Translation of "most demanding conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditions - translation : Demanding - translation : Most - translation : Most demanding conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They challenge existing perspectives at the edges of science and under the most demanding of conditions. | Они расширяют горизонты современной науки, находясь в непростых условиях. |
We are increasingly opening ourselves to the world, without demanding or acceding to conditions. | Наша страна становится все более открытой для остального мира, не выдвигая при этом никаких предварительных условий и не намереваясь идти на выполнение условий, предъявляемых ей. |
The most demanding challenge is the land border demarcation negotiations. | Самая сложная из этих задач проведение переговоров о демаркации сухопутной границы. |
Citizen journalists in Algeria expose police brutality against Ibāḍī minority protesters demanding better life conditions. | Гражданские журналисты Алжира разоблачают жестокость полиции по отношению к протестующим ибадитам, требующим лучших условий жизни. |
Of the three fronts, the latter will be the most demanding. | Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий. |
Slovak products and technologies tested under demanding conditions could contribute to the efficiency of these development programmes. | Словацкие продукты и технологии, испытанные в сложных условиях, могли бы также содействовать повышению эффективности этих программ развития. |
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги уменьшит объем воздуха, доставлено и снизит производительность машины в сложных условиях |
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture. | Одна из самых когнитивно сложных задач для нас покупка мебели. |
So one of the most cognitively demanding things we do is buy furniture. | Одна из самых когнитивно сложных задач для нас покупка мебели. |
Clinics are modern facilities that meet the most demanding hygienic and procedural requirements. | Клиники являются современными учреждениями, которые отвечают самым высоким требованиям гигиены и рабочих процессов. |
Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги позволит значительно снизить объем воздуха, доставлено и будет препятствовать производительности машин в сложных условиях |
We have also made a modest beginning on stress management, a small but nevertheless important recognition of a serious problem affecting those who are working under the most demanding conditions. | Мы предприняли также первые скромные меры в такой области, как преодоление последствий стресса небольшой, но тем не менее важный шаг в направлении признания серьезности проблемы, с которой сталкиваются те, кто работает в самых напряженных условиях. |
Tom was demanding. | Том был требователен. |
Tom was demanding. | Том предъявлял требования. |
demanding democratic freedoms. | Пётр Петрович Шмидт был противник кровопролития, как Иван Карамазов у Достоевского. |
Since then, different groups of people students, teachers, residents and workers have come out to protest, demanding better conditions and rights. | С тех пор различные группы населения студенты , учителя, жители и работники выходили на протесты, требуя лучших условий и прав. |
Protest march demanding JusticeforJisha. | Марш протеста требующих JusticeforJisha (справедливость для Джиши). |
Don't be so demanding. | Не будьте так требовательны. |
She's demanding too much. | Она слишком многого требует. |
Activate Window Demanding Attention | Активировать привлечение внимания к окну |
He started demanding it. | Он начал требовать это. |
In these conditions, most urinated or defecated on them selves. | В этих условиях многие из них мочились или испражнялись на себя . |
The couturier encourages him to be ever more audacious, demanding still more jasmine, the most precious of essences. | Модельер советует ему быть смелее и использовать еще больше жасмина, самого дорогого ингредиента. |
Tom's boss is very demanding. | Начальник у Тома очень требовательный. |
The consumer is demanding it. | Потребитель требует этого. |
People are demanding a retrial. | 523 Люди требуют пересмотра дела. |
He's a very demanding person. | Он очень требователен. |
People are demanding a retrial. | Общество требует пересмотра дела. |
This submarine can operate in the most hostile conditions on the planet. | Эта подводная лодка может работать при самых неблагоприятных условиях на планете. |
Likewise, under standard conditions, graphite is the most stable form of carbon. | Графит является самой устойчивой формой углерода при стандартных условиях. |
The United Nations responsibilities have often been undertaken under most unfavourable conditions. | Зачастую задачи, возложенные на Организацию Объединенных Наций, выполнялись в исключительно неблагоприятных условиях. |
Techniques applicable under conditions prevalent in most countries are slow and painstaking. | Методы, применяемые в таких условиях, которые существуют в большинстве стран, медленные и трудоемкие. |
Under the most favorable conditions... it's a delicate operation, far beyond me. | При самых благоприятных условиях, это сложная операция, которая выше моих возможностей. |
All of it will be demanding. | И все это потребует больших затрат сил. |
The job was demanding but thrilling. | Это безусловно очень сложная, но захватывающая работа. |
They are demanding shorter working hours. | Они требуют сокращения продолжительности рабочего дня. |
Contingency planning is a demanding exercise. | Планирование на случай чрезвычайных ситуаций задача не из простых. |
Our commitment is demanding but achievable. | Наша приверженность потребует больших затрат, но поставленная цель достижима. |
And he's making gestures demanding money. | (Ж) И он делает жест рукой, требуя денег. |
We're demanding compensations of 13 million. | Мы требуя компенсаций в размере 13 миллионов. |
He's demanding to meet the architect. | Он требует встречи с архитектором. |
We're demanding compensations of 13 million. | Мы требуем компенсации в размере 13 миллионов долларов. |
Demanding things and leaving like this. | Чтото выпрашивают и так быстро уезжают. |
Well... What are you actually demanding? | Так... ну и чего, собственно говоря, вы добиваетесь |
First, and most important, capital controls create ideal conditions for large scale corruption. | Первый, главный, органы, регулирующие капитал, создают идеальные условия для масштабной коррупции. |
Related searches : Demanding Conditions - Most Demanding - Demanding Environmental Conditions - In Demanding Conditions - Most Demanding Needs - Most Demanding Market - Most Demanding Customers - Most Demanding Projects - Most Demanding Standards - Most Demanding Applications - Most Demanding Requirements - Most Demanding Workloads - Most Demanding Specifications