Translation of "more disciplined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disciplined - translation : More - translation : More disciplined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disciplined. | солдат. |
Disciplined? | Меры? Какие меры? |
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders. | Аббас также должен разделить свою власть с более дисциплинированными и более молодыми лидерами. |
Activity that's disciplined and determined. | Непреклонная, дисциплинированная деятельность. |
In addition to the Conservatives being more disciplined, media coverage of the Conservatives was also more positive than in 2004. | В дополнение к улучшенной дисциплине Консервативной партии, а также благодаря ей освещение консерваторов в СМИ было намного положительнее, чем в 2004. |
Naram Sin's army is so disciplined. | Другими словами, главное пространство делится на горизонтальные ряды. |
Shut up or you'll be disciplined! | Если вы не замолчите, мне придется принять меры. |
Don't be afraid, I'm quite disciplined. | Не бойтесь, сэр Уилфрид, у меня хорошая тренировка. |
He spoke with a cold, disciplined energy. | Он говорил холодно, дисциплинированно. |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | Этот контекст и структура сделали дисциплинированными трансатлантические связи. |
It was to be hoped that WTO would lead to a better disciplined and more equitable multilateral trading system. | 4. Хотелось бы надеяться, что создание ВТО приведет к более упорядоченной и справедливой многосторонней торговой системе. |
There is still no disciplined national armed force. | По прежнему нет дисциплинированных национальных вооруженных сил. |
Indeed they are. But grandpa must be disciplined. | Но пусть не забывается... |
It was suggested that the Commission adopt a more disciplined approach, ensuring that the items of the agenda for the congresses are more well defined. | Комиссии было предложено применять в этой связи более строгий подход, обеспечивая более четкую формулировку пунктов повестки дня конгрессов. |
Bagheri instead was disciplined but remained on the team. | Багери вместо этого был дисциплинированным и остался в команде. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в этом в том, что корабли плывут по морю и останавливаются , однозначно, знамения для всякого терпеливого (в повиновении Аллаху), благодарного (за блага и щедрости Аллаха)! |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в этом знамение для всякого терпеливого, благодарного! |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Воистину, в этом знамения для каждого терпеливого, благодарного. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в том, что они плывут и останавливаются по повелению Аллаха, веские доказательства могущества Аллаха, являющиеся поучением для верующих, которые терпеливы в беде, благодарны в радости. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Воистину, во всем этом ясные знамения для каждого терпеливого, благодарного. |
Surely in that are signs for every disciplined, grateful person. | Поистине, в сем кроется знамение для тех, Кто стойко терпелив и благодарен, |
They're collaborative, they're branded, they're multinational, and they're highly disciplined. | Они объединены, они действуют под одной маркой, они многонациональны, они дисциплинированны. |
History suggests that a revisionist power can be disciplined in two ways. | История учит, что ревизионистскую державу можно поставить на место двумя способами. |
KPC members reacted with a sense of urgency in a disciplined manner. | Служащие КЗК продемонстрировали понимание настоятельности поставленной задачи и дисциплинированность. |
In all, 382 officers were disciplined (177 received reprimands and 198 severe reprimands). | 382 сотрудника было наказано в дисциплинарном порядке, из которых 177 сотрудников получили выговор и 198 строгий выговор). |
(e) Action taken with respect to orders or directions to the disciplined forces | е) действия, предпринимаемые в связи с отдачей приказов или указаний силовым структурам |
Counter terrorism is a multi disciplined activity (legal, economic, political, social, and security). | Борьба с терроризмом является многоплановой деятельностью (в правовой, экономической, политической, социальной области и области безопасности). |
It's hard to find someone good mentality, disciplined, who dedicated himself to something. | Трудно найти человека, хорошее мышление, дисциплинированные, кто посвятил себя что то. |
So we have to be disciplined and focus on things that are critical. | И потому надо проявить должную дисциплину и концентрировать усилия только на критически важных вещах. |
This has paid off in the disciplined commitment the Malawi people have to farming. | На это народ Малави отвечает дисциплинированной преданностью сельскому труду. |
A week later, they held the most well attended and disciplined demonstration to date. | Спустя неделю, они провели самую масштабную и дисциплинированную демонстрацию за всё время. |
Indeed, few today are calling for the IMF to play a stronger role in preventing the accumulation of excessive external imbalances and in fostering more disciplined domestic policies. | В самом деле, мало кто сегодня призывает к тому, чтобы МВФ играл более сильную роль в предотвращении накопления чрезмерных внешних несоответствий, а также в формировании более дисциплинированных внутренних политик. |
The long suffering Japanese tend to be more patient and disciplined than, say, Argentineans, but when social eruptions have occurred in Japanese history, they have been very violent. | Многострадальные японцы более терпеливы и дисциплинированы чем, скажем, аргентинцы, но, как свидетельствует стория, когда общественное возмущение в Японии прорывается наружу, оно принимает очень яростные формы. |
The CBRC uncovered 1,272 criminal cases and disciplined 6,826 bank employees (including 325 senior managers). | ККБД раскрыла 1272 преступления и наложила взыскания на 6826 банковских служащих (в том числе на 325 руководителей высшего звена). |
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce. | Наша цель состоит в том, чтобы превратить нашу молодежь в организованную, дисциплинированную и производительную рабочую силу. |
The recruitment and retention of qualified, motivated and disciplined civilian peacekeeping staff have proved difficult. | Набирать и удерживать квалифицированных, заинтересованных и дисциплинированных гражданских сотрудников миссий по поддержанию мира оказалось непростым делом. |
American soldiers were untrained and unprepared at the outbreak of the war, and this lack of training showed in engagements with North Korean units which were much more disciplined. | American soldiers were untrained and unprepared at the outbreak of the war, and this lack of training showed in engagements with North Korean units which were much more disciplined. |
Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit especially disruption of traffic. | В идеале протестующие должны осуществлять дисциплинированное, ненасильственное нарушение в этом смысле особенно это касается нарушения движения транспорта. |
A fixed rate was seen as a nominal anchor against inflation, forcing disciplined monetary and fiscal policies. | Фиксированный курс рассматривался как номинальный привязка к инфляции, требующая дисциплинированной монетарной и фискальной политики. |
Government institutions are market friendly and the population is well educated, disciplined, and flexible in its learning. | Правительственные учреждения дружественно настроены по отношению к рынку, а население хорошо образовано, дисциплинировано и легко может переучиваться. |
(d) Gradually hand over responsibility for security to a trained, equipped, disciplined and responsible national police force | d) постепенно передавать функции по обеспечению безопасности подготовленной, оснащенной, дисциплинированной и ответственной национальной полиции |
Above all, there is a need for a disciplined army that respects the Constitution of the Republic. | Кроме этого, существует необходимость создания дисциплинированной армии, которая уважает конституцию Республики. |
They agreed that the United Nations and its agencies and programmes must be effective, disciplined and accountable. | Они согласились с тем, что Организация Объединенных Наций и ее учреждения и программы должны быть эффективными, функционировать с cоблюдением дисциплины и быть подотчетными. |
Some central bankers tell us not to worry, because they will be much more disciplined than central banks were in the 1970 s, when the world faced a similar commodity price spike. | Некоторые центральные банки успокаивают нас, заверяя, что они будут более дисциплинированными, чем центральные банки в 1970 е годы, когда мир столкнулся с аналогичным резким скачком цен на товары. |
America s political parties bear little resemblance to the disciplined organizations familiar in parliamentary democracies in Europe and elsewhere. | Политические партии Америки слабо напоминают дисциплинированные организации, присущие парламентским демократиям Европы и других стран. |
Related searches : Disciplined Process - Highly Disciplined - Very Disciplined - Disciplined Method - Disciplined Growth - Disciplined Investment - Well Disciplined - Disciplined Management - Disciplined Execution - Self-disciplined - Disciplined Approach - Disciplined Manner - Disciplined Focus