Translation of "must be longer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What has been Must no longer be.
Что было, того больше нет.
The work must be an animation longer than 15 seconds, and no longer than 30 minutes.
Работа должна быть длиннее 15 секунд и короче 30 минут.
More needs to be done and longer term actions must be carried out.
Многое еще предстоит сделать, необходимо также осуществить меры более долгосрочного характера.
Nuclear weapons must no longer be the principal currency of power.
Ядерное оружие должно перестать быть основным критерием мощи.
I must abide no longer.
Не смею я остаться дольше здесь.
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence.
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
For the longer term, other innovative sources of financing must be considered.
На более долгосрочную перспективу следует рассмотреть возможность использования других нетрадиционных источников финансирования.
With reconciliation, our proud eyes must no longer be flooded with tears.
С примирением наш гордый взор более не должен быть затуманен слезами.
The arms embargo must be respected. The illegal exploitation of natural resources, which finances arms trafficking, must no longer be tolerated.
Нельзя больше допускать незаконного использования природных ресурсов, являющегося источником финансирования контрабанды оружия.
This must be done through short term changes within a longer term strategy.
Это должно быть сделано посредством краткосрочных изменений в дол госрочной стратегии.
How much longer must I do this?
Сколько ещё я должен этим заниматься?
Clearly, investment in food production must be increased in the medium and longer term.
Очевидно, что в среднесрочной и долгосрочной перспективе инвестиции в производство продуктов питания должны быть увеличены.
He is no longer legitimate and must resign.
Он больше не легитимен и должен уйти.
Clearly, more must be done quickly to rebuild Haiti, and Canada remains conscious that our commitment must also be sustained over the longer term.
Ясно, что надо сделать больше для восстановления Гаити и притом как можно скорее, и Канада хорошо понимает, что наша приверженность должна сохраняться и в долгосрочной перспективе.
To be effective, however, peacebuilding must also address longer term economic and social development issues.
Однако, чтобы быть эффективным, миростроительство должно также решать долгосрочные задачи социально экономического развития.
In any event, solidarity must no longer be infinitely variable, as is unfortunately the case today.
В любом случае, солидарность должна перестать быть переменной величиной, каковой она, к сожалению, является сегодня.
If money is power, then women must no longer be excluded from controlling the supply of it.
Если деньги это власть, женщины не должны больше исключаться из управления их снабжением.
Now, they must recognize that the Fed may no longer be in a position to do so.
Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это.
But I must say they are no longer natural disasters.
Но стоит сказать, что дело не в само й стихии.
But I must say they are no longer natural disasters.
Но я должен сказать, что они больше не являются природными.
Longer would be foolhardy.
Спасибо.
The Wolfowitz debacle should be a wake up call to the World Bank it must no longer be controlled by ideology.
Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка идеология больше не должна им управлять.
To get the gas into Yunnan, a much longer pipeline running the length of Burma must be built.
Чтобы доставить газ в Юньнань, необходимо построить гораздо более длинный трубопровод идущий вдоль протяженности Бирмы.
The Millennium Development Goals must no longer be floating targets, referred to now and then to measure progress.
Следует покончить с отношением к целях в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, как к неким аморфным показателям, упоминаемым то там, то здесь в связи с оценкой прогресса.
I can't bear it any longer, I must take you back.
Я больше не вынесу! Я должен вернуть тебя обратно.
The adjustment process must extend over a longer time period, must minimize social distress and promote growth.
Процессы корректировки должны осуществляться в течение более продолжительного периода, обеспечивать минимум социальных издержек и создавать благоприятные условия для экономического роста.
For this reason this requirement can no longer figure in national legislation but must be included in RID ADR.
По этой причине данное требование не может регулироваться национальным законодательством отдельных стран, а должно быть включено в МПОГ ДОПОГ.
We must also sort the problem of trafficking. We must ensure that those individuals will no longer be able to carry on with business as usual.
Необходимо также решить вопрос с незаконной торговлей.
He will no longer be...
Мерсье написал жалобу, и делом занялись юристы.
Will it be much longer?
Как долго это будет?
Will Toto be much longer?
Тото скоро вернется?
Will it be much longer?
Вам еще долго?
Shouldn't be too much longer.
Осталось немного.
But Jost, you no longer have a choice. You must understand that.
Слушай Жост... у тебя нет выбора, ты должен меня понять.
It must realize that procrastination and the rhetoric of quot promised land quot can no longer be used as pretexts.
Он должен осознать, что нельзя больше использовать в качестве предлогов тактику проволочек и риторику quot земли обетованной quot .
It is no longer just poverty but the destitution of one fifth of the world s population that must be addressed.
Речь уже идет не о бедности, а о нищете, в которой живет одна пятая часть населения планеты.
We can no longer be friends.
Мы больше не можем быть друзьями.
Is it gonna be much longer?
Ќужна ещЄ бумага.
I won't be separated any longer.
Я не могу больше терпеть.
Will you be playing much longer?
Долго ты еще будешь играть? Мне надо наверстать.
He'll not be that much longer.
Ему недолго оставаться на посту.
You won't be here much longer.
И этот еврей.
How much longer he'll be there?
Сколько еще он там пробудет?
I won't be here any longer.
Я здесь больше не останусь
No longer must flu have to kill half a million people a year.
Хватит позволять гриппу убивать полмиллиона человек в год.

 

Related searches : Must No Longer - Must Be - Cannot Be Longer - Will Be Longer - Longer And Longer - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased - Must Be Lit - Must Be Revoked - Must Be Sourced - Must Be Insured - Must Be Incurred - Must Be Typewritten