Translation of "more significant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's more, you know, sad than significant.
Досадно, что существуют такие заблуждения.
That's far more significant than passing tests.
Это намного важнее,чем сдача тестов.
His words are all the more significant today.
Его слова сегодня как никогда актуальны.
It considers more ambitious projects requiring significant financing.
инвестиции в новое оборудование
However the change has been more significant for rural women.
Однако для женщин, живущих в сельских районах, перемены были более значительными.
More significant than what they eat is how they eat it.
Но гораздо важнее не чем, а как питаются местные жители.
That is a significant step forward in our efforts to build a more peaceful, more prosperous and more equitable world.
Это значительный шаг вперед в наших усилиях по построению более мирного, более процветающего и более равноправного мира.
Five years on, these have not gone away some have become more significant, and all more complex.
Спустя пять Яет А н З не З с ч е з Я З не кАтАр 6 ес т а Я З б А Я ее з на ч З те Я ь н 6 ) З , З все я б А Я ее с Я А ж н 6 ) З .
The Nochlezhka shelter is reportedly attracting more and more volunteers, and the facility has also received significant donations.
По имеющимся данным, приют Ночлежка привлекает все больше и больше волонтеров, и заведение получает значительные пожертвования.
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important.
Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение.
These items before us are more significant to world peace than ever before.
Обсуждаемые сейчас нами вопросы больше чем когда либо важны для всеобщего мира.
Democratic reforms and significant improvements in systems of governance are taking root in more and more of our countries.
Растет число стран, в которых проводятся демократические реформы и отмечаются заметные улучшения в системах управления.
More significant is the IAEA s failure to overcome resistance to conclude comprehensive safeguard agreements.
Но что более важно это то, что МАГАТЭ не смогла преодолеть сопротивление некоторых стран заключению четких договоренностей по безопасности.
Indeed, another trend may be more significant as far as political leadership is concerned.
Действительно, другая тенденция может быть более существенной, до тех пор, пока в этом заинтересовано политическое руководство.
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface.
В то же время нечто гораздо более значительное происходит в экономике на более глубоком уровне.
This factor is more significant for large SINTNCs that aim at the global market.
В третьих, СИНТНК создавали предприятия за границей для обеспечения регионального и даже глобального охвата своих операций.
88. Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant.
88. Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны.
More interesting and significant are the mixed reviews from G 20 presidents and finance ministers.
Более интересными и знаменательными стали смешанные отзывы президентов и министров финансов стран Большой двадцатки.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
But Japan s international muscle flexing under Prime Minister Shinzo Abe may be even more significant.
Но международная игра мускулами Японии во главе с премьер министром Синдзо Абэ может быть еще более значительной.
But what is missing from the agreement is even more significant than what is there.
Но то, что отсутствует в соглашении еще более значительно, чем то, что там есть.
The lower the rate, the smaller the file and the more significant the quality loss.
It contains all necessary patches, samples, tracks and settings to play the file.
More important than their economic impact, counterfeit medicines pose a significant global public health problem.
Помимо негативных экономических последствий, поддельные лекарства представляют серьезную угрозу для здравоохранения в мировом масштабе.
The meaning in the greater history of Germany and Europe, however, was much more significant.
Тем не менее, значение событий в Каноссе для Германии и Европы в целом оказалось значительно большим.
However, a more significant relationship must be built between the United Nations and these institutions.
Однако необходимо установить более тесные отношения между Организацией Объединенных Наций и этими институтами.
What made the Russian windmills more significant is that they were the first windmills in California.
Решение о создании крепости и русского поселения в Калифорнии принял А. А. Баранов.
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions.
Значительный прогресс достигнут в обеспечении более надежного и эффективного надзора за банковской, страховой деятельностью и пенсиями.
That review was even more significant due to the rapid increase in the number of LDCs.
Этот обзор тем более важен, что число наименее развитых стран постоянно возрастает.
J.J. from Good Times, significant to many people of course because of Dy no mite, but perhaps more significant as the first, really, black artist on primetime TV.
Джей Джей из сериала Хорошие времена Безусловно, многим он известен благодаря его фразе дай но майт . Но, возможно, более знаменательным является то, что он первый чёрный актёр телевидения, выступающий в прайм тайм.
That's significant.
Это важно.
Significant figures
Значимость результатов
J.J. from Good Times, (Applause) significant to many people of course because of Dy no mite, but perhaps more significant as the first, really, black artist on primetime TV.
Джей Джей из сериала Хорошие времена (Аплодисменты) Безусловно, многим он известен благодаря его фразе дай но майт . Но, возможно, более знаменательным является то, что он первый чёрный актёр телевидения, выступающий в прайм тайм.
Assigning certain responsibilities will help young people play a more significant role in society as active partners.
Делегирование определенной доли ответственности молодежи поможет ей играть более значительную роль в обществе в качестве активного партнера.
Subsidiaries can cope more easily with tight competition, unstable supply demand situations and significant log price increases.
Дочерним компаниям легче решать проблемы, возникающие в связи с ужесточением конкуренции, нестабильностью предложения спроса и резким повышением цен на бревна.
Their presence abroad is likely to be more significant than has been witnessed in the last decade.
Их зарубежное присутствие, вероятно, будет более заметным, чем в последние десятилетия.
More significant was the changing nature of the operations the past year had seen the first peace
Еще более важное значение имеет эволюция характера этих операций.
It secures the future of the enterprise through the implementation of more ambitious projects requiring significant financing.
Он обеспечивает буду щее предприятия через внедрение более амбициозных проектов, которые требу ют значительных капиталовложений.
So we know that these crows are really smart, but the more I dug into this, the more I found that they actually have an even more significant adaptation.
Итак, известно, что вороны очень умные, но чем глубже я изучал их, тем больше открывал для себя их ещё более значимые способности.
However, savings mobilization and provision of loans for consumption are becoming more significant as poverty becomes more evident in many economies of the subregion.
Однако мобилизация сбережений и предоставление потребительских ссуд приобретают все большую важность в силу того, что нищета все нагляднее проявляется во многих странах субрегиона.
The implementation of results based management makes this scrutiny all the more significant because of the need to link more closely outputs to expected accomplishments.
Внедрение системы управления, ориентированной на конкретные результаты, еще больше повышает значимость такого анализа ввиду необходимости более тесной увязки мероприятий с ожидаемыми достижениями.
More than half of the country s trade is with the Union, and Moldova receives significant EU financial assistance.
Более половины торговых операций страны проводится с Союзом, и Молдова получает существенную финансовая помощь от ЕС.
But a far more significant challenge largely covered in the accompanying debate is the need for crisis prevention.
Но гораздо более серьезная проблема которую также широко затрагивают в сопутствующих дебатах заключается в необходимости предотвращения кризисов.
More significant by far is the competition for power that takes place in the bowels of the presidency.
Гораздо более значительным является борьба за власть, которая идет в недрах президентской власти.
This clash within civilizations on what modernization means is more significant than Huntington s alleged conflict between geographical entities.
Это столкновение внутри цивилизаций по поводу того, что означает модернизация, является более значительным, чем предполагаемый конфликт Хантингтона между географическими единицами.
If there are significant shortfalls or delays in payments, the actual outcome could involve even more cross borrowing.
В случае значительных недоплат или задержек с платежами фактически может потребоваться осуществлять перекрестные заимствования средств еще в большем объеме.

 

Related searches : Significant More - Become More Significant - More Significant Impact - Much More Significant - Is More Significant - Even More Significant - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease