проверки и инспекции на местах могут создать возможности для злоупотребления данными национальных контрольных механизмов и использования таких данных в политических целях.
Investigation into allegations of misuse of United Nations assets
Проверка сообщений о неправомерном использовании активов Организации Объединенных Наций
The report presented solid scientific data, but what concerned the international community was the possible misuse of artificial sources of ionizing radiation by human beings.
содержит достоверные научные данные, однако международное сообщество беспокоит возможное неправильное использование человеком искусственных источников ионизирующего излучения.
Despite this lack of data, what is known is that the number of deaths caused by the intentional misuse of ERW remains very high in Iraq.
Несмотря на этот дефицит данных, известно что в Ираке по прежнему весьма высоко число смертей, причиняемых за счет преднамеренного ненадлежащего использования ВПВ.
55 63. Combating the criminal misuse of information technologies
55 63. Борьба с преступным использованием информационных технологий
56 121. Combating the criminal misuse of information technologies
56 121. Борьба с преступным использованием информационных технологий
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics
принятие мер в связи с предполагаемым ошибочным толкованием или неправильным использованием статистических данных
(b) Misuse of the Internet the problem of Internet pharmacies
b) злоупотребление возможностями Интернета проблема Интернет аптек
Noting the necessity of preventing the criminal misuse of information technologies,
отмечая необходимость предупреждения преступного использования информационных технологий,
We misuse language, and talk about the ascent of man.
Мы неверно употребляем слова, когда говорим о развитии человека .
Substance Use Misuse , 47(2), 155 165.
Substance Use Misuse, 47(2), 155 165.
As charcoal chips, these forms of energy prevent farmers' misuse of trees.
Представляя собой кусочки древесного угля, этот вид топлива исключает возможность неправильного использования деревьев фермерами.
A major source of misuse of BBS for this purpose is Denmark.
182. Особенно широко в таких целях СЭБ используется в Дании.
But the misuse of military resources can also undercut soft power.
Но неправильное использование военных ресурсов может также подорвать мягкую силу.
On the other hand, misuse of military resources can undercut soft power.
С другой стороны, злоупотребление военными ресурсами может снизить значимость мягкой силы.
Several participants voiced their objection to the misuse of their sacred sites.
Ряд участников выразили протест против осквернения их святынь.
What was however lacking was any deterrent to the misuse of vehicles.
Вместе с тем никаких мер по пресечению связанных с автотранспортными средствами злоупотреблений принято не было.
It was Ed's misuse of the drugs that brought about this condition.
Неправильное употребление таблеток Эдом вызвало такое состояние.
Mom, if you want to not misuse your position
Мама, если вы хотите, чтобы не злоупотреблять вашей позиции
They're very easy to misuse. That's why they're dangerous.
А это легко сделать, и потому они опасны.
It included, inter alia, criminalizing identity fraud and misuse of Government credit cards.
Недавно газета Вирджин айлендз дейли ньюс опубликовала список федеральных ревизий, проведенных в последние годы, с указанием различных нарушений при расходовании федеральных средств59.
Erroneous interpretation and misuse of statistics are to be immediately and appropriately addressed.
В случаях ошибочного толкования или неправильного использования статистических данных должны незамедлительно приниматься надлежащие меры по исправлению положения.
Preventing the misuse of volunteer organizations, NGOs, etc., and breaking up cover organizations.
не допускать использования организаций добровольцев, неправительственных организаций и т.д.
I cannot end my remarks without reference to the misuse of land mines.
Я не могу завершить свое выступление, не упомянув о злоупотреблении сухопутными минами.
By a better right than you have to misuse it.
То что вы делаете это не правосудие!
Increasingly, the elderly are falling victim to the misuse and overuse of psychotropic substances, as well as overmedication and excessive prescribing, and misuse, of tranquillizers in institutions that care for the elderly.
Пожилые люди все чаще становятся жертвами неправильного или чрезмерного применения психотропных веществ, а также в результате чрезмерного потребления медикаментов и приема успокоительных средств в учреждениях по уходу за престарелыми.
The video was removed from YouTube at the request of Gentilli alleging misuse of image.
Видео было удалено с YouTube по требованию Джентили, который указал на несанкционированное использование фотографий.
Well, nine percent of what we spend is damage, misuse or abuse of any sort.
Что же, 9 ремонта происходит из за неаккуратного обращения или нарушения условий эксплуатации.
1. Notes with appreciation the efforts of the above mentioned bodies to prevent the criminal misuse of information technologies, and also notes the value of, inter alia, the following measures to combat such misuse
1. с удовлетворением отмечает усилия этих организаций по предупреждению преступного использования информационных технологий и отмечает также важность, в частности, следующих мер по борьбе с таким использованием информационных технологий
However, the continuing misuse of the right of asylum was seriously jeopardizing the institution of asylum.
Тем не менее она признает, что постоянное злоупотребление правом убежища создает серьезную угрозу институту убежища.
Even in purely non religious terms, homosexuality represents a misuse of the sexual faculty.
Даже если абстрагироваться от религии, гомосексуализм это сексуальное извращение.
If you misuse the process, you could end up in court.
Если ты будешь этим злоупотреблять, то попадешь под суд.
(c) The prevention of the misuse of legal persons by organized criminal groups, in particular by
с) предупреждение злоупотреблений со стороны организованных преступных групп юридическими лицами, в частности посредством
The Government has also solicited the cooperation of industry to prevent the misuse of precursor chemicals.
Правительство также заручилось сотрудничеством промышленности в целях предотвращения злоупотреблений химикатами прекурсорами.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты.
(j) The fight against the criminal misuse of information technologies requires the development of solutions taking into account both the protection of individual freedoms and privacy and the preservation of the capacity of Governments to fight such criminal misuse
j) борьба с преступным использованием информационных технологий требует выработки решений, учитывающих как необходимость защиты личных свобод и частной жизни, так и сохранения у правительств возможности бороться с подобным явлением
But as the array of financial services available in Latin America expands, the danger of misuse rises.
Однако по мере того, как расширяется спектр доступных в Латинской Америке финансовых услуг, увеличивается опасность злоупотребления ими.
(d) The prevention of the misuse of legal persons by organized criminal groups such measures could include
d) предупреждении злоупотреблений со стороны организованных преступных групп юридическими лицами такие меры могут включать
Member of working group on amending Latvian Criminal and Administrative codes related to misuse of information technologies
2002 год член рабочей группы по внесению поправок в Уголовный и Административный кодексы Латвии, касающихся ненадлежащего использования информационных технологий.

 

Related searches : Misuse Of Office - Misuse Of Money - Misuse Of Aid - Misuse Of Drugs - Misuse Of Law - Misuse Of Authority - Misuse Of Equipment - Misuse Of Funds - Misuse Of Power - Misuse Of Information - Misuse Of Assets - Risk Of Misuse