Translation of "more significant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More significant - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's more, you know, sad than significant. | Досадно, что существуют такие заблуждения. |
That's far more significant than passing tests. | Это намного важнее,чем сдача тестов. |
His words are all the more significant today. | Его слова сегодня как никогда актуальны. |
It considers more ambitious projects requiring significant financing. | инвестиции в новое оборудование |
However the change has been more significant for rural women. | Однако для женщин, живущих в сельских районах, перемены были более значительными. |
More significant than what they eat is how they eat it. | Но гораздо важнее не чем, а как питаются местные жители. |
That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world. | Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира. |
Five years on, these have not gone away some have become more significant, and all more complex. | Спустя пять Яет А н З не З с ч е з Я З не кАтАр 6 ес т а Я З б А Я ее з на ч З те Я ь н 6 ) З , З все я б А Я ее с Я А ж н 6 ) З . |
The Nochlezhka shelter is reportedly attracting more and more volunteers, and the facility has also received significant donations. | По имеющимся данным, приют Ночлежка привлекает все больше и больше волонтеров, и заведение получает значительные пожертвования. |
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important. | Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение. |
These items before us are more significant to world peace than ever before. | Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда либо важны для всеобщего мира. |
Democratic reforms and significant improvements in systems of governance are taking root in more and more of our countries. | Растет число стран, в которых проводятся демократические реформы и отмечаются заметные улучшения в системах управления. |
More significant is the IAEA s failure to overcome resistance to conclude comprehensive safeguard agreements. | Но что более важно это то, что МАГАТЭ не смогла преодолеть сопротивление некоторых стран заключению четких договоренностей по безопасности. |
Indeed, another trend may be more significant as far as political leadership is concerned. | Действительно, другая тенденция может быть более существенной, до тех пор, пока в этом заинтересовано политическое руководство. |
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface. | В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне. |
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market. | В третьих, СИНТНК создавали предприятия за границей для обеспечения регионального и даже глобального охвата своих операций. |
88. Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant. | 88. Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны. |
More interesting and significant are the mixed reviews from G 20 presidents and finance ministers. | Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки. |
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value. | Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды. |
But Japan s international muscle flexing under Prime Minister Shinzo Abe may be even more significant. | Но международная игра мускулами Японии во главе с премьер министром Синдзо Абэ может быть еще более значительной. |
But what is missing from the agreement is even more significant than what is there. | Но то, что отсутствует в соглашении еще более значительно, чем то, что там есть. |
The lower the rate, the smaller the file and the more significant the quality loss. | It contains all necessary patches, samples, tracks and settings to play the file. |
More important than their economic impact, counterfeit medicines pose a significant global public health problem. | Помимо негативных экономических последствий, поддельные лекарства представляют серьезную угрозу для здравоохранения в мировом масштабе. |
The meaning in the greater history of Germany and Europe, however, was much more significant. | Тем не менее, значение событий в Каноссе для Германии и Европы в целом оказалось значительно большим. |
However, a more significant relationship must be built between the United Nations and these institutions. | Однако необходимо установить более тесные отношения между Организацией Объединенных Наций и этими институтами. |
What made the Russian windmills more significant is that they were the first windmills in California. | Решение о создании крепости и русского поселения в Калифорнии принял А. А. Баранов. |
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions. | Значительный прогресс достигнут в обеспечении более надежного и эффективного надзора за банковской, страховой деятельностью и пенсиями. |
That review was even more significant due to the rapid increase in the number of LDCs. | Этот обзор тем более важен, что число наименее развитых стран постоянно возрастает. |
J.J. from Good Times, significant to many people of course because of Dy no mite, but perhaps more significant as the first, really, black artist on primetime TV. | Джей Джей из сериала Хорошие времена Безусловно, многим он известен благодаря его фразе дай но майт . Но, возможно, более знаменательным является то, что он первый чёрный актёр телевидения, выступающий в прайм тайм. |
That's significant. | Это важно. |
Significant figures | Значимость результатов |
J.J. from Good Times, (Applause) significant to many people of course because of Dy no mite, but perhaps more significant as the first, really, black artist on primetime TV. | Джей Джей из сериала Хорошие времена (Аплодисменты) Безусловно, многим он известен благодаря его фразе дай но майт . Но, возможно, более знаменательным является то, что он первый чёрный актёр телевидения, выступающий в прайм тайм. |
Assigning certain responsibilities will help young people play a more significant role in society as active partners. | Делегирование определенной доли ответственности молодежи поможет ей играть более значительную роль в обществе в качестве активного партнера. |
Subsidiaries can cope more easily with tight competition, unstable supply demand situations and significant log price increases. | Дочерним компаниям легче решать проблемы, возникающие в связи с ужесточением конкуренции, нестабильностью предложения спроса и резким повышением цен на бревна. |
Their presence abroad is likely to be more significant than has been witnessed in the last decade. | Их зарубежное присутствие, вероятно, будет более заметным, чем в последние десятилетия. |
More significant was the changing nature of the operations the past year had seen the first peace | Еще более важное значение имеет эволюция характера этих операций. |
It secures the future of the enterprise through the implementation of more ambitious projects requiring significant financing. | Он обеспечивает буду щее предприятия через внедрение более амбициозных проектов, которые требу ют значительных капиталовложений. |
So we know that these crows are really smart, but the more I dug into this, the more I found that they actually have an even more significant adaptation. | Итак, известно, что вороны очень умные, но чем глубже я изучал их, тем больше открывал для себя их ещё более значимые способности. |
However, savings mobilization and provision of loans for consumption are becoming more significant as poverty becomes more evident in many economies of the subregion. | Однако мобилизация сбережений и предоставление потребительских ссуд приобретают все большую важность в силу того, что нищета все нагляднее проявляется во многих странах субрегиона. |
The implementation of results based management makes this scrutiny all the more significant because of the need to link more closely outputs to expected accomplishments. | Внедрение системы управления, ориентированной на конкретные результаты, еще больше повышает значимость такого анализа ввиду необходимости более тесной увязки мероприятий с ожидаемыми достижениями. |
More than half of the country s trade is with the Union, and Moldova receives significant EU financial assistance. | Более половины торговых операций страны проводится с Союзом, и Молдова получает существенную финансовая помощь от ЕС. |
But a far more significant challenge largely covered in the accompanying debate is the need for crisis prevention. | Но гораздо более серьезная проблема которую также широко затрагивают в сопутствующих дебатах заключается в необходимости предотвращения кризисов. |
More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency. | Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти. |
This clash within civilizations on what modernization means is more significant than Huntington s alleged conflict between geographical entities. | Это столкновение внутри цивилизаций по поводу того, что означает модернизация, является более значительным, чем предполагаемый конфликт Хантингтона между географическими единицами. |
If there are significant shortfalls or delays in payments, the actual outcome could involve even more cross borrowing. | В случае значительных недоплат или задержек с платежами фактически может потребоваться осуществлять перекрестные заимствования средств еще в большем объеме. |
Related searches : Significant More - Become More Significant - More Significant Impact - Much More Significant - Is More Significant - Even More Significant - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease