Translation of "more varied" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More varied - translation : Varied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation is more varied in emerging market economies. | Ситуация более разнообразна в странах с развивающейся рыночной экономикой. |
On Facebook our public is less specialized and more varied. | В Facebook наша аудитория менее специфична и более разнообразна. |
The impact of house prices on construction activity has been more varied. | Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным. |
... .the problem being overcome by means of a more varied musical language. | Действие происходит на Сицилии, в 1282 году. |
That has varied by more than 1.3 per cent in recent years. | Ее значение разнится более чем на 1,3 процента в последние годы. |
In SC3K , there are five distinct steepness of slope, creating more varied landscapes. | В SC3K , существует пять различных склонов, создавая более разнообразный ландшафт. |
But so long as international community is more hope than reality, multilateralism will have to become more varied. | Однако до тех пор, пока мировое сообщество в большей степени будет являться надеждой, нежели реальностью, многосторонности придется стать более разнообразной. |
Gameplay Unlike Dungeon Siege , Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay. | В отличие от нее, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии. |
'That varied with the attacks. | Смотря по нападениям. |
Reasons for national pride are varied. | Причины национальной гордости различны. |
But Sweden s system has varied considerably. | Но шведская система претерпела множество изменений. |
Bloggers' reaction to the letter varied. | Реакция на письмо была неоднозначной. |
Reactions from Kemerovo bloggers have varied. | Кемеровские блогеры отреагировали по разному. |
Our civilization has always been varied. | Наша цивилизация всегда была и будет разноликой. |
Okay, it's a whole varied response. | Ответы совершенно разные. |
Fopp, which now dedicates almost an entire floor to vinyl, has a far more varied audience when I arrive. | У Fopp, который сейчас отвел почти весь этаж винилу, гораздо более разнообразная аудитория, когда я приезжаю. |
25. The performance of the developing countries varied widely and the disparities among those countries were becoming more marked. | 25. В развивающихся странах положение самое различное, и различия между ними возрастают. |
It is much more varied, while the melodies are very simple, so the critics will be very, very confused. | На этом музыка более разнообразная, в то время как мелодии очень простые, так что критики будут очень, очень смущены. |
His reflections were most complex and varied. | Размышления его были самые сложные и разнообразные. |
Trends in the services trade balance varied. | В странах Северной Америки активное сальдо увеличилось более чем в три раза в 90 х годах, достигнув почти 70 млрд. |
Land reform programmes have varied historical backgrounds. | Программы земельных реформ имеют разные предыстории. |
The contributors factors are many and varied. | The contributors factors are many and varied. |
The circumstances surrounding those deaths varied widely. | Обстоятельства смерти самые различные. |
Statistics on the subject varied widely, but according to reliable estimates there were more than 600 million small arms throughout the world, significantly more than in 2001. | Имеющиеся статистические данные в этой области существенно разнятся, однако, по заслуживающим доверия оценкам, во всем мире имеется более 600 млн. единиц стрелкового оружия и легких вооружений, то есть явно больше, чем в 2001 году. |
However, how net users employed this clause, varied. | Однако пользователи Cети используют эту фразу по разному. |
Reactions on Twitter varied sharply following Ruto's announcement. | Реакции в Twitter на заявление Руто очень разнятся. |
The number of members varied at different periods. | По должности в число членов входили министры. |
The quality of the national reports varied considerably. | Качество подготовки национальных докладов значительно варьируется. |
Underlying causes of deforestation are complex and varied. | Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными. |
The trends in defoliation varied considerably across Europe. | Тренды дефолиации в масштабах Европы имеют широкие различия. |
Her celebrated operatic roles are numerous and varied. | Её знаменитые оперные партии многочисленны и разнообразны. |
It contains three major parts The first two parts outline the general situation of the country in its more varied aspects. | Он состоит из трех основных частей в первых двух частях кратко описывается общее положение в стране в самых различных его аспектах. |
If a is varied for a given n (i.e. | Если a меняется при заданном n (т.е. |
Their tariffs are difficult to evaluate they varied significantly. | Цены на их услуги трудно оценить они значительно различаются. |
The approaches taken to implementing know your client varied. | Чтобы обеспечить применение этого принципа, использовались разные подходы. |
The underlying causes of conflicts are many and varied. | Коренные причины конфликтов многочисленны и разнообразны. |
The importance of different economic sectors varied among countries. | Значимость различных экономических секторов в разных странах неодинакова. |
The level of emissions varied widely among reporting Parties. | Уровень выбросов у представивших данные Сторон, колеблется в широком диапазоне. |
12. The production of basic grains varied among countries. | 12. Что касается производства основных зерновых культур, то положение в этой области в различных странах было неодинаковым. |
The proposals are as varied as the countries themselves. | Эти предложения столь же разнообразны, как и страны, их выдвинувшие. |
Their membership varied from 6.1 to 44.8 per cent. | Доля женщин, состоящих в политических партиях, колеблется в пределах 6,1 44,8 процента. |
It was observed that conditions in prisons varied considerably. | Отмечено, что условия содержания в тюрьмах значительно разнятся. |
Hasn't varied a minute in the past 10 years. | За последние десять лет не подводили ни на минуту. |
It was noted that recent market based instruments used by EU Member States were more varied and increasingly used in combination (policy packages). | Было отмечено, что появившиеся в последнее время рыночные инструменты, используемые государствами членами ЕС, стали более разнообразными и все чаще применяются в различных сочетаниях (политические пакеты). |
The most varied ideas were mixed up in his mind. | Самые разнообразные мысли путались у него в голове. |
Related searches : Is More Varied - Varied Between - Most Varied - Was Varied - Varied Range - Varied Offer - Varied Among - Many Varied - Varied Parameters - Varied Widely - Varied Possibilities - Varied Buffet - Varied Mixture