Translation of "month end process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

End month
Месяц окончания
End of the month.
На машине?
The month is drawing to an end.
Месяц подходит к концу.
By the end of the month, Mt.
Расположена в Японии.
Please wait until the end of this month.
Пожалуйста, подожди до конца месяца.
We'll move at the end of the month.
Займёмся этим делом в конце месяца.
Failed to end ffserver process.
Ошибка при завершении процесса ffserver.
Failed to end player process.
Ошибка завершения работы проигрывателя.
The whole process can take up to a month.
Такой процесс производства может занять около месяца.
I get paid at the end of the month.
Мне платят в конце месяца.
I'll pay you at the end of the month.
Я заплачу вам в конце месяца.
They will at the end of the month, sir.
Они заплатят в конце месяца.
She always pays at the end of the month.
Она всегда платит в конце месяца.
I have my end of the month to insure.
У меня зарплата заканчивается.
Larger packs at the beginning of the month, smaller packaging at the end of the month.
Большие упаковки в начеле месяца, упаковки поменьше в конце месяца.
A four month period has been allowed for this process.
На это отведено четыре месяца.
The exhibit is open until the end of the month.
Выставка будет работать до конца месяца.
She left for Paris at the end of last month.
Она уехала в Париж в конце прошлого месяца.
We pay our bills at the end of the month.
Мы оплачиваем наши счета в конце месяца.
We're moving to Boston at the end of this month.
Мы переезжаем в Бостон в конце этого месяца.
Tom is usually broke by the end of the month.
К концу месяца Том обычно на мели.
Figure 2 Month end cash and investment balances (USD'000)
Е. Авансовые счета
At the end of the month we count your clicks
В конце месяца мы рассчитываем клики
At the end of the month we count your clicks
В конце месяца мы подсчитываем ваши клики
They ultimately end up with Rs1000 at the end of the process.
В России микрофинансовые услуги практически не получили развития.
I have so little money at the end of the month.
В конце месяца у меня так мало денег.
Tom is giving a concert at the end of this month.
Том даёт концерт в конце этого месяца.
The housekeeping money won't last till the end of the month.
Можешь и не отвечать. Теперь не хватит на хозяйство. И не обманывай.
I'll get them to pay before the end of the month.
Я заставлю их заплатить до конца Месяца.
Usable cash balances at the end of a month are often insufficient to meet the needs of the following month.
Имеющейся на конец месяца свободной денежной наличности нередко не хватает для покрытия потребностей предстоящего месяца.
I've decided to quit my job at the end of this month.
Я решил уволиться с работы в конце этого месяца.
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
I decided to leave my job at the end of the month.
Я решил уволиться с работы в конце месяца.
Tom is moving out of town at the end of this month.
Фома переезжает из города в конце этого месяца.
We're going to travel to Estonia at the end of next month.
Мы собираемся поехать в Эстонию в конце следующего месяца.
And that's what happened at the end of that three month period.
И вот что оказалось в конце трёх месяцев.
You should see her at the end of the month like now.
Ты бы видел её в конце месяца, вот как сейчас.
World Vegetarian Day initiates the month of October as Vegetarian Awareness Month, which ends with November 1, World Vegan Day, as the end of that month of celebration.
Со Всемирного дня вегетарианства начинается так называемый месяц вегетарианской осознанности (Vegetarian Awareness Month), который включает в себя череду праздников схожей направленности и продолжается до Международного дня вегана (отмечается 1 ноября).
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
Самуил пообещал заплатить деньги в конце месяца.
He will have spent all his money by the end of the month.
Он потратит все свои деньги к концу месяца.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
If you click it we remember it until the end of the month.
Если вы щелкните по нему мы его помним до конца месяца.
If you click it we remember it until the end of the month.
Если вы на нее нажмете, мы запомним это до конца месяца.
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month.
Я с трудом смотрел, как мои родители платят за аренду в конце месяца.
The end of the ethical process is that nature (i.e.
Благо есть взаимопроникновение природы и разума.

 

Related searches : Month-end Closing Process - Month End - Month End Account - Month End Accruals - Month End Date - Month End Close - At Month End - The Month End - Month End Report - Month End Processing - Month End Closing - Month End Figures - Every Month End - Year End Month