Translation of "my heart lies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Follow your heart, for it never lies.
Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.
Listen to your heart, because it never lies.
Слушай своё сердце, потому что оно никогда не обманывает.
His heart lies not of what he saw
Не солгало сердце (ему) Пророку в том, что он видел (своими глазами). То, что Пророк видел, когда своей душой и телом поднимался на небеса в Ночь Вознесения, это он видел своими глазами и он осознавал, что он видит.
His heart lies not of what he saw
Сердце (ему) не солгало в том, что он видел.
His heart lies not of what he saw
и сердце не солгало о том, что он увидел.
His heart lies not of what he saw
Сердце Мухаммада уверовало и признало то, что узрели его глаза.
His heart lies not of what he saw
Сердце его (т. е. Мухаммада) подтвердило то, что он видел воочию .
His heart lies not of what he saw
То, что узрели ум и сердце, они (пророку) не солгали,
His heart lies not of what he saw
Сердце его не обманывалось тем, что он видел.
My lord, he lies.
Милорд, он лжет.
Oh, my... My poor heart.
Мое сердце, мое бедное сердце.
'A woman whose heart has not divined wherein her son's happiness and honour lies has no heart!'
Женшина, которая не угадала сердцем, в чем лежат счастье и честь ее сына, у той нет сердца.
My heart jumped.
Мое сердце заколотилось в груди.
My heart hurts.
У меня болит сердце.
My heart aches.
У меня болит сердце.
My heart bleeds.
Моё сердце кровью обливается.
My Heart Soars .
My Heart Soars .
My heart breaks
Я не только не радуюсь
ln my heart
В своем сердце,
Cross my heart.
Вот тебе крест.
OH, MY HEART.
О, мое сердце.
Oh! My heart!
Простите меня.
Oh, my heart.
Пари... О, боже.
Cross my heart.
Ты читаешь в моем сердце.
To my heart
Отдаю сердце тебе.
Yes, my heart!
Сердце!
Cross my heart.
Клянусь
My heart bleeds.
У меня просто сердце разрывается.
My heart cries
Моя душа поет...
There my heart
Там мое сердце
My heart pills!
Мое лекарство!
Active community participation lies right at the heart of sustainable development.
В этом нуждаются как широкая общественность, так и политики.
But there lies my fate.
Это моя судьба...
But there lies my fate.
Известна мне она.
My heart sank into my boots.
У меня душа ушла в пятки.
My heart and my talent, everything?
Мое сердце и мой талант, все?
(OVA) I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai) I Can't Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart is the intro theme for the OVA series.
(OVA) I Can t Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart (My Heart Iidasenai, Your Heart Tashikametai) I Can t Confess My Heart, I Wanna Confirm Your Heart is the intro theme for the OVA series.
The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory.
Регулирование стимулов лежит в основе современной финансовой теории.
Friendship lies at the heart of the battle to meet this challenge.
Дружба находится в центре этой битвы, чтобы принять этот вызов.
Istanbul, Turkey's biggest city, lies at the heart of this frenzied process.
Стамбул самый большой город, который находится в самом центре этого процесса.
That equilibrium lies at the heart of the potential of those mechanisms.
Такое равновесие лежит в основе потенциала применения этих механизмов.
One of them lies in the heart of the fabulous Bohemian Switzerland.
Одно из них лежит в сердце сказочной Чешской Швейцарии.
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце
This breaks my heart.
Это разбивает мне сердце.
My heart is breaking.
Мое сердце разбито.

 

Related searches : My Heart - My Interest Lies - My Passion Lies - My Heart Feels - Won My Heart - My Heart Bleeds - My Heart Broke - Bless My Heart - Open My Heart - Know My Heart - My Heart Fell - My Heart Burns - Breaks My Heart - After My Heart