Translation of "monies owed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The recovery of monies owed is not considered a disciplinary measure (staff rule 110.3).
Возмещение ненадлежащим образом использованных средств не рассматривается в качестве дисциплинарной меры (правило 110.3 Правил о персонале).
There also has been a focus on punishing employers of migrant workers and ensuring that salaries and monies owed are paid in full.
В отношении дополнительных сведений, касающихся общего положения и характерных особенностей израильского рынка рабочей силы, см.
Central Bank monies (Lebanon)
quot Сентрал банк маниз quot (Ливан)
If we compare the figures of the Organization apos s debts, provided by the Secretariat itself, against the figure of monies owed to the Organization, the assertion I made earlier would seem to be confirmed.
Если мы сравним цифры задолженности Организации, предоставленные самим Секретариатом, с цифрами задолженности перед Организацией, то вышеприведенные утверждения, по видимому, подтвердятся.
I owed Tom nothing.
Я ничего не был должен Тому.
Tom owed Mary money.
Том был должен Мэри денег.
Owed more than current
Задолженность превышает
Consequently, no monies for such a project have been allocated.
Следовательно, денег на такой проект не было выделено.
Obviously a lot of monies should be put into prevention.
Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.
I owed you a watch.
Да, вот, кстати, я Вам должна была часы.
That bird owed me 825.
Этот тип должен мне 825.
Because he owed me 825.
Потому что он мне должен 825.
Moreover, these monies will be distributed on a need oriented basis.
Финансовые средства будут выделяться с учетом потребностей.
I forgot I owed you money.
Я забыл, что должен тебе денег.
He owed a lot to her.
Он был ей многим обязан.
Tom owed a lot to Mary.
Том много задолжал Мэри.
Tom said he owed Mary money.
Том сказал, что должен Мэри денег.
Tom said he owed Mary 300.
Том сказал, что должен Мэри триста долларов.
Mary said she owed Tom 300.
Мэри сказала, что должна Тому триста долларов.
At the time, only monies generated in the illegal drug industry were covered.
В то время речь шла только о денежных средствах, источником которых является наркобизнес.
Tom felt he owed Mary an explanation.
Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.
Tom felt he owed Mary the truth.
Том чувствовал, что обязан рассказать правду Мэри.
Tom owed me a lot of money.
Том должен мне много денег.
Tom told me he owed Mary money.
Том сказал мне, что должен Мэри денег.
Tom told me he owed Mary 300.
Том сказал мне, что должен Мэри триста долларов.
Tom said that he owed Mary money.
Том сказал, что должен Мэри денег.
That grifter owed me two months' rent.
Этот мошенник задолжал мне за два месяца.
I said, Mr. Adams owed me 5.
Адамс должен мне пять фунтов .
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant.
Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику.
Of the total 5.3 million owed by the diplomatic community, 41 per cent was owed to banks and other financial institutions.
Из общей суммы в 5,3 млн. долл. США, которые задолжало дипломатическое сообщество, 41 процент причитается банкам и другим финансовым учреждениям.
(ii) Recovery of moneys owed to the Organization
ii) взыскание денежной задолженности перед Организацией
He owed the money to both of us.
Но был должен двоим.
Does that include the 825 Johnson owed me?
Включая 825, которые Джонсон должен мне?
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners).
Это бремя включает как государственный долг (то, что должно правительство), так и внешний долг (то, что страна в целом должна иностранцам).
The Gukovo miners alone are owed 130 million rubles.
Долг лишь перед шахтёрами из Гуково составляет 130 миллионов рублей.
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
Фрейзер был мне должен, они мои.
The carpenter brought the 10,000 francs he owed us.
Плотник принёс 10 000 франков, он был должен нам.
I owed him some money. I couldn't pay him.
Я должен был ему немного денег и не мог заплатить.
The question of paying pregnancy and maternity benefits with social insurance monies is currently under consideration.
В настоящее время рассматривается вопрос оплаты пособий по беременности и родам за счет социального страхования.
The monies required for training or development would not be spent by the administrations for implementation.
Администрация не будет затрачивать средства, необходимые для соответствующей подготовки кадров и разработки, на эти цели.
(ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income
ii) денежные средства, поступившие нецелевым назначением, рассматриваются как прочие поступления
The 305 billion owed by Africa and even more, the 152 billion owed by sub Saharan Africa are well beyond their debt carrying capacity.
Триста пять млрд. долл. США, которые должна Африка, и, более того, 152 млрд. долл. США, которые должны страны Африки, расположенные к югу от Сахары, явно превышают их возможности по обслуживанию долга.
A sum in settlement of the monies outstanding on the second contract was about to be paid.
В скором времени ожидалось погашение сумм, подлежащих уплате по второму контракту.
Mary paid me back all the money she owed me.
Мэри вернула мне все деньги, которые была мне должна.
owed a lot to Nitzer Ebb in this first album.
многое позаимствовали у Nitzer Ebb в этом альбоме.

 

Related searches : Subscription Monies - Retention Monies - Deposit Monies - Refund Monies - Monies Received - Grant Monies - Hold Monies - Insurance Monies - Public Monies - All Monies - Recover Monies - Client Monies - Collect Monies