Translation of "must base on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The French must base their opinion on the objective facts of rational data.
Франция должна строить свое мнение на объективных фактах и на рациональных данных.
Governances must base decisions on the analysis of factual information and data with your Authorizations
В основе решений органов управления должен лежать анализ фактологической информации и данных совместно с уполномочившими их субъектами.
It must also base its actions on multilateralism and consultation, particularly within the General Assembly.
Кроме того, в своих действиях она должна основываться на многосторонности и консультациях, особенно в Генеральной Ассамблее.
So, log base 10 of 10,000 must equal 4.
Так, log 10 000 по основанию 10 должен равняться 4.
So log base 2 of 64 must equal 6.
Так, логарифм 64 по основанию 2 должен равняться 6.
We must base our industry, agriculture and services on the highest of today apos s technologies.
Мы должны основывать нашу промышленность, сельское хозяйство и обслуживание на самых высоких стандартах современных технологий.
You must start with a strong foundation or base and slowly build on it, day by day.
Нужно начать с хорошей базы и постепенно, день за днем, расширять ее.
Align on the base
Выстроить внизу
We must have a secure capital base with attendant cash reserves.
У нас должна быть надежная база капитала с соответствующими резервами наличных средств.
Indeed the Agenda for Development must base its premise on the 1986 United Nations Declaration on the Right to Development which states
Фактически Повестка дня для развития должна исходить из предпосылки Декларации Организации Объединенных Наций о праве на развитие 1986 года, в которой говорится, что
A sound economic base must be established before any decision could be made.
Прежде чем можно будет принять какое либо решение, отметил он, необходимо создать надежную экономическую базу.
Parties must report statistical data on their production, import, and export of controlled substances, both annually and for certain base years.
Стороны обязаны представлять статистические данные о производстве, импорте и экспорте регулируемых веществ как на ежегодной основе, так и за определенные базовые годы.
URL must be the descendant of either the left or the right base URL!
URL должен быть основан на URL правой или левой панели!
What do you base your theory on?
На чём вы основываете свою теорию?
There's a secret base on the moon.
На Луне есть секретная база.
Base, base. This is Kitahara.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is limura.
Самурай вызывает штабквартиру!
How many times must I tell you that one must never base one's performance in a true emotion, and think that right.
Сколько раз я говорил нужно играть, а не чувствовать! Разве так можно?
The Canadian base had been closed on 30 June 1994, the British air and naval base would be closed on 31 March 1995 and the American air and naval base on 30 September 1995.
Канадская база была закрыта 30 июня 1994 года, военно морская база Великобритании должна быть закрыта 31 марта 1995 года, а военно воздушная база США 30 сентября 1995 года.
Improving the global information base on substance abuse
Совершенствование глобальной информационной базы по вопросам злоупотребления психоактивными веществами
Base angles are equivalent on an isosceles triangle.
Если бы я сказал, что это r, и это r, и что эти две стороны равны, а этот угол ψ давайте я сейчас аккуратней его нарисую то вы бы сказали, что второй угол тоже ψ.
Mr. Kapoma (Zambia) said that the United Nations must have a strong and dependable financial base.
Г н Капома (Замбия) говорит, что Организация Объединенных Наций должна располагать прочной и надежной финансовой базой.
Base
Base
base
base
Base
Базовый
Base
Bs
Base
Базисный период
These fragments are approximately 20 25 base pairs long with a two base overhang on the 3' end.
Данные фрагменты имеют длину приблизительно 20 25 нуклеотидов, обычно с оверхенгом в 2 3 нуклеотида на 3' конце.
On what sources does the speaker base his facts?
На каких источниках говорящий основывает свои факты?
Congratulations, we have made the crane on the base.
Поздравляю, мы сделали кран на основании.
More generous support for countries in trouble is essential, because the euro must be preserved (albeit not necessarily on the base of a larger eurozone).
Обязательной является более щедрая поддержка проблемных стран, потому что евро необходимо сохранить (хотя и не обязательно на основе более крупной еврозоны).
The large base complex consisted of Base 1, an air base used for flying training, and Base 2, a paratroop training facility.
Большой комплекс состоял из Базы 1, авиабазы, использовавшейся для лётной подготовки, и Базы 2, использовавшейся для подготовки парашютистов.
Unfortunately, the decreased water resource base is a reality that must be addressed in a long term perspective.
К сожалению, сокращение базы водных ресурсов является реальной проблемой, которую необходимо решать на долгосрочной основе.
Base syntax
Базовый синтаксис
Base Card
Основная карта
Base usage
Синтаксис команды base
LibreOffice Base
LibreOffice Base
Base family
Базовый шрифт
Base Tools
Основные инструменты
Base directory
Базовый каталог
Base directory
Базовый каталог
Base URL
Базовый путь
User base
Идентификатор пользователей
Group base
Идентификатор группы
Base family
Базовая гарнитура

 

Related searches : On Base - Base On - Base On Balls - Base Sth On - Base On Which - Base On Ground - Base Something On - On International Base - Base On What - Base It On - They Base On - Will Base On - Can Base On