Translation of "multi stakeholder coalition" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Coalition - translation : Stakeholder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multi stakeholder partnerships to further development
Многосторонние партнерства по содействию развитию
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder .
Исключить в тексте ожидаемого достижения a) слова многих заинтересованных .
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
С. Участие, конфликты и многосубъектные процессы
Multi stakeholder consultations on financing for development
Консультации с участием многих заинтересованных сторон по вопросу о финансировании развития
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
Доклад о партнерских проектах с широким кругом участников, реализуемых по итогам ЮНКТАД XI
A. Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development
в Азиатско Тихоокеанском регионе, 2005 год .
(a) Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
a) Доклад о партнерских проектах с широким кругом участников, реализуемых по итогам ЮНКТАД XI
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
Было предложено посвящать диалог каждой сессии с участием многих заинтересованных сторон главным образом поиску перспектив сотрудничества с участием многих заинтересованных сторон по конкретным пунктам повестки дня данной сессии.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
Для достижения этой цели потребуются совместные усилия многих заинтересованных сторон.
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings.
В ходе двух семинаров практикумов, в которых приняли участие многие заинтересованные стороны, такие методы и выводы были подвергнуты проверке и пересмотру.
A multi stakeholder approach was central to success in that area.
Залогом успеха в этой области является подход, предусматривающий участие многих заинтересованных сторон.
Reteng is a coalition of multi cultural organizations.
Ретенг   это коалиция мультикультурных организаций.
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches
Е. Пропаганда, просвещение и распространение информации необходимость в подходах, объединяющих различные заинтересованные стороны
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations.
Необходимо создать больше возможностей для многостороннего диалога между заинтересованными сторонами и в рамках Организации Объединенных Наций.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
Было организовано шесть встреч с участием многих заинтересованных сторон (по две встречи, посвященных тематике, относящейся к каждой из указанных областей).
A. Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific 1
Пятая Конференция министров по окружающей среде и развитию
Major groups stress the value of the multi stakeholder dialogue in promoting cooperation and consensus.
Основные группы отмечают важное значение диалога с участием многих заинтересованных сторон для развития сотрудничества и формирования консенсуса.
Participants particularly emphasized the crucial importance of multi stakeholder dialogue between Governments, companies and civil society.
Участники совещания особо подчеркивали решающее значение многостороннего диалога между правительствами, компаниями и организациями гражданского общества.
It is also recognized that the implementation requires decision making processes that are multi stakeholder based.3
Также признается, что для практической деятельности в этой сфере необходимо, чтобы в процессах принятия решений были задействованы многие заинтересованные стороны3.
This project could serve as an input into possible renewed multi stakeholder consultations on debt and development.
Результаты этого проекта могли бы послужить в качестве вклада в консультации с участием многих заинтересованных сторон по вопросу о задолженности и развитии, которые, возможно, будут возобновлены.
Such a social compact and multi stakeholder process would not replace judicial oversight and international human rights law.
Такой социально компактный и многосторонний процесс не заменит судебного надзора и международного права в области прав человека.
The second day was devoted to six interactive multi stakeholder round tables followed by an informal interactive dialogue.
Второй день был посвящен организации шести интерактивных совещаний за круглым столом с широким кругом участников, после которых состоялся неофициальный интерактивный диалог.
To realize the multi stakeholder approach, it was essential that all relevant stakeholders participate in each of the consultations.
Для использования подхода, предусматривающего участие многих заинтересованных сторон, было необходимо, чтобы все соответствующие заинтересованные стороны приняли участие во всех консультациях.
Government should involve civil society in multi stakeholder participatory processes during the design, implementation and monitoring of energy programmes.
Правительства должны привлечь гражданское общество к предусматривающему многостороннее участие процессу разработки, осуществления энергетических программ и мониторинга их.
E ESCAP SESD 1 Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific energy services for sustainable development in rural areas stakeholder involvement in widening access to energy services
Е. Документация
Multi stakeholder alliances at a global level are growing and try to address global public concerns (e.g., environmental degradation, AIDS).
Число многосторонних альянсов на глобальном уровне растет, и они стремятся решать глобальные проблемы, имеющие общественное значение, (например, деградация окружающей среды, проблема СПИДа).
These have been integrated and mainstreamed into our national development strategy formulated through a multisectoral and multi stakeholder consultative process.
Они были учтены и включены в нашу национальную стратегию развития, составленную на основе осуществления многосекторального консультативного процесса при участии многих заинтересованных сторон.
Pursuant to its resolution 1 1, the Forum holds a multi stakeholder dialogue as a common element of every session.
В соответствии со своей резолюцией 1 1 Форум проводит диалог с участием многих заинтересованных сторон в качестве общего компонента каждой сессии.
Stakeholder participation.
Участие заинтересованных сторон.
Proses multi stakeholder ini sangat penting untuk mengatasi tantanga tantangan kompleks dalam pembangunan berkelanjutan dan upaya melawan kemiskinan, kelaparan, dan penyakit.
Многосторонний процесс такого рода, имеет важное значение для решения сложных проблем в области устойчивого развития и борьбы с нищетой, голодом и болезнями.
The secretariat is multi stakeholder in composition, with staff inputs from FAO and UNEP and close collaboration with the Mountain Forum.
Состав секретариата сформирован из представителей многих заинтересованных сторон и сотрудников ФАО и ЮНЕП при тесном сотрудничестве с Форумом горных районов.
B. Stakeholder involvement
Участие заинтересованных сторон
(a) Stakeholder perception
a) Восприятие заинтересованных сторон
E. Stakeholder relations
Связи с заинтересованными сторонами
5.4 Stakeholder Incorporation
5.4 Привлечение заинтересованных сторон
This multi stakeholder conference was the latest in a series of efforts to establish rules of the road to avoid cyber conflict.
Данная конференция с участием многих заинтересованных сторон стала очередным шагом в целой серии усилий по выработке дорожных правил с целью предотвращения киберконфликтов.
There is a need for enabling legislation on multi stakeholder processes that sets umbrella goals, leaving the specific implementation to lower levels.
Необходимо разработать законодательные акты, благоприятные для развития процессов задействования многих субъектов, в которых устанавливались бы общие цели при этом конкретные вопросы осуществления решались бы более низкими инстанциями.
The multi stakeholder consultations on financing for development held in 2004 2005 have generated a number of interesting ideas and promising proposals.
На консультациях с участием многих заинтересованных сторон по вопросу о финансировании развития, проведенных в 2004 2005 годах, был выдвинут ряд интересных идей и многообещающих предложений.
E ESCAP SESD 2 Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific water resources management for sustainable development
Перечень документов, представленных Подкомитету на его первой сессии, приводится в приложении I к настоящему докладу.
At its first session in 2001, the Forum had noted the value of multi stakeholder dialogues in advancing the work of the Forum.
На своей первой сессии в 2001 году Форум отметил важное значение диалога с участием многих заинтересованных сторон для содействия работе Форума.
The present note has been prepared to facilitate the multi stakeholder dialogue at the fifth session of the United Nations Forum on Forests.
Настоящая записка подготовлена в целях содействия проведению диалога с участием многих заинтересованных сторон на пятой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам.
E ESCAP SESD 4 Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific prevention and control of dust and sandstorms
Подкомитет утвердил доклад о работе своей первой сессии 1 октября 2004 года.
Support for Maliki s government from Iraqiya, the multi sectarian political coalition supported by most Sunnis, will remain in question.
Поддержка правительства Малики со стороны Иракийи, мульти сектантской политической коалиции, поддерживаемой большинством суннитов, будет оставаться под вопросом.
7. Calls upon the international community to continue to promote multi stakeholder approaches in addressing the challenges of development in the context of globalization
7. призывает международное сообщество и впредь поощрять подходы на основе привлечения множества заинтересованных сторон к решению проблем развития в условиях глобализации
Voluntary, multi stakeholder partnerships working towards sustainable development goals have proved to be an important complementary outcome of the World Summit on Sustainable Development.
Добровольные, опирающиеся на участие широкого круга заинтересованных сторон партнерства в поддержку достижения целей в области устойчивого развития стали еще одним важным итогом Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.

 

Related searches : Multi-stakeholder Coalition - Multi-stakeholder Approach - Multi-stakeholder Initiatives - Multi-stakeholder Engagement - Multi-stakeholder Platform - Multi-stakeholder Partnership - Multi-stakeholder Dialogue - Multi-stakeholder Process - Multi-stakeholder Group - Multi-stakeholder Forum - Multi-stakeholder Participation - Multi-stakeholder Collaboration - Coalition Building