Translation of "mould and fungi" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fungi - translation : Mould - translation : Mould and fungi - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Families mould and feed us. | Семьи формируют и вскармливают нас. |
Leaf cutters care for fungi and carry leaves to feed the fungi. | Листорезы разводят грибы и приносят листья, служащие для питания грибов. |
Other foods include fleshy fungi (particularly hypogeous fungi), carrion, bones, and antlers. | Кроме того, поедают грибы (в том числе подземные), падаль, кости и рога. |
Zygomycota, or zygote fungi, is a phylum of fungi. | Типичные почвенные грибы, многие образуют микоризу. |
Fungi multiplied. | Размножились грибы. |
Rust, smut, mildew, mould. | Rust, smut, mildew, mould. |
I became interested in entomopathogenic fungi fungi that kill insects. | Я стал интересоваться энтомопатогенными грибками грибы, которые убивают насекомых. |
Fungi disperse spores. | Грибы распространяют споры. |
Index of fungi. | Index of Fungi. |
The fungi. Ah! | На грибах. |
Fungi don't like to rot from bacteria, and so our best antibiotics come from fungi. | Грибам не нравится гнить от бактерий, так что наши лучшие антибиотики получены с помощью грибов. |
Tom is allergic to mould. | У Тома аллергия на плесень. |
Xu, L., Mould, D., 2009. | Xu, L., Mould, D., 2009. |
Notices of British fungi. | Notices of British fungi. |
The fungi of Ceylon. | The fungi of Ceylon. |
The fungi of Wiltshire. | The fungi of Wiltshire. |
The mould for them is smashed. | Le moule en est brise. |
Those organisms that paired with fungi were rewarded, because fungi do not need light. | Те организмы, которые объединились с грибами, были вознаграждены, поскольку грибы не нуждаются в свете. |
1901 Studies of American Fungi. | 319 355 Studies of American fungi. |
Casual organism Fungi Erysiphe betae | Возбудитель Гриб Erysiphe betae |
90 of them are from bacteria and fungi. | 90 из них производятся бактериями и грибами. |
Slain be those who mould from their imaginations. | Да погибнут лжецы (говорящие только на предположениях и догадках), |
Slain be those who mould from their imaginations. | Пусть убиты будут лжецы, |
Slain be those who mould from their imaginations. | Да погибнут лжецы, |
Slain be those who mould from their imaginations. | Да будут убиты лжецы, |
Slain be those who mould from their imaginations. | Проклятье сеятелям лжи |
Slain be those who mould from their imaginations. | Да будут поражены лжецы, |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Этим наделил Аллах человека, чтобы он был наместником (халифом) Аллаха на земле. , |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Мы сотворили человека лучшим сложением, |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Мы сотворили человеческий род наилучшим образом, в самом совершенном виде и наделили его самыми прекрасными качествами. |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | что Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм, |
Assuredly We have created man in goodliest mould, | Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство |
The mould fashioned by Allah cannot be altered. | Нельзя менять творение Аллаха не меняйте единобожие на многобожие . |
surely We created man in the best mould | Этим наделил Аллах человека, чтобы он был наместником (халифом) Аллаха на земле. , |
surely We created man in the best mould | Мы сотворили человека лучшим сложением, |
surely We created man in the best mould | Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
The mould fashioned by Allah cannot be altered. | Творение Аллаха не подлежит изменению. |
The mould fashioned by Allah cannot be altered. | Нет изменений в творении Аллаха. |
surely We created man in the best mould | Мы сотворили человеческий род наилучшим образом, в самом совершенном виде и наделили его самыми прекрасными качествами. |
The mould fashioned by Allah cannot be altered. | То, что сотворил Аллах, не подлежит изменению таков закон истинной веры. |
surely We created man in the best mould | что Мы сотворили человека в прекраснейшем облике. |
surely We created man in the best mould | Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм, |
surely We created man in the best mould | Мы творим человека, давая ему наипрекраснейшее устройство |
Related searches : Mould Fungi - Molds And Fungi - Mould And Yeast - Mould And Die - Mould And Mildew - Filamentous Fungi - Mycorrhizal Fungi - Pathogenic Fungi - Mold Fungi - Kingdom Fungi - Fungi Imperfecti - Basidiomycetous Fungi - Endophytic Fungi