Translation of "very durable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This sculpture is very durable.
Эта скульптурка очень долговечная.
It has excellent workability, and is very durable.
Прекрасно обрабатывается и очень устойчива.
They were low in price, but not very durable.
Они были дешевы, но и не очень прочны.
But his framework has proven to be very durable.
Но его рамки оказался очень прочный.
Though, at the end you will get very nice and durable sculpture.
Однако, по окончанию работы вы получите очень красивую и прочную скульптурку.
Durable solutions
Долгосрочные решения
DURABLE SOLUTIONS
ДОЛГОВРЕМЕННЫЕ РЕШЕНИЯ
More durable.
Больше стойкости.
4. Durable solutions
4. Долгосрочные решения
Durable solutions 21.7 0.4
Долгосрочные решения 21,7 0,4
Surprisingly it's quite durable.
Наудевление мяч вполне долговечный.
It's more durable than wood, of course, and it is more durable than marble.
(М) Разумеется, он прочнее дерева (М) и прочнее мрамора.
But of course it's much more durable medium (crosstalk) and even more durable than stone.
(Ж) Зато это, конечно же, куда более надежный материал. (М) Да, очень прочный. (Ж) Прочнее камня.
When I said durable sculpture,
Когда я сказал прочная скульптурка,
That is why, very simply, we have to sustain international attention and funding throughout that period into durable stability.
Вот почему, попросту говоря, мы должны не ослаблять международного внимания и продолжать финансирование в течение всего этого периода вплоть до достижения надежной стабильности.
The rooftop is durable and watertight.
Крыша прочная и водонепроницаемая.
4. Durable solutions . 52 66 16
4. Долгосрочные решения . 52 66 17
4. Durable solutions . 52 66 14
4. Долгосрочные решения 52 66 14
E. Redoubling the search for durable solutions
Е. Активизация процесса поиска долгосрочных решений
Enhanced international cooperation towards a durable solution
Активизация международного сотрудничества в области поиска
The cover must be of durable concrete.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
Finding durable solutions to the problems of refugees
Изыскание прочных решений проблем беженцев
The elimination of economic and social threats to durable peace and sustainable development in Africa is at the very heart of the NEPAD initiative.
Ликвидация экономических и социальных угроз, которые представляют наибольшую опасность для прочного мира и устойчивого развития в Африке, является главной задачей инициативы НЕПАД.
The V max is made from a durable polycarbonate.
Astrojax V Max выполнен из прочного поликарбоната.
(d) Finding durable solutions to the problems of refugees
d) поиск долгосрочных решений проблем беженцев
It will enhance the prospects for a durable peace.
С созданием Трибунала повысятся шансы на установление прочного мира.
CONVERT THE CEASE FIRE ARRANGEMENT INTO A DURABLE PEACE
К ТОМУ, ЧТОБЫ ПРЕВРАТИТЬ МЕХАНИЗМ ПРЕВРАЩЕНИЯ ОГНЯ В ПРОЧНЫЙ МИР
But the more durable solution is already inside the country.
Но более надежное решение уже находится внутри самой страны.
The 8580 is thus far more durable than the 6581.
По этой причине версия 8580 более надёжна, чем 6581.
A durable peace in the region was inconceivable without justice.
Прочный мир в этом регионе невозможен без обеспечения справедливости.
Section V addresses the question of durable solutions, including return.
В разделе V рассматривается вопрос о долгосрочных решениях, включая возвращение.
Durable peace can be achieved only through a comprehensive strategy.
Прочного мира можно добиться исключительно на базе всеобъемлющей стратегии.
Each step must contribute to restoring durable peace and stability.
Каждый шаг должен содействовать восстановлению прочного мира и стабильности.
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons.
Выработка долгосрочных решений проблем, связанных с населением, оказавшимся в положении перемещенных лиц в результате экологических бедствий.
Realistic and durable solutions to those problems must be found.
Следует изыскать реалистические и долговременные решения этих проблем.
But we have not come near to achieving durable solutions.
Но мы пока еще и близко не подошли к принятию долгосрочных решений.
The issue is how substantial and durable such effects will be.
Вопрос в том, насколько устойчивым и продолжительным будет этот эффект.
Riches and honour are with me yea, durable riches and righteousness.
богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда
The material used shall be weather resistant and ensure durable marking.
Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки.
In 2004, UNHCR continued to promote the Framework for Durable Solutions.
В 2004 году УВКБ продолжало содействовать разработке Основы для долгосрочных решений.
The importance of identifying durable solutions was underlined by many delegations.
Многие делегации подчеркивали важность определения долговременных решений.
But, like many last minute agreements, it would have little durable impact.
Но, подобно многим соглашениям, достигнутым в последнюю минуту, оно не имеет долгосрочного воздействия.
It has succeeded, notably, in exporting airplanes and many consumer durable goods.
Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
His country had always favoured durable solutions, voluntary repatriation, integration and reinsertion.
Его страна всегда выступала за долговременные решения, добровольную репатриацию, интеграцию и социальную реабилитацию.
Fondation pour l'économie et le developpement durable des regions d'Europe (Special, 2005)
Международное объединение работников общественного обслуживания (специальный консультативный статус, 1997 год)

 

Related searches : Durable Construction - Most Durable - More Durable - Durable Equipment - Durable Press - Durable Products - Durable Finish - Durable Solution - Ultra Durable - Durable Plastic - Durable Response - Durable Consumption