Translation of "moderating force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Force - translation : Moderating - translation : Moderating force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rembrandt's self portrait as prodigal son acknowledges his own extravagance, while making Saskia slightly behind him, looking calmly at the viewer the moderating force in the partnership. | Рембрандт принимает на себя его склонность к расточительству а Саския становится сдерживающей силой в их паре. |
And it is not likely to disappear soon, though food prices are moderating for the moment. | И маловероятно, что он скоро прекратится, хотя рост цен на продукты питания замедляется в настоящий момент. |
Forecasts are for a continued solid, albeit slightly moderating, growth of the global economy in 2005. | Глобальный экономический рост в 2005 году, согласно прогнозам, по прежнему будет мощным, хотя и несколько замедлится. |
But all my work for many years was focused around the idea that sustainability means basically looking at the globalized economic growth model, and moderating what comes in at one end, and moderating the outputs at the other end. | Но вся моя работа за долгие годы основывалась на идее, что устойчивое развитие требует, изучения модели роста мировой экономики, смягчения воздействия на входе модели и смягчения результатов на выходе. |
The PRC s population is aging, real wages are rising, and growth is moderating toward more sustainable rates. | Население КНР стареет, реальная заработная плата растет, и экономический рост снижается до более стабильных темпов. |
The emphasis in Europe has been on regulating financial markets with a view to moderating future crises. | Акцент в Европе был сделан на регулирование финансовых рынков с расчетом на то, что кризисов в будущем будет меньше. |
The grassroots student union HaHa confirmed they were students moderating a forum held on the Chain Bridge. | Студенческий союз HaHa, организующий инициативу масс, подтвердил , что это были студенты, которые модерировали форум на Цепном Мосту. |
This would relieve news websites of some of the burdens of moderating and policing comments on their sites. | Это позволило бы новостным сайтам снять с себя бремя модерации и контроля комментариев на сайтах. |
The MINUGUA good offices mandate was an outgrowth of the United Nations role in moderating the peace negotiations. | Мандат МИНУГУА в области предоставления добрых услуг являлся продолжением посреднической роли Организации Объединенных Наций на мирных переговорах. |
American citizens resistance to moderating energy consumption for the sake of the global environment is much more deeply embedded. | Сопротивление американских граждан против сокращения потребления энергии ради глобальной окружающей среды гораздо глубже. |
And its automatic stabilizers, with spending automatically increasing as economic woes increased, held out the promise of moderating the downturn. | А её автоматические стабилизаторы (автоматическое увеличение бюджетных расходов по мере ухудшения экономических проблем) укрепили надежду на смягчение экономического спада. |
In the Security Council vote on Resolution 1441, Mexico initially supported the French position, and ultimately contributed to moderating America's position. | В ходе голосования по резолюции 1441 Совета Безопасности Мексика вначале поддерживала позицию Франции, что в конечном итоге внесло свой вклад в смягчение позиции Америки. |
No force? No force? | Применять силу, применять силу... |
In short, it is more likely that moderating investment will exacerbate the consumer slowdown than that an acceleration of investment will offset it. | В целом, более вероятным кажется то, что уменьшение объёма капиталовложений поспособствует более быстрому снижению уровня потребления, а не то, что увеличение объёма капиталовложений компенсирует его недостаток. |
This week, The Guardian newspaper released a series of leaked documents outlining Facebook s internal policies and practices for moderating content on its platform. | На этой неделе газета The Guardian опубликовала серию слитых документов о внутренней политике и практиках Facebook в отношении модерации контента на сайте. |
Autumn is a pleasant season, as the moderating Gulf waters delay the onset of frost, although storm activity increases compared to the summer. | Осенний сезон довольно приятный, так как воды залива отсрочивают наступление морозов, хотя и грозовой активности становится больше, чем летом. |
Citizen Force or Career Force ? | Citizen Force or Career Force ? |
Force Commander, United Nations Protection Force (UNPROFOR) | Командующий силами, Силы Органи зации Объединенных Наций по охране (СООНО) |
Force | Продолжить |
force | всегда |
Force | Принудительно |
force | сила |
Force | СилаObjectClass |
Force. | Force. |
Force. | Сила. |
The last of the three countries is a candidate for EU membership in 2007, and the accession process has had a moderating effect on Romanian politics. | Последняя из этих трех стран кандидат на членство ЕС в 2007 году, и процесс вступления произвел на румынскую политику смягчающий эффект. |
In an interview with The Washington Post, Hogan spokeswoman Amelia Chasse defended the governor's actions, arguing that blocking the comments was nothing more than moderating them. | В интервью Вашингтон пост пресс секретарь Амелия Чес защищала действия губернатора, утверждая, что блокировка комментариев это просто их модерация. |
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) |
Force Commander, United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) | Командующий силами, Силы Организа ции Объединенных Наций по наблюдению за разъединением (СООННР) |
And this force is called the centripetal force | Эта сила называется центростремительной. |
It's an economic force it's a technical force. It's a deflationary force, if not handled right. | Это экономический и технологический фактор, это ещё и дефляционный фактор, если не принимать никаких мер. |
Force Commander, United Nations Protection Force in Yugoslavia (UNPROFOR) | Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по охране в Югославии (СООНО) |
Force Commander, United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) | Командующий силами, Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) |
This is not about overwhelming force, but proportional force. | Здесь должны быть не превосходящие силы, а соразмерные силы. |
They realized that using force against force doesn't work. | Они поняли, что отвечать на силу силой нельзя. |
Force majeure | Форс мажор |
Force yourself! | Пересиль себя! |
Force yourself! | Заставь себя! |
Force yourself! | Заставьте себя! |
Air Force | Военно воздушные силы Уругвая |
force transparency | force transparency |
Force VCD | Форсирование VCD |
Force Download | Продолжить загрузку |
Force tabs | Табуляции принудительно |
Explosion force | Взрывы |
Related searches : Moderating Role - Moderating Variable - Moderating Factor - Moderating Skills - Moderating Impact - Moderating Growth - Moderating Influence - Moderating Effect - Force Multiplier - Force Quit - Tightening Force - Downward Force