Translation of "my confidence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He abused my confidence.
Он злоупотребил моим доверием.
He betrayed my confidence.
Он предал моё доверие.
He betrayed my confidence.
Он не оправдал моего доверия.
My confidence is sky high.
Моя уверенность в себе взлетела до небес.
You have my complete confidence.
Я полностью доверяю тебе, Джонни.
Was never in my confidence.
мы это прοверим.
For you are my hope, Lord Yahweh my confidence from my youth.
(70 5) ибо Ты надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
I have the fullest confidence in my successor.
Я питаю полнейшее доверие к своему преемнику.
May I take you into my confidence, please?
Могу ли я вам довериться?
The confidence he gives me also explains my performance.
Доверие, которое он мне оказывает, также объясняет мои достижения.
I do not put my complete confidence in him.
Я не полагаюсь на него полностью.
They gave me confidence in my abilities and myself.
Они вселили в меня уверенность в себе и в моих способностях.
Don't destroy my confidence because I haven't got any.
Не разрушай мою уверенность потому что у меня ее нет.
Today my words are infused with self confidence and hope.
Сегодня мое выступление проникнуто чувством самоуважения и надежды.
He has, indeed, the full confidence and support of my mission.
Он может быть совершенно уверен в поддержке нашей миссии.
Today I speak with confidence built up over my previous appearances.
Сегодня я выступаю с уверенностью, которую я обрел в течение моих предыдущих выступлений.
You guys are not helping out my self confidence at all.
Вы, ребята, совсем не укрепляете мою уверенность в себе.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя (3 159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Раскрой для меня мою грудь!
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Разверзни сердце мое для приятия Твоих откровений ,
Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Открой мне грудь мою
's what my husband sees me she comes home full of confidence
'то, что мой муж видит меня она приходит домой в полной уверенности
No, I don't want to be a second. You betrayed my confidence.
Нет, нет, я не буду секундантом у того, кто предал мое доверие.
Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
Confidence
Соответствие
Confidence?
Уверенность?
Confidence.
Вот и славно.
And I must tell you, you deserve to no longer have my confidence!
Если я еще раз застукаю вас, лишу своего доверия.
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Он Муса сказал Господи, раскрой мне грудь удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности ,
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Он сказал Господи, расширь мне грудь,
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
Муса просил своего Господа Расширь мне грудь, чтобы гнев исчез и чтобы я мог передать Послание Господа своего .
Musa (Moses) said O my Lord! Open for me my chest (grant me self confidence, contentment, and boldness).
О мой Господь! ответил (Муса). Расширь мне грудь
If I have made gold my hope, and have said to the fine gold, 'You are my confidence '
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу ты надежда моя?
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу ты надежда моя?
My self confidence can be measured out in teaspoons mixed into my poetry, and it still always tastes funny in my mouth.
Мою уверенность в себе можно измерить чайными ложками смешаными с моими стихами, и не смотря на все это, вкус во рту остается странным.
My self confidence can be measured out in teaspoons mixed into my poetry, and it still always tastes funny in my mouth.
Мою уверенность в себе можно измерить чайными ложками, смешаными с моими стихами, и не смотря на всё это, вкус во рту остается странным.
Because you pried into my personal life, wormed your way into my confidence... and then twisted everything I said.
Потому что ты сунул нос в мою личную жизнь, втерся ко мне в доверие... а потом переврал все, что я говорила.
Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
Have confidence.
Расскажи все, как есть.
Any confidence?
Немного доверия?
No confidence.
Ни капли доверия.
Such confidence.
Какая уверенность.
This daily workout. Have an issue of confidence. Confidence Olympics
Это ежедневная тренировка ли вопрос о доверии Доверие Олимпиады..
The Confidence Game.
Злоупотребление доверием
The Confidence Game
Подводные камни уверенности

 

Related searches : Boost My Confidence - My My - Confidence Band - Maintain Confidence - Mutual Confidence - Low Confidence - Investor Confidence - High Confidence - Confidence Building - Increase Confidence - Increased Confidence - Renewed Confidence - Confidence Value