Translation of "my travel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
For my travel expenses. | На дорожные расходы. |
My father used to travel. | Мой отец раньше путешествовал. |
I prefer to travel in my car. | Я предпочитаю путешествовать на своей машине. |
My brother is big enough to travel alone. | Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному. |
My dream is to travel in a space shuttle. | Моя мечта путешествие в космическом шаттле. |
This barkeep has stolen my travel journal, and it's irreplaceable. | Этот бармен украл мой путевой журнал, а это незаменимая вещь. |
I would like to travel abroad in company with my colleague. | Я хотел бы поехать за границу в компании своего коллеги. |
And so this became a part of my normal travel procedure, | Это стало моим ритуалом во время поездок. |
It's my business to know those police cars travel in pairs. | Моя работа знать, что они всегда ездят парами. |
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. | За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке. |
Each time the volatile security situation forced me to travel abroad, my mother would pack my bag. | Каждый раз, когда по причинам безопасности мне приходилось выезжать за границу, мама упаковывала мне чемодан. |
For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move. | В моём случае, путешествие не для того, чтобы оказаться где либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение великая вещь. |
For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move. | Что до меня, я отправляюсь куда то не чтобы достигнуть места назначения, а для движения. Я путешествую ради самого путешествия. Движение дело великое. |
I love to travel, and Berlin has become one of my favorite cities. | Я люблю путешествовать. Берлин стал одним из моих любимейших городов. |
And I wish more Americans would travel here. I always encourage my friends | Хорошо бы, если бы больше американцев сюда приезжало. |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Travel | ИстинноPhonon |
Travel | b) Путевые расходы |
Travel | Путевые расходы 507,0 400,0 907,0 451,4 470,0 921,4 |
TRAVEL | ПУТЕШЕСТВИЙ |
Travel? | Правда? |
I need to take time to travel and spend time with my family and start my own creative ideas. | Мне нужно путешествовать и проводить время со своей семьёй, а также осуществлять собственные творческие идеи . |
As travel writer Aaron Gekoski explains in the online travel magazine Go World Travel | Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн журналу о путешествиях Go World Travel объясняет |
Uzzal says in a post titled My dreams will travel home on broken roads | Уззал говорит в посте под названием Мои мечты вернутся домой по разбитым дорогам |
First started in November 2011, Chef Afrik is my African food and travel lovechild. | Начатый в ноябре 2011года, Шеф повар Африк это моё детище, рассказывающее о путешествиях и кулинарии. |
My first job was at a travel agency, and I didn't like it much. | Вначале я работал в туристическом агентстве, но мне там не понравилось. |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | И (после долгого пребывания Мусы в Египте, когда он показал Фараону все знамения) Мы внушили Мусе Выйди с Моими (верующими) рабами (из числа потомков Исраила) (из Египта) ночью, (и знайте, что) поистине вас будут преследовать (Фараон и его войско) . |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | И Мы внушили Мусе Выйди с Моими рабами ночью, ведь вы будете преследуемы . |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | Мы внушили Мусе (Моисею) Отправляйся в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | Когда пламенный призыв Мусы к вере не был принят Фараоном, Аллах внушил Мусе да будет мир над ним! выйти ночью с уверовавшими из сыновей Исраила, ибо их будет преследовать Фараон со своим войском, которые войдут за ними в море, и там Аллах их погубит. |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | И Мы внушили Мусе Выступи в путь с Моими рабами ночью, ибо вас будут преследовать . |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | Внушением Мы Мусе (повелели) Выйди со слугами Моими ночью За вами будет послана погоня . |
And We inspired Moses Travel with My servants by night. You will be followed. | В откровении Моисею Мы сказали Ночью выведи рабов Моих, потому что они будут преследовать вас . |
That, I think, picture there, is like. Three or four years of my travel. | Вот эта картинка три или четыре года моих путешествий. |
It is travel in time, travel on time. | Это путешествие вовремя и во время чего либо. |
1. Travel of military personnel and troop rotation travel | 1. Поездки военного персонала и поездки в связи с ротацией войск |
All those modules travel together, the features travel together. | Все эти модули сопутствуют друг другу, как и все эти признаки. |
C. Travel | С. Путевые расходы |
I travel. | Я путешествую. |
Travel Stickyourneckout.com. | Travel Stickyourneckout.com. |
Travel Guide. | Travel Guide. |
Travel Blog. | Travel Blog. |
Travel ban | Запрет на передвижение |
Travel Agency | Транспортное агентство |
Related searches : Arrange My Travel - My Travel Details - My My - My - Travel Drive - Ground Travel - Road Travel - Travel Business - Return Travel - Travel Report - Travel Application - Travel Period - Travel Across