Translation of "must be longer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Longer - translation : Must - translation : Must be longer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What has been Must no longer be. | Что было, того больше нет. |
The work must be an animation longer than 15 seconds, and no longer than 30 minutes. | Работа должна быть длиннее 15 секунд и короче 30 минут. |
More needs to be done and longer term actions must be carried out. | Многое еще предстоит сделать, необходимо также осуществить меры более долгосрочного характера. |
Nuclear weapons must no longer be the principal currency of power. | Ядерное оружие должно перестать быть основным критерием мощи. |
I must abide no longer. | Не смею я остаться дольше здесь. |
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence. | Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия. |
For the longer term, other innovative sources of financing must be considered. | На более долгосрочную перспективу следует рассмотреть возможность использования других нетрадиционных источников финансирования. |
With reconciliation, our proud eyes must no longer be flooded with tears. | С примирением наш гордый взор более не должен быть затуманен слезами. |
The arms embargo must be respected. The illegal exploitation of natural resources, which finances arms trafficking, must no longer be tolerated. | Нельзя больше допускать незаконного использования природных ресурсов, являющегося источником финансирования контрабанды оружия. |
This must be done through short term changes within a longer term strategy. | Это должно быть сделано посредством краткосрочных изменений в дол госрочной стратегии. |
How much longer must I do this? | Сколько ещё я должен этим заниматься? |
Clearly, investment in food production must be increased in the medium and longer term. | Очевидно, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе инвестиции в производство продуктов питания должны быть увеличены. |
He is no longer legitimate and must resign. | Он больше не легитимен и должен уйти. |
Clearly, more must be done quickly to rebuild Haiti, and Canada remains conscious that our commitment must also be sustained over the longer term. | Ясно, что надо сделать больше для восстановления Гаити и притом как можно скорее, и Канада хорошо понимает, что наша приверженность должна сохраняться и в долгосрочной перспективе. |
To be effective, however, peacebuilding must also address longer term economic and social development issues. | Однако, чтобы быть эффективным, миростроительство должно также решать долгосрочные задачи социально экономического развития. |
In any event, solidarity must no longer be infinitely variable, as is unfortunately the case today. | В любом случае, солидарность должна перестать быть переменной величиной, каковой она, к сожалению, является сегодня. |
If money is power, then women must no longer be excluded from controlling the supply of it. | Если деньги это власть, женщины не должны больше исключаться из управления их снабжением. |
Now, they must recognize that the Fed may no longer be in a position to do so. | Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это. |
But I must say they are no longer natural disasters. | Но стоит сказать, что дело не в само й стихии. |
But I must say they are no longer natural disasters. | Но я должен сказать, что они больше не являются природными. |
Longer would be foolhardy. | Спасибо. |
The Wolfowitz debacle should be a wake up call to the World Bank it must no longer be controlled by ideology. | Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка идеология больше не должна им управлять. |
To get the gas into Yunnan, a much longer pipeline running the length of Burma must be built. | Чтобы доставить газ в Юньнань, необходимо построить гораздо более длинный трубопровод идущий вдоль протяженности Бирмы. |
The Millennium Development Goals must no longer be floating targets, referred to now and then to measure progress. | Следует покончить с отношением к целях в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, как к неким аморфным показателям, упоминаемым то там, то здесь в связи с оценкой прогресса. |
I can't bear it any longer, I must take you back. | Я больше не вынесу! Я должен вернуть тебя обратно. |
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth. | Процессы корректировки должны осуществляться в течение более продолжительного периода, обеспечивать минимум социальных издержек и создавать благоприятные условия для экономического роста. |
For this reason this requirement can no longer figure in national legislation but must be included in RID ADR. | По этой причине данное требование не может регулироваться национальным законодательством отдельных стран, а должно быть включено в МПОГ ДОПОГ. |
We must also sort the problem of trafficking. We must ensure that those individuals will no longer be able to carry on with business as usual. | Необходимо также решить вопрос с незаконной торговлей. |
He will no longer be... | Мерсье написал жалобу, и делом занялись юристы. |
Will it be much longer? | Как долго это будет? |
Will Toto be much longer? | Тото скоро вернется? |
Will it be much longer? | Вам еще долго? |
Shouldn't be too much longer. | Осталось немного. |
But Jost, you no longer have a choice. You must understand that. | Слушай Жост... у тебя нет выбора, ты должен меня понять. |
It must realize that procrastination and the rhetoric of quot promised land quot can no longer be used as pretexts. | Он должен осознать, что нельзя больше использовать в качестве предлогов тактику проволочек и риторику quot земли обетованной quot . |
It is no longer just poverty but the destitution of one fifth of the world s population that must be addressed. | Речь уже идет не о бедности, а о нищете, в которой живет одна пятая часть населения планеты. |
We can no longer be friends. | Мы больше не можем быть друзьями. |
Is it gonna be much longer? | Ќужна ещЄ бумага. |
I won't be separated any longer. | Я не могу больше терпеть. |
Will you be playing much longer? | Долго ты еще будешь играть? Мне надо наверстать. |
He'll not be that much longer. | Ему недолго оставаться на посту. |
You won't be here much longer. | И этот еврей. |
How much longer he'll be there? | Сколько еще он там пробудет? |
I won't be here any longer. | Я здесь больше не останусь |
No longer must flu have to kill half a million people a year. | Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год. |
Related searches : Must No Longer - Must Be - Cannot Be Longer - Will Be Longer - Longer And Longer - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Typewritten