Translation of "more desirable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Desirable - translation : More - translation : More desirable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I believe that more diversity in banking, and more competition, is highly desirable. | Я верю, что большое разнообразие в банковской системе и большая конкуренция крайне желательны. |
A more effective International Court of Justice would be desirable. | Было бы желательно, чтобы Международный Суд был более эффективен. |
Desirable? | Желанно? |
Desirable qualities | Желательные качества |
And desirable. | И желанна. |
D. Desirable ranges | D. Желательные квоты |
It's highly desirable. | Всё это крайне желательно. |
He is desirable. | Он превосходен. |
All this is desirable. | Все это приветствуется. |
Amusing? Yes. Desirable? Maybe. | Забавно? Да. Желанно? Может быть. |
She's young and desirable. | Она молода и желанна. Да. |
Is that really desirable? | Это желательно? |
This was the second generation car, and became one of the more desirable cars in Japan. | Skyline первого поколения был построен на базе коммерческого автомобиля Prince Skyway. |
He said, My Lord, prison is more desirable to me than what they call me to. | (Йусуф, услышав ее угрозы и советы женщин послушаться ее,) сказал О Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
He said, My Lord, prison is more desirable to me than what they call me to. | Он сказал Господь мой! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
He said, My Lord, prison is more desirable to me than what they call me to. | Он сказал Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
He said, My Lord, prison is more desirable to me than what they call me to. | Услышав её угрозы и советы женщин послушаться её, Йусуф сказал О Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. |
He said, My Lord, prison is more desirable to me than what they call me to. | Йусуф воскликнул Господь мой! Темница мне милее того, к чему меня принуждают. |
Waste prevention and minimisation are being increasingly recognised as environmentally more desirable solutions for waste management. | Предотвращение и минимизация все чаще признаются наиболее целесообразными с экологической точки зрения мерами. |
We feel that it would have been more desirable for the contents of certain provisions of the Convention to be more precise. | Мы полагаем, что было лучше, если бы некоторые положения Конвенции были сформулированы точнее. |
Now figures with symmetric movement what we might call good dancing were consistently rated as more attractive and more desirable as mates. | Теперь, фигурки с симметричными движениями, что мы могли бы назвать Хорошими танцами, были последовательно оценены как более привлекательные И более желанные для потенциального партнера |
Interestingly, many purveyors of pornography initially thought that better quality video would make their product more desirable. | Интересно, что многие поставщики порнографии первоначально полагали, будто лучшее качество видеозаписи сделает их продукцию более популярной. |
An idle fireman looked desirable. | Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой. |
What's desirable isn't always doable. | Желаемое не всегда выполнимо. |
Unanimity is not always desirable. | Единодушие не всегда желательно. |
Desirable Corporate Governance A Code. | Desirable Corporate Governance A Code. |
Unanimous decisions are very desirable. | Было бы очень желательно принимать решения консенсусом. |
A good name is more desirable than great riches, and loving favor is better than silver and gold. | Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота. |
British EMU membership remains very desirable. | Британское членство в ЕВС остается крайне желательным. |
But none of them appears desirable. | Но все это крайне нежелательно. |
OFDI has desirable and undesirable effects. | Вывоз ПИИ сопряжен с желательными и нежелательными последствиями. |
D. Desirable ranges . 19 21 11 | D. Желательные квоты 19 21 11 |
21. Evidently, prevention of such activities remains one of the more desirable ways in which to address the issue. | 21. Очевидно, что предотвращение такой деятельности остается одним из наиболее желательных способов решения этой проблемы. |
Therefore, it would be desirable for the Republic of Croatia to adopt a more flexible policy towards these people. | Таким образом, было бы желательно, чтобы Республика Хорватия приняла более гибкую политику в отношении этих лиц. |
The strategic partnership that both America and the European Union have at times sought with China looks both more plausible and more desirable with democratic India. | Стратегическое партнерство , которого время от времени добивались и Америка, и Европейский Союз с Китаем, выглядит как более вероятным, так и более желательным с демократической Индией. |
That situation is neither satisfactory nor desirable. | Такая ситуация неудовлетворительна и нежелательна. |
Harmonization of the methodology is strongly desirable. | Крайне желательно добиться согласования методологий друг с другом. |
Desirable size of the roster of candidates | Желательное число кандидатов в списке |
Both areas are desirable candidates for preservation. | долл. США. |
It is desirable to maintain this interest. | Было бы желательно сохранить такой интерес. |
They're desirable and pleasant places to live. | В них намного приятней и удобней жить. |
Pump the balloon to the desirable size. | Накачайте шарик до нужного размера. |
'Is ignorance desirable in a Cabinet Minister? | Невежество черта министров. |
Your shop is full of the desirable. | Ваш магазин как ночник. |
well, it may not be altogether desirable. | Ну, может быть вообще сомнительна. |
Related searches : Less Desirable - Not Desirable - Is Desirable - Highly Desirable - Desirable Target - Desirable Option - If Desirable - Desirable Attributes - As Desirable - Desirable Property - Desirable Effect - Desirable Way - Desirable Behavior