Translation of "narrow aisle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Window or aisle?
У окна или у прохода?
Here's their jam aisle.
Вот ряд с вареньем.
Here's their olive oil aisle.
Вот ряд с оливковым маслом.
You're cluttering up the aisle.
Вы загромоздили проход.
Could I sit on the aisle?
Можно я сяду в проходе?
Especially the aisle with cleaning products.
Особенно ряд с чистящими средствами.
That girl running up the aisle!
Ту, которая бежит в проходе! Остановите!
It's called Clean Up on Aisle 4.
Песня называется Уберите в 4 ряду .
His seat in the plane was on the aisle.
Его место в самолёте было в проходе.
Clean up my heart on Aisle 4
Уберите моё сердце в 4 ряду
There's an exit at the end of the aisle.
Там выход в конце коридора.
Narrow nose.
Острый нос.
Narrow Outline
Сжатый
Narrow ? goes!
Узкий валс идет!
She stood in the aisle, then the other two girls.
Она встала в проходе с двумя другими девочками.
I was lucky. Two seats, first row on the aisle.
Заскочил туда после работы, и повезло как раз сняли бронь.
But we're going to need a clean up on aisle 3
Но нам нужно очиститься в 3 м проходе
The man in the second row on the aisle, that's Donahue.
Человек во втором ряду по проходу, это Донахью.
What narrow stairs!
Какие узкие ступени!
It's too narrow.
Слишком узко.
It's too narrow.
Он слишком узкий.
It's too narrow.
Она слишком узкая.
It's too narrow.
Оно слишком узкое.
(b) Narrow bends
b) узкие излучины
Narrow the neck
Сузьте шею.
Within a church, the module is often the width of an aisle.
В храмах модулем часто является ширина пролёта нефа.
So for example, here's a study we did in a magazine aisle.
Например, вот исследование, проведённое нами в секции журналов.
What aisle is the high fructose corn syrup in a grocery store?
В каком отделе его можно найти в гастрономе?
THEN SHE'LL GO DOWN THE AISLE WITH A ROCKET ON HER BACK.
Тогда всё и случилось?
...select the bride, Mother and I'll walk down the aisle with her...
... выбирайте невесту, матушка, и я пойду с ней к алтарю...
Say, look, show him how you throw them out in the aisle.
О, покажи, как ты выкидываешь их в коридор.
The hole is narrow.
Отверстие узкое.
She has narrow hips.
У неё узкие бёдра.
Tom has narrow shoulders.
У Тома узкие плечи.
He has narrow shoulders.
У него узкие плечи.
I'm not narrow minded.
Я не недалёкий.
I'm not narrow minded.
Я не узколобый.
Tom is narrow minded.
Том недалёкий.
The path was narrow.
Тропинка была узкой.
The path was narrow.
Тропа была узкой.
Is this too narrow?
Это слишком узко?
They're pretty narrow minded.
Они ведь весьма узколобые.
The doorway's too narrow.
Дверной проем слишком узкий.
Narrow the neck again
Снова сузьте шею.
What a narrow escape.
То что едва спаслась.

 

Related searches : Very Narrow Aisle - Narrow Aisle Truck - Narrow Aisle Storage - Narrow-aisle Warehouse - Endless Aisle - Aisle Width - Cold Aisle - Hot Aisle - End Aisle - Aisle End - Aisle Side - Access Aisle