Translation of "most durable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Durable solutions
Долгосрочные решения
DURABLE SOLUTIONS
ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ
More durable.
Больше стойкости.
Africa was still the continent most affected, and the search for durable solutions remained paramount.
Среди всех континентов больше всех по прежнему страдает Африка и по прежнему крайне важно заниматься поиском долгосрочных решений.
4. Durable solutions
4. Долгосрочные решения
Durable solutions 21.7 0.4
Долгосрочные решения 21,7 0,4
Surprisingly it's quite durable.
Наудевление мяч вполне долговечный.
It's more durable than wood, of course, and it is more durable than marble.
(М) Разумеется, он прочнее дерева (М) и прочнее мрамора.
But of course it's much more durable medium (crosstalk) and even more durable than stone.
(Ж) Зато это, конечно же, куда более надежный материал. (М) Да, очень прочный. (Ж) Прочнее камня.
When I said durable sculpture,
Когда я сказал прочная скульптурка,
This sculpture is very durable.
Эта скульптурка очень долговечная.
True, Jordan and Syria let most Iraqis in, but they do not offer a possibility of durable local absorption.
Действительно, Иордания и Сирия приняли большинство иракцев, но они не предлагают им возможность продолжительного проживания.
The rooftop is durable and watertight.
Крыша прочная и водонепроницаемая.
4. Durable solutions . 52 66 16
4. Долгосрочные решения . 52 66 17
4. Durable solutions . 52 66 14
4. Долгосрочные решения 52 66 14
Given that the bulk of refugee flows occurred in developing countries, voluntary repatriation seemed the most viable and durable solution.
С учетом того, что перемещение беженцев происходит главным образом в развивающихся странах, добровольная репатриация представляется наиболее жизнеспособным и долговременным решением.
Therefore, the durable solutions of voluntary repatriation and resettlement, rooted in national reconciliation and development, provided the most viable framework.
Поэтому наиболее реальными являются долговременные решения, предполагающие добровольную репатриацию и переселение на основе процесса национального примирения и развития.
15. His delegation firmly believed that repatriation, although the most durable and viable solution, was not an end in itself.
15. Делегация Таиланда твердо убеждена в том, что, хотя репатриация и является наиболее надежным и жизнеспособным решением, она не должна быть самоцелью.
The most worrying part is that over the last 25 years, the country has not experienced any durable sequence of growth.
Наибольшую озабоченность вызывает то, что в течение последних 25 лет в стране не наблюдался сколь либо долгосрочный период экономического роста.
Even the most durable and intactable buildings, like the pyramids of Giza, are in bad shape when you look up close.
Даже самые долговечные и неустранимые строения, как пирамиды Гизы, если приглядеться, в плохом состоянии.
E. Redoubling the search for durable solutions
Е. Активизация процесса поиска долгосрочных решений
Enhanced international cooperation towards a durable solution
Активизация международного сотрудничества в области поиска
The cover must be of durable concrete.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
It has excellent workability, and is very durable.
Прекрасно обрабатывается и очень устойчива.
Finding durable solutions to the problems of refugees
Изыскание прочных решений проблем беженцев
They were low in price, but not very durable.
Они были дешевы, но и не очень прочны.
The V max is made from a durable polycarbonate.
Astrojax V Max выполнен из прочного поликарбоната.
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees
d) поиск долгосрочных решений проблем беженцев
It will enhance the prospects for a durable peace.
С созданием Трибунала повысятся шансы на установление прочного мира.
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
But his framework has proven to be very durable.
Но его рамки оказался очень прочный.
34. A durable solution must include strengthening and liberalization of the international trading system which was the most important source of real growth and development.
34. Путь к прочному урегулированию проблемы лежит через укрепление и либерализацию системы международной торговли, которая является важнейшим источником роста и развития.
Most materials required for the physical development of the islands, as well as durable and other bulk consumer goods, are imported and delivered by sea.
Бóльшая часть материалов, необходимых для развития инфраструктуры островов, а также товары длительного пользования и бестарные потребительские товары ввозятся морским путем.
If I was going to build myself a table from scratch I would naturally build it out of the best most durable materials possible, right?
Если бы я захотел сделать себе стол, то, конечно же, использовал бы самые лучшие и прочные материалы, ведь так?
But the more durable solution is already inside the country.
Но более надежное решение уже находится внутри самой страны.
The 8580 is thus far more durable than the 6581.
По этой причине версия 8580 более надёжна, чем 6581.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости.
Section V addresses the question of durable solutions, including return.
В разделе V рассматривается вопрос о долгосрочных решениях, включая возвращение.
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy.
Прочного мира можно добиться исключительно на базе всеобъемлющей стратегии.
Each step must contribute to restoring durable peace and stability.
Каждый шаг должен содействовать восстановлению прочного мира и стабильности.
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons.
Выработка долгосрочных решений проблем, связанных с населением, оказавшимся в положении перемещенных лиц в результате экологических бедствий.
Realistic and durable solutions to those problems must be found.
Следует изыскать реалистические и долговременные решения этих проблем.
But we have not come near to achieving durable solutions.
Но мы пока еще и близко не подошли к принятию долгосрочных решений.
The plight of refugees is one of the most pressing challenges facing the international community and it is imperative that we find durable solutions, requiring collective effort.
Бедственное положение беженцев  одна из самых острых проблем, стоящих перед международным сообществом, и поэтому нам настоятельно необходимо совместными усилиями искать прочные решения.
The issue is how substantial and durable such effects will be.
Вопрос в том, насколько устойчивым и продолжительным будет этот эффект.

 

Related searches : Durable Construction - Extremely Durable - More Durable - Durable Equipment - Durable Press - Durable Products - Durable Finish - Durable Solution - Ultra Durable - Very Durable - Durable Plastic - Durable Response - Durable Consumption