Translation of "much progress" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Much - translation : Much progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom hasn't made much progress. | Том не слишком продвинулся. |
Much progress has been made. | Были достигнуты существенные успехи. |
Tom hasn't made much progress yet. | Том пока не сильно продвинулся. |
I haven't made much progress yet. | Я ещё не слишком продвинулся. |
Unfortunately, not much progress has been made. | К сожалению, в этом направлении не было достигнуто значительного прогресса. |
With public support, progress could be much faster. | При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. |
Progress here has been inadequate, despite much talk. | В этом вопросе прогресс был недостаточным, несмотря на большое количество разговоров. |
Unfortunately, those discussions did not lead to much progress. | К сожалению, все эти дискуссии не позволили достичь существенного прогресса. |
Few economic regions have made much progress in this transformation. | Немногие экономические регионы добились в этом значительного прогресса. |
There is no doubt that much progress has been made. | Несомненно, достигнут значительный прогресс. |
50. Despite that remarkable progress, much remained to be done. | 50. Несмотря на эти важные достижения, сделать предстоит еще многое. |
Despite the political progress achieved, much remained to be done. | Несмотря на достигнутые к настоящему моменту политические решения, много еще предстоит сделать. |
And the GDP in Africa is not making much progress. | ВВП в Африке не сильно увеличился. |
Since the 1995 report, the subsequent reporting period witnessed much progress. | С момента составления доклада за 1995 год за следующий отчетный период наблюдался значительный прогресс. |
While significant progress had been made, much remained to be done. | Несмотря на значительный достигнутый прогресс, сделать еще предстоит немало. |
We have seen much progress after the fall of the Taliban. | Прогресс после падения Талибана достигнут уже значительный. |
Despite the progress made much work still needed to be done. | 19. Несмотря на достигнутый прогресс, предстоит проделать большую работу. |
So let me so this is very much work in progress. | Итак, давайте я... тут ещё много всего не доделано |
Ireland had made much progress in attaining equal rights for women, although much remained to be done. | Ирландия достигла значительного прогресса в обеспечении равноправия женщин, но многое еще предстоит сделать. |
Ms. Coker Appiah said that, while much progress had been made, much still remained to be done. | Г жа Кокер Аппиа говорит, что наряду с достижением значительного прогресса предстоит еще проделать большую работу. |
We are encouraged that much progress has been made in this field. | Нас обнадеживает тот факт, что в этой области удалось добиться большого успеха. |
However, we believe that there is still much progress to be made. | Однако мы считаем, что по прежнему предстоит сделать очень многое. |
But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. | Но работа далека от совершенства, она ещё в полном разгаре. |
Much significant progress has already been made now we must consolidate our gains. | Уже был достигнут значительный прогресс теперь мы должны консолидировать наши достижения. |
Much of our progress in human civilization has been driven by egoistic competition. | Большая часть прогресса человеческой цивилизации была обусловлена эгоистической конкуренцией. |
Important progress has been made on this task, but much remains to be done. | В ходе выполнения этой задачи достигнут существенный прогресс, но многое все еще предстоит сделать. |
Despite the many challenges that remain, there has been much recent progress in Africa. | Несмотря на многие проблемы, которые все еще остаются нерешенными, Африка сделала большой шаг вперед. |
The discussion among the bankers continued late into Saturday night but without much progress. | The discussion among the bankers continued late Saturday night but without any real progress. |
In many respects, the outcome document presented to us today presents much needed progress. | Во многих отношениях представленный нам сегодня итоговый документ отражает столь необходимый прогресс. |
There has not been much progress in the past year on the Syrian track. | В прошлом году не было достигнуто существенного прогресса на сирийском направлении. |
Overall, the situation is one of commendable progress, but with much still to do. | В целом для нынешней ситуации характерен заметный прогресс, однако сделать еще предстоит немало. |
Progress had been made in tackling the phenomenon, but much remained to be done. | Прогресс был достигнут в решении связанных с этим явлением проблем, но многое еще предстоит сделать. |
Progress toward realizing the Millennium Development Goals in much of Africa has been disappointing. | Прогресс в деле достижения целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, в большинстве африканских стран разочаровывает. |
56. The progress thus far was very satisfactory but much remained to be done. | 56. Оглядываясь назад, можно с удовлетворением сказать, что пройден уже достаточно большой путь, однако сегодня сделать предстоит еще немало. |
Unfortunately not progress resulted almost exclusively from the pressure of the much maligned financial markets. | К сожалению, нет успехи произошли практически целиком из за давления сильно оклеветанных финансовых рынков. |
Unfortunately not progress resulted almost exclusively from the pressure of the much maligned financial markets. | К сожалению, нет ус ехи произошли практически целиком из за давления сильно оклеветанных финансовых рынков. |
However much health improves, it will never be sufficient so further progress is always required. | Однако, как бы не улучшалось здоровье, этого никогда не будет достаточно таким образом, всегда будет необходим дальнейший прогресс. |
Geodesy and cartography in Lithuania have made much progress in their short period of modernization. | За короткий период модернизации в сфере геодезии и картографии в Литве удалось добиться заметного прогресса. |
Today, the region has made much progress towards peace and stability, democracy and sustainable development. | Сегодня этот регион добился значительного прогресса в достижении мира и стабильности, демократии и устойчивого развития. |
Given the changing circumstances, partial progress has been made, while much remains to be done. | В условиях изменяющейся обстановки было достигнуто частичное продвижение вперед, однако многое еще предстоит сделать. |
Border conflicts can derail so much of the progress that we hope to achieve here. | Пограничные конфликты могут сорвать большую долю прогресса, который мы надеемся достичь здесь. |
Much of modern American technological progress is based on government funded research in biotechnology or defense. | Большая доля нынешнего американского прогресса в технологии основана на финансируемых правительством научных исследованиях в области биотехнологий и обороны. |
There is not much more progress to report on the too big to fail problem itself. | Нет и слишком большого прогресса, чтобы докладывать о самой проблеме слишком больших, чтобы обанкротиться . |
Although much progress is being made in the fight against malaria, major interventions are still needed. | И хотя в области борьбы с малярией удалось добиться реального прогресса, все еще требуются дальнейшие серьезные усилия. |
Much progress has been made in the domain of treaty bodies and in implementation procedures generally. | Значительного прогресса удалось добиться в сфере укрепления договорных органов и процедур осуществления этих договоров в целом. |
Related searches : How Much Progress - Not Much Progress - Make Much Progress - Much Much More - Much Too Much - Much To Much - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress