Translation of "must be supplemented" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

National efforts of the developing countries, however, must be supplemented by increased international cooperation.
Национальные усилия развивающихся стран, однако, должны подкрепляться расширением международного сотрудничества.
Technical criteria must be used to determine financing mechanisms which supplemented ODA without replacing it.
Для оценки механизмов финансирования, которые будут не заменять, а дополнять ОПР, необходимо использовать определенные технические критерии.
Finally, experience has shown that in tackling terrorism, effective domestic measures must be supplemented by sustained international cooperation.
И наконец, опыт показывает, что в деле борьбы с терроризмом эффективные меры на национальном уровне должны подкрепляться мерами в рамках осуществляемого на устойчивой основе международного сотрудничества.
land for peace principle, that must be supplemented by a number of other urgent steps on all tracks.
первый важный шаг в направлении осуществления принципа quot земля в обмен на мир quot , за которым должны последовать другие срочные шаги на всех направлениях.
This will be supplemented by prefabricated units.
Помимо них будут использоваться сборные дома.
This will be supplemented by prefabricated units.
В дополнение к этому будут построены сборные дома.
This will be supplemented by an oral report.
В дополнение к этому будет представлен устный доклад.
We know that all national efforts must be supplemented and complemented by the solidarity and cooperation of the international community.
Мы знаем, что все национальные усилия должны поддерживаться и дополняться международным сообществом в рамках сотрудничества и солидарности.
Furthermore, sustainable, integrated alternative development must be supplemented by light manufacturing of goods for which there was a stable market.
Кроме того, устойчивое, интегрированное альтернативное развитие должно дополняться производством товаров, для которых имеется устойчивый рынок.
But they should also be supplemented by other devices.
Но его следует поддерживать и другими действиями.
As a first step, the Treaty must be supplemented and strengthened in order to adapt it to twenty first century realities.
Следует прежде всего дополнить и укрепить Договор, приспособив его к XXI веку.
National efforts must naturally be supplemented by joint action at the subregional and regional levels to ensure beneficial and effective interaction.
С целью обеспечения взаимовыгодного и эффективного взаимодействия, национальные усилия должны естественным образом сопровождаться совместными действиями на субрегиональном и региональном уровнях.
We believe that this policy of collective security must be supplemented by a policy of disarmament and a universal ban on nuclear weapons.
Мы считаем, что политика коллективной безопасности должна быть дополнена политикой разоружения и всеобщим запрещением ядерного оружия.
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами.
It would be useful if the information were supplemented by graphs.
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками.
This practice is supplemented by the principle of good administrative practice, under according to which written queries from the public must be answered in writing, just as particularly significant decisions must be notified in writing.
Эта практика подкрепляется принципом надлежащей административной практики, согласно которому ответы на письменные запросы общественности должны направляться в письменном виде, точно также как и уведомления об особенно важных решениях.
The TLOF and FATO lights may be supplemented with surface flood lights.
Огни TLOF и FATO могут быть дополнены поверхностными широкими полосами света.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
Reductions in existing nuclear arsenals must be supplemented by a cut off, that is, a complete cessation of the production of fissionable material for weapons purposes.
Сокращение существующих ядерных арсеналов должно дополняться полным прекращением производства расщепляющегося материала для целей создания оружия.
Such unprivileged combatants must be afforded the customary law guarantees enshrined in common article 3, as supplemented by the provisions of article 6 of Additional Protocol II.
25 Such unprivileged combatants must be afforded the customary law guarantees enshrined in common article 3, as supplemented by the provisions of article 6 of Additional Protocol II.
Ongoing initiatives must be supplemented by new economic, social and political integration and reintegration projects that will ensure the transition from an emergency approach to one of sustainable development.
Осуществляемые инициативы необходимо дополнить новыми проектами по экономической, социальной и политической реинтеграции, которые позволили бы перенести акцент с оказания чрезвычайной помощи на обеспечение устойчивого развития.
Such meetings could be supplemented, as appropriate, by smaller, informal group discussions on specific issues.
Такие заседания могли бы дополняться обсуждениями конкретных вопросов в малых, неформальных группах.
It must be emphasized that the noon briefings, frequently supplemented by additional briefings, are a vivid reflection of the increasing daily activities of the Secretary General and the Security Council.
Следует отметить, что дневные брифинги, которые часто сопровождаются дополнительными брифингами, являются наглядным свидетельством активизации ежедневной деятельности Генерального секретаря и Совета Безопасности.
That outcome will be reviewed and supplemented at the next session, to be held at Santiago, Chile, this year.
Ее итоги будут рассмотрены и дополнены на следующей сессии, которая состоится в Сантьяго, Чили, в этом году.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book.
Но опыт и интуицию можно дополнить искусством анализа, которое является целью моей книги.
The symbols referred to in paragraph 5.3.4.2.1. above shall be supplemented by the following additional markings
5.3.4.2.2 обозначения, упомянутые в пункте 5.3.4.2.1, дополняются следующими буквами
That level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal.
Предполагается, что в периоды максимальной рабочей нагрузки Трибунала будет осуществляться дополнительный набор персонала.
These documents can be supplemented with additional information after selection, such as weight, positioning and packaging.
После этапа сортировки эти документы могут сопровождаться допол нительной информацией,такой как вес, позиционирование и упаковка.
An effective FDI promotion agency must be headed by an executive director with strong credentials and an excellent reputation in the private sector, supplemented by good international contacts and fluency in English.
Эффективные организации по привлечению инвестиций должны возглавляться исполнительным директором с сильной внешней поддержкой и отличной репутацией в частном секторе, а также хорошими международными связями и свободным владением английским языком.
Where appropriate, these efforts will be supplemented with the increased promotion of solar and wind energy systems.
В соответствующих случаях эти усилия будут подкрепляться более активной пропагандой систем, использующих энергию солнца и ветра.
1.8.3.12.1 The examination shall consist of a written test which may be supplemented by an oral examination.
1.8.3.12.1 Экзамен включает выполнение письменного задания, которое может дополняться устным опросом.
The demonstration activities will be supplemented with a strong replication component and dissemination of the experiences learnt.
Демонстрационная деятельность будет дополняться активным элементом воспроизведения и распространения накопленного опыта.
9. Thus these structural measures should be supplemented by others relating to the functioning of the Council.
9. Поэтому эти меры структурного характера должны дополняться другими мерами, относящимися к функционированию Совета.
In other words, a peace keeping operation should be supplemented by efforts to promote confidence building measures.
Другими словами, операции по поддержанию мира должны дополняться усилиями, направленными на содействие мерам укрепления доверия.
They might need to be supplemented by a more detailed understanding governing the particulars of the arrangement.
Возможно, потребуется дополнить эти решения более подробными договоренностями о взаимопонимании, регулирующими отдельные детали такого устройства.
You must be mad... you must be crazy
Но у меня большие накладные расходы.
After 1916, the boilers were supplemented with tar oil.
На Гёбене они были установлены в 1916 году.
It is supplemented by I 255 to the east.
От восточного конца I 70 отходит MD 122.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
Сферу действия общей статьи 3 расширяют Дополнительные протоколы.
The representative supplemented that statement by some statistical data.
Представительница подкрепила это заявление некоторыми статистическими данными.
We feel that the strengthening of stability and security in the all European sphere can and must be supplemented by regional actions that could be organically integrated into the overall process of confidence building and constructive cooperation.
Мы считаем, что на укрепление стабильности и безопасности в общеевропейском измерении могут и должны работать также меры регионального характера, которые органично вписывались бы в общий процесс укрепления доверия и налаживания конструктивного сотрудничества.
So it must be true they must be different.
Поэтому это должно быть правдой они наверняка разные .
So it must be true they must be different.
Поэтому здесь ошибки быть не может это разные виды .

 

Related searches : Be Supplemented - Shall Be Supplemented - May Be Supplemented - Could Be Supplemented - To Be Supplemented - Will Be Supplemented - Can Be Supplemented - Must Be - Supplemented By - Was Supplemented - Are Supplemented - Supplemented With - Were Supplemented - Supplemented Table