Translation of "most realistic" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The SAGE engine allows for dynamic lighting that casts realistic shadows and realistic reflections on most objects.
Движок SAGE обеспечивает динамическое освещение, реалистичность тени и качественное отражение на большинстве объектов.
In the circumstances, voluntary repatriation was the most realistic option.
В таких обстоятельствах наиболее реалистичным вариантом является добровольная репатриация.
Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success.
Реалистическое планирование, реальные цели, реальное финансирование являются основными условиями успеха.
The US also has more realistic migration restrictions than most European countries.
В США также действуют намного более реалистичные ограничения на миграцию, чем в большинстве европейских стран.
In our view, that approach to the problem is the most realistic one.
На наш взгляд, этот подход к проблеме является самым реалистичным.
As we approach mid 2005, standards with status might be the most realistic approach.
По мере приближения к середине 2005 года, возможно, наиболее прагматический подход будет заключаться в формуле стандарты наряду со статусом .
Be realistic!
Будь реалистом!
I'm realistic.
Я реалист.
Be realistic.
Будьте реалистами.
Be realistic.
Будь реалисткой.
Be realistic.
Будь реалистом.
While far from ideal, that was the most realistic solution in view of current conditions.
Хотя такое решение далеко не идеально, в то же время оно является наиболее реалистичным в свете нынешних условий.
Is this realistic?
Реалистично ли это?
Let's be realistic.
Будем реалистами.
Tom is realistic.
Том реалистичен.
A realistic assessment.
Я говорю о реальной оценке.
Let's be realistic.
Давайте будем реалистами.
No, just realistic.
Нет, я хочу быть реалистом.
It's so realistic.
Да, как настоящий.
The most realistic scenario is now a three front war pitting Israel against Syria, Hamas, and Hezbollah.
В настоящее время наиболее реалистичный сценарий война на три фронта, стравливающая Израиль с Сирией, Хамасом и Хезболлой.
The six party talks currently represent the most realistic framework, and should continue to be fully utilized.
МАГАТЭ, прямо занялось ситуацией во избежание всяких возможных сожалений в будущем.
It's not really what is realistic, it's what we think looks realistic really.
Дело не в том, что реалистично, а в том, что мы считаем реалистичным.
Realistic first person shooter
Реалистичная стрелялка от первого лица
That s a realistic danger.
Это реальная угроза.
I'm a realistic person.
Я реалист.
Tom is being realistic.
Том реалистичен.
I'm just being realistic.
Я просто реалистично смотрю на ситуацию.
Are such aspirations realistic?
Реалистичны ли такие ожидания?
Let us be realistic.
Давайте будем реалистами.
We must be realistic.
Давайте реально смотреть на вещи.
We must be realistic.
Надо проявлять реалистичный подход.
And this is realistic.
И это реально.
Protesting wouldn't be realistic!
Мог бы, если бы это было правдой.
This is a realistic ambition.
Это реалистичное устремление.
Any strategy must be realistic.
Любая стратегия должна быть реалистичной.
It's a more realistic plan.
Это более реалистичный план.
I don't think that's realistic.
Я не думаю, что это реалистично.
I set myself realistic goals.
Я ставлю перед собой реальные цели.
We need to be realistic.
Нам нужно быть реалистами.
We have to be realistic.
Мы должны быть реалистами.
We have to be realistic.
Нам надо быть реалистами.
Fifthly, our proposal is realistic.
В пятых, наше предложение реалистично.
However, we should be realistic.
Вместе с тем мы должны оставаться реалистами.
has now been proved realistic.
оказался правильным.
We need to be realistic.
Нужно быть реалистами.

 

Related searches : Realistic Chance - Seems Realistic - Becomes Realistic - Realistic Simulation - Realistic Idea - How Realistic - Realistic Situation - Realistic Timeline - Quite Realistic - Realistic Estimation - Realistic Way - Realistic Physics - Realistic About