Translation of "my current employer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Current - translation : Employer - translation : My current employer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My employer. | Моего работодателя. |
No, she's my employer. | Нет, она наняла меня. |
My employer asked me to price that painting. | Мой начальник попросил меня узнать цену этой картины. |
My employer was transporting a badly wounded man. | Мой наниматель отвозил тяжело раненного человека. |
She is the daughter of my old employer. | Это дочь моего бывшего хозяина. |
So as a result, my employer is going to be less productive. | В результате мой работодатель станет менее производителен. |
I'm your employer. | Я ваш работодатель. |
The Government as employer | Правительство как работодатель |
Mueller is his employer. | Мюллер его нанял. |
That fine is 2,000 per employee, much less than the current average premium of 16,000 for employer provided family policies. | Этот штраф составляет 2,000, что является гораздо меньше, чем нынешняя средняя стоимость страхования с учетом семейной политики, которая предоставляется и обходится работодателю в 16,000. |
I was only his employer. | Я был всего лишь его работодателем. |
Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. | Или я мог бы договориться со своим работодателем и принять решение наилучшим образом удовлетворяющее мои интересы и интересы компании. |
I'm satisfied with my current income. | Я доволен своим нынешним доходом. |
BG Let's not tell you employer. | БГ Этого мы не скажем Вашему начальству. |
The employer York University failed him. | Работодатель, Йоркский университет, не поддержал его. |
From the funeral home. Our employer. | Он из похоронного дома наш наниматель. |
Talking to the company (the employer) | Звоню акционерам (Я же босс) |
You're the employer of these thoughts. | Ты работодатель этих мыслей |
Wynant, her employer, is still missing. | Винант, её работодатель, всё ещё в розыске. |
That's my current project it will be my next book. | И это мой текущий проект, он будет в моей следующей книге. |
An electric current ran through my body. | Ток прошил меня насквозь. |
BG Let's not tell your employer. (Laughter) | Этого мы не скажем вашему начальству. |
(d) Implementation through cooperation with employer groups. | d) Осуществление через механизм сотрудничества с группами работодателей. |
The public sector remains the dominant employer. | Основным нанимателем по прежнему является государственный сектор. |
The Supreme Court thus acquitted the employer. | Таким образом, Верховный суд оправдал работодателя. |
They're the largest private employer in America. | Они крупнейший работодатель в частном секторе Америки. |
The Employee, the Employer and the Consumer. | Рабочий, работодатель и потребитель. |
You are the employer of these thoughts. | Ты работодатель этих мыслей. |
If your employer agrees, use this manuscript. | Если ваш босс согласен, можете использовать этот текст. |
I could make that decision. Or I could negotiate with my employer to make that decision in the best interest of myself and my company. | Или я мог бы договориться со своим работодателем и принять решение наилучшим образом удовлетворяющее мои интересы и интересы компании. |
Tom saw his former employer at a conference. | Том видел на конференции своего бывшего работодателя. |
A private employer cannot be a union member. | Союз работников энергоснабжения 11 000 членов |
The employer was acquitted by the High Court. | Работодатель был оправдан Высоким судом. |
Where are you supposed to meet your employer? | Где вы встречаетесь с вашим нанимателем? |
You're not exactly loyal to your employer, Jett. | Ты не очень лоялен к своему хозяину, Джет. |
The question was not whether a better paying employer could be identified, but whether current pay was adequate to recruit and retain staff of the required calibre. | Вопрос заключается не в том, можно ли определить более высокооплачиваемых служащих, а в том, является ли нынешний уровень оплаты труда достаточным для найма и сохранения сотрудников требуемой квалификации. |
Sometimes as we watched, she d clutch my arm or my hand, forgetting she was my employer, just becoming a fan, excited about that actress up there on the screen. | Иногда во время просмотра, она сжимала мой локоть или руку, забывая, что я только её служащий. Она становилась зачарованна той актрисой на экране. |
From a teenager, I'm transformed into my current self. | Затем я резко достигаю своего сегодняшнего возраста, а после превращаюсь в человека средних лет. |
The typical American employer is no longer General Motors. | Типичный американский работодатель уже не Дженерал Моторс . |
Shipbuilding was already an important employer by this time. | К тому времени кораблестроение уже было важным поставщиком рабочих мест. |
The largest employer in the town is Jordan Hospital. | Позже Плимут превратился в обычный американский городок. |
The biggest employer is the Purdue chicken processing plant. | Основным работодателем является птицеперерабатывающий завод Purdue |
The employee sells labor to the employer for income. | Работник продает свой труд работодателю ради заработка. |
In 2010 SoftServe was named as Ukraine's Best Employer by Hewitt Associates and in 2011 named as Best Employer in Central and Eastern Europe. | Лучший Работодатель Центральной и Восточной Европы 2011 по международной версии AON Hewitt Лучший работодатель Украины 2013 г 2012 гг. |
Will I lose my current settings when I upgrade kde ? | Пропадут ли все мои настройки, если обновить kde ? |
Related searches : Current Employer - My Employer - My Last Employer - My Future Employer - My Former Employer - My Current - My Current Address - Keep My Current - My Current Study - My Current Contract - My Current Assignment - My Current Post - My Current Job