Translation of "must be informed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He must be informed of his rights immediately.
Он должен быть немедленно информирован о своих правах.
The applicant shall be informed of any extension. and the applicant must be informed on that.
В сложных случаях этот период может быть продлен до двух месяцев.
If the prisoner was a foreigner, his embassy must be informed.
Если речь идет о заключенном иностранце, о случившемся должно быть извещено посольство его страны.
The detainee must be informed about these rights at the moment of detention
Задержанный должен быть информирован об этих правах в момент задержания
Women must be informed for they must know that they had the right to control their own fertility.
Важно обеспечить информирование женщин, которые должны знать о том, что они имеют право регулировать свою фертильность.
Be informed!
О да!
Be informed!
Когда им удавалось собрать урожай и запастись пропитанием, они отказывались благодарить Аллаха и заявляли, что заслуживают этого. Когда же их поражала засуха, и они лишались урожая, они связывали эти несчастья с пришествием Мусы и тем, что сыны Исраила последовали за ним.
Be informed!
Ведь они не считают, что бедствия приходят из за их несправедливости, распутства и нечестия. Поистине, их судьба во власти Аллаха.
Be informed!
Так знайте!
The Member States must be kept informed of all safety and security projects, and new projects must be consistent with those already approved.
Государства члены необходимо информировать о всех проектах в области обеспечения охраны и безопасности, при этом новые проекты должны вписываться в уже утвержденные меры.
Voluntary return in safety and dignity must be based on a free, informed, individual choice.
и уважения достоинства
The foreigner must be informed immediately of his her rights and obligations, through an interpreter if necessary.
Иностранца сразу же информируют о его правах и обязанностях, при необходимости  через переводчика.
The departmental committee on psychiatric committals and the district prosecutor must be informed of all such cases.
Кроме того, все случаи принудительного лечения по официальному постановлению доводятся по сведения комиссии по вопросам лечения в психиатрических стационарах соответствующего департамента и прокурора Республики.
The parents or other legal representatives must be informed immediately of the arrest of a juvenile (art.
При задержании несовершеннолетнего лица об этом незамедлительно сообщается его родителям или другим законным представителям (статья 433.1 Уголовно процессуального кодекса).
This approach and strategy must be informed by the concepts of interdependence and mutual and common interest.
Подобные подход и стратегия должны опираться на концепции взаимозависимости и взаимных и общих интересов.
At the international level, information activities must be strengthened so that women would be kept well informed on the preparations.
В международном плане необходимо поощрять информационную деятельность, с тем чтобы женщины были лучше информированы об этой подготовительной работе.
19. The international community must be kept informed of all aspects of the question of Antarctica, and the United Nations must be the depositary of that information.
19. Международное сообщество должно быть в курсе всех аспектов вопроса об Антарктике, а хранилищем соответствующей информации должна быть Организация Объединенных Наций.
To be sure, informed, data driven public policy to manage the current outbreak must remain a top priority.
Несомненно, информированная, основанная на данных государственная политика по управлению текущей вспышкой должна оставаться главным приоритетом.
Indeed, the Security Council must be better informed on all matters relevant to nuclear, chemical and biological threats.
Действительно, Совет Безопасности должен получать более полную информацию по всем вопросам, которые касаются ядерных, химических и биологических угроз.
The public must also be informed of the final decision and the results of the monitoring of releases.
Общество должны также информировать и об окончательном решении и результатах мониторинга выбросов.
The Congolese authorities must also ensure that citizens are well informed.
Конголезские власти также должны обеспечить, чтобы граждане получали надлежащую информацию о ходе осуществления этого процесса.
Tom needs to be informed.
Нужно сообщить Тому.
Tom needs to be informed.
Нужно известить Тома.
I wanted to be informed...
Прекрасно! Значит ты согласен?
They must be kept informed in particular of any matters affecting access, such as new turnstiles and identification cards.
В частности, государствам членам необходимо сообщать о любых изменениях в доступе, например об установке новых турникетов и введении идентификационных карточек.
The foreigner must be immediately informed of his her rights, if need be through an interpreter if he she does not speak French.
Иностранца немедленно информируют о его правах, при необходимости  через переводчика, если он не владеет французским языком.
Pursuant to the above mentioned regulations, the public must also be informed of the approval of the territorial planning document.
Согласно вышеуказанным нормативам общественность должна информироваться также об утверждении документов территориального планирования.
So we must cease being ignorant and reactive, and become informed and proactive.
Таким образом, мы должны перестать реагировать и быть неосведомленными и стать информированными и предпринимать профилактику.
We must think up a reason why the police weren't informed before now.
Надо придумать причину, по которой мы до сих пор не сообщили о Гарри полиции.
Participation needs to be informed and organized.
Участие должно быть информированным и организованным.
Under the law on prisons, if a prisoner died, his family must be immediately informed, and a forensic physician must conduct an examination to determine the cause of death.
Согласно закону о тюрьмах, если заключенный умирает, его семья должна быть незамедлительно поставлена об этом в известность, а судебно медицинский эксперт должен провести вскрытие для установления причины смерти.
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner.
Податель ходатайства должен также получить предварительно обоснованное письменное согласие любого затронутого частного землевладельца.
And if you are dealing with students, they must be informed that the por, portions that are being used are actually copyrighted.
И если вы имеете дело с студентами, они должны быть сообщил, что por, части, которые используются на самом деле авторским правом.
The exact arrangements will have to be decided, but they must allow quicker and better informed decision making while respecting national fiscal prerogatives.
Система, основанная на строго ограниченном мандате, может быть как более эффективной, так и менее спорной, чем какой то отдельный всеобъемлющий финансовый регулятор.
The exact arrangements will have to be decided, but they must allow quicker and better informed decision making while respecting national fiscal prerogatives.
Должны быть намечены точные меры, но они должны позволить более быстрое и хорошо информированное принятие решений, при этом уважая национальные финансовые прерогативы.
The person committed without his her consent must be informed upon admission, and thereafter on request, of his her legal standing and rights.
лицо, находящееся на принудительном лечении, должно с момента его поступления, а затем по его просьбе информироваться о его юридическом статусе и правах.
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
In conjunction with international and national strategies, societies must be sufficiently well informed and sensitized so that they can respond positively to these initiatives.
В связи с международной и национальными стратегиями необходимо полнее информировать государства, для того чтобы эффективно реагировать на эти инициативы.
So it must be true they must be different.
Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные .
So it must be true they must be different.
Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды .
Bill must be tall, not Bill must be deductive.
Билл должен быть высокий, не Билл должен быть дедуктивный.
Must be.
Чтото не так?
Love must be without any, must.
Любовь должна быть без, необходимо.
The Committee will also be informed about planned seminars.
Комитет также заслушает информацию о запланированных семинарах.
(a) The right to be informed of the charge
a) получение информации о выдвинутом обвинении

 

Related searches : Be Informed - Must Be - Also Be Informed - Be Informed That - Be Well Informed - Can Be Informed - Would Be Informed - Kindly Be Informed - Will Be Informed - Please Be Informed - And Be Informed - Be Better Informed