Translation of "my thoughts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

My thoughts - translation : Thoughts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My thoughts exactly!
Ты прямо мои мысли читаешь!
My thoughts exactly!
Я точно так же думаю!
My thoughts will be sleeping with your thoughts, honey.
Мои мысли будут спать с твоими, дорогая.
Now, read my thoughts.
Теперь, прочитай мои мысли.
You crystallized my thoughts.
Теперь мне все ясно.
My thoughts are sinful.
Мои помыслы грешны!
Are my thoughts different?
Может, я както не так мыслю?
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, says Yahweh.
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь.
My thoughts kept me awake.
Мысли мешали.
You are reading my thoughts.
Ты читаешь мои мысли.
You are reading my thoughts.
Вы читаете мои мысли.
I must organize my thoughts.
Я должен привести свои мысли в порядок.
I must organize my thoughts.
Я должна привести свои мысли в порядок.
Hey, stop reading my thoughts!
Эй, прекрати читать мои мысли!
My thoughts illumine the page.
При свете своих мыслей.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
Мои мысли не ваши мысли, ни ваши пути пути Мои, говорит Господь.
You were always in my thoughts.
Ты всегда был в моих мыслях.
You were always in my thoughts.
Ты всегда была в моих мыслях.
Let me round out my thoughts.
Позволь мне закончить мысль.
Welcome, dear cousin... my thoughts' sovereign.
Привет, кузен, властитель дум моих.
My thoughts are never far from you
Мои мысли никогда не бывают вдали от тебя.
She interrupts my thoughts What's his story?
Она прерывает мои мысли Какова его история?
My thoughts are in agreement with them.
Я мыслю так же, как они.
You are always in my thoughts, Kenji.
Ты всегда в моих мыслях, Кэндзи.
When I'm relaxed my thoughts are clear.
Я спокоен и мысли ясные.
Pozitivno is my story and my thoughts about these questions.
Позитивно это моя история и мои мысли по этим вопросам.
I want to share my thoughts with you.
Хочу поделиться с вами своими мыслями.
Recently, thoughts of you just fill my head.
В последнее время, мои мысли наполнены только тобой.
That'll be hard. Happy thoughts aren't my specialty.
Это непросто, потому что юморное это не по моей части.
Now try to change your thoughts, my friend.
Теперь попробуй изменить свои мысли, мой друг.
My sleep was troubled with thoughts of you.
Эти же мысли посетили и меня, но я не расстроился.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.
My thoughts were interrupted by the taxi driver s voice.
Мои мысли были прерваны голосом водителя такси.
My thoughts are with the families of the victims.
Я мыслями с семьями жертв.
Have you ever known my thoughts to be wrong?
А я когда нибудь ошибался?
I can not expect you to read my thoughts.
Я не могу ожидать, что вы читаете мои мысли
So, going back to one of my earlier thoughts.
Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей.
I think I told you my thoughts about it...
Кажется, я вам уже всё сказал.
These thoughts that weren't there before filled my head.
Эти мысли были не здесь прежде, чем попасть в мою голову.
Dive, thoughts, down to my soul George Clarence comes.
О замыслы мои, на дно души нырните!
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
(138 2) Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю Ты разумеешь помышления мои издали.
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Дни мои прошли думы мои достояние сердца моего разбиты.
In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
(93 19) При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
(138 23) Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое испытай меня и узнай помышления мои

 

Related searches : Clarify My Thoughts - Express My Thoughts - With My Thoughts - Order My Thoughts - My Thoughts About - My Initial Thoughts - In My Thoughts - Share My Thoughts - Follow My Thoughts - Gather My Thoughts - Collect My Thoughts - Sharing My Thoughts