Translation of "monies owed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The recovery of monies owed is not considered a disciplinary measure (staff rule 110.3). | Возмещение ненадлежащим образом использованных средств не рассматривается в качестве дисциплинарной меры (правило 110.3 Правил о персонале). |
There also has been a focus on punishing employers of migrant workers and ensuring that salaries and monies owed are paid in full. | В отношении дополнительных сведений, касающихся общего положения и характерных особенностей израильского рынка рабочей силы, см. |
Central Bank monies (Lebanon) | quot Сентрал банк маниз quot (Ливан) |
If we compare the figures of the Organization apos s debts, provided by the Secretariat itself, against the figure of monies owed to the Organization, the assertion I made earlier would seem to be confirmed. | Если мы сравним цифры задолженности Организации, предоставленные самим Секретариатом, с цифрами задолженности перед Организацией, то вышеприведенные утверждения, по видимому, подтвердятся. |
I owed Tom nothing. | Я ничего не был должен Тому. |
Tom owed Mary money. | Том был должен Мэри денег. |
Owed more than current | Задолженность превышает |
Consequently, no monies for such a project have been allocated. | Следовательно, денег на такой проект не было выделено. |
Obviously a lot of monies should be put into prevention. | Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику. |
I owed you a watch. | Да, вот, кстати, я Вам должна была часы. |
That bird owed me 825. | Этот тип должен мне 825. |
Because he owed me 825. | Потому что он мне должен 825. |
Moreover, these monies will be distributed on a need oriented basis. | Финансовые средства будут выделяться с учетом потребностей. |
I forgot I owed you money. | Я забыл, что должен тебе денег. |
He owed a lot to her. | Он был ей многим обязан. |
Tom owed a lot to Mary. | Том много задолжал Мэри. |
Tom said he owed Mary money. | Том сказал, что должен Мэри денег. |
Tom said he owed Mary 300. | Том сказал, что должен Мэри триста долларов. |
Mary said she owed Tom 300. | Мэри сказала, что должна Тому триста долларов. |
At the time, only monies generated in the illegal drug industry were covered. | В то время речь шла только о денежных средствах, источником которых является наркобизнес. |
Tom felt he owed Mary an explanation. | Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение. |
Tom felt he owed Mary the truth. | Том чувствовал, что обязан рассказать правду Мэри. |
Tom owed me a lot of money. | Том должен мне много денег. |
Tom told me he owed Mary money. | Том сказал мне, что должен Мэри денег. |
Tom told me he owed Mary 300. | Том сказал мне, что должен Мэри триста долларов. |
Tom said that he owed Mary money. | Том сказал, что должен Мэри денег. |
That grifter owed me two months' rent. | Этот мошенник задолжал мне за два месяца. |
I said, Mr. Adams owed me 5. | Адамс должен мне пять фунтов . |
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant. | Истец подал исковое заявление о взыскании денежных сумм, причитавшихся по счетам, выставленным ответчику. |
Of the total 5.3 million owed by the diplomatic community, 41 per cent was owed to banks and other financial institutions. | Из общей суммы в 5,3 млн. долл. США, которые задолжало дипломатическое сообщество, 41 процент причитается банкам и другим финансовым учреждениям. |
(ii) Recovery of moneys owed to the Organization | ii) взыскание денежной задолженности перед Организацией |
He owed the money to both of us. | Но был должен двоим. |
Does that include the 825 Johnson owed me? | Включая 825, которые Джонсон должен мне? |
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). | Это бремя включает как государственный долг (то, что должно правительство), так и внешний долг (то, что страна в целом должна иностранцам). |
The Gukovo miners alone are owed 130 million rubles. | Долг лишь перед шахтёрами из Гуково составляет 130 миллионов рублей. |
First place, Frazier owed it to me. It's mine. | Фрейзер был мне должен, они мои. |
The carpenter brought the 10,000 francs he owed us. | Плотник принёс 10 000 франков, он был должен нам. |
I owed him some money. I couldn't pay him. | Я должен был ему немного денег и не мог заплатить. |
The question of paying pregnancy and maternity benefits with social insurance monies is currently under consideration. | В настоящее время рассматривается вопрос оплаты пособий по беременности и родам за счет социального страхования. |
The monies required for training or development would not be spent by the administrations for implementation. | Администрация не будет затрачивать средства, необходимые для соответствующей подготовки кадров и разработки, на эти цели. |
(ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income | ii) денежные средства, поступившие нецелевым назначением, рассматриваются как прочие поступления |
The 305 billion owed by Africa and even more, the 152 billion owed by sub Saharan Africa are well beyond their debt carrying capacity. | Триста пять млрд. долл. США, которые должна Африка, и, более того, 152 млрд. долл. США, которые должны страны Африки, расположенные к югу от Сахары, явно превышают их возможности по обслуживанию долга. |
A sum in settlement of the monies outstanding on the second contract was about to be paid. | В скором времени ожидалось погашение сумм, подлежащих уплате по второму контракту. |
Mary paid me back all the money she owed me. | Мэри вернула мне все деньги, которые была мне должна. |
owed a lot to Nitzer Ebb in this first album. | многое позаимствовали у Nitzer Ebb в этом альбоме. |
Related searches : Subscription Monies - Retention Monies - Deposit Monies - Refund Monies - Monies Received - Grant Monies - Hold Monies - Insurance Monies - Public Monies - All Monies - Recover Monies - Client Monies - Collect Monies