Translation of "multicultural environment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Environment - translation : Multicultural - translation : Multicultural environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multicultural America.
Multicultural America.
Multicultural heritage?
Многонациональные традиции?
I noticed it's very multicultural.
Я заметила, тут так много разных культур.
It was a multicultural society.
У них было мультикультурное общество. Римляне из Африки.
Is Islam incompatible with multicultural democracy?
Совместим ли ислам с мультикультурной демократией?
Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
London is certainly a multicultural metropolis.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
Toronto Multicultural History Society of Ontario.
Toronto Multicultural History Society of Ontario.
Journal of Multilingual and Multicultural Development.
Journal of Multilingual and Multicultural Development.
Australia is a proudly multicultural country.
Австралия  это страна, которая гордится своим культурным многообразием.
The world is heterogeneous and multicultural.
Мир является неоднородным и объединяет много культур.
I come from a multicultural family.
Я из многонациональной семьи.
(ii) working in diverse and multicultural environments,
ii) работа в различных условиях и во взаимодействии с представителями разных культур
Bolivia is a multiethnic and multicultural State.
Боливия является многоэтническим государством с многоплановой культурой.
This has given Ecuadorian society a multicultural character.
Именно поэтому в эквадорском обществе представлено множество различных культур.
Enterprising... and great to see some multicultural interest! .
Какой предприимчивый... И просто здорово видеть заинтересованность в культуре других стран! .
Beneath the veneer of integration into a multicultural environment, many people especially young men with an immigrant background are lost in the world of contradictions around them.
Под внешним лоском интеграции в многокультурную среду многие люди особенно молодые люди с иммигрантским прошлым потерялись в мире противоречий вокруг них.
This is the positive side of a multicultural society.
Это положительная сторона многокультурного общества.
Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 3 248.
Journal of Multilingual and Multicultural Development 18 3 248.
Multi ethnic, multicultural Mulberry Street, New York City, circa.1900.
Мультиэтническая, мультикультурная Малберри стрит, Нью Йорк, примерно 1900 г.
86. Estonia is a multicultural society and will remain so.
86. Эстония общество различных культур, таковым она останется и в будущем.
This becomes a particularly challenging task in a multicultural workforce.
Эта задача приобретает особо сложный характер в коллективе, состоящем из представителей различных культур.
It has particular relevance for a multicultural country such as ours.
Он имеет особое значение для такой многонациональной страны как наша.
It's unlikely... ...but you're not from a multicultural heritage, are you?
Маловероятно... Но у вас многонациональные традиции, да?
Growing up in a multicultural environment, we had African students in the house, and I learned about their stories, so different backgrounds, dependency on imported know how, goods, services, exuberant cultural diversity.
Я рос в многонациональной среде у нас в доме всегда жили африканские студенты, и я слушал их истории, такие разные, об их зависимости от импортируемых ноу хау, от товаров, услуг, об их пышном культурном разнообразии.
2.5 On 24 July 2002, Mrs. Karawa wrote to the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs and the Minister for Citizenship and Multicultural Affairs, seeking to remain in Australia.
2.5 24 июля 2002 года г жа Карава направила письменную просьбу министру иммиграции и по делам этнических групп и министру по делам гражданства разрешить ей остаться в Австралии.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society.
Она помешала бы также построению в Европе терпимого, состоящего из представителей многих культур общества.
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society.
Многие люди внезапно стали очень неуверенно употреблять термин многокультурное общество .
The Programme works through an inter ministerial network and a multicultural citizens' network.
Эта программа осуществляется через межведомственную сеть и сеть гражданского общества в составе представителей различных культур.
Multicultural writers are expected to tell real stories, not so much the imaginary.
От мультикультурных авторов всегда ждут не выдуманных, а настоящих историй.
The main problem for Muslims is not democracy, but coping with a multicultural society.
Основная проблема для мусульман не демократия, а жизнь в мультикультурном обществе.
My New York side has only served to enrich this multicultural aspect within me.
Частичка Нью Йорка только усилила эти мои черты.
In Malaysia, we live in a national setting which is multireligious, multiethnic and multicultural.
В Малайзии мы живем в многонациональном, многоэтническом и многокультурном обществе.
To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education.
Для предупреждения таких явлений необходимо обеспечивать многокультурное и межкультурное образование.
The Committee had developed a corpus of law that clearly reflected a multicultural approach.
Комитет разработал свод правовой практики, в котором четко отражен принцип культурного разнообразия.
(i) The population of Guatemala, a multicultural and multi ethnic society, is largely indigenous.
i) в Гватемале, чье общество имеет поликультурный и многонациональный характер, живы в основном коренное население.
Much more important, it was the first multicultural, multifaith state on a huge scale.
Самое важное, это было первое многонациональное, мультирелигиозное государство в огромном масштабе.
I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago.
Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад.
(3) strong, positive multilingual and multicultural identity and positive attitudes towards self and others and
3) полноценное, позитивное самосознание в качестве лица, принадлежащего к нескольким языковым и иным культурам, и позитивное отношение к себе и другим
The Multicultural Bureau in the National Civil Police was established by General Order 003 2003.
Создана Президентская комиссия по борьбе с дискриминацией и расизмом в отношении коренного населения.
He asked why those minorities should feel marginalized, given that Brazil was a multicultural society.
Он спрашивает, почему эти меньшинства чувствуют себя маргинализированными, несмотря на тот факт, что Бразилия является поликультурным обществом.
Programs should be developed and implemented, which aim at promoting multicultural and inter religious dialogue.
Следует разрабатывать и осуществлять программы с целью поощрения диалога между культурами и между религиями.
quot International law in a multicultural world quot in Questions of International Law (Budapest, 1986).
quot International law in a multicultural world quot , in Question of International Law (Budapest, 1986)
In our composition, we were able to develop an abridged formula for multicultural nation States.
В рамках структуры нашего общества мы смогли выработать лаконичную формулу для многонациональных государств.
The Mexican Constitution had recently been amended to recognize the multicultural nature of the nation.
Недавно в мексиканскую конституцию была внесена поправка, с тем чтобы признать многокультурный характер нации.

 

Related searches : Multicultural Work Environment - In Multicultural Environment - Multicultural Society - Multicultural Context - Multicultural Societies - Multicultural Competence - Multicultural Diversity - Multicultural Issues - Multicultural City - Multicultural Understanding - Multicultural Experience - Multicultural Setting - Multicultural Team