Translation of "national enforcement body" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Body - translation : Enforcement - translation : National - translation : National enforcement body - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National Enforcement | Применение на национальном уровне |
National drugs coordinating body (NDC) | Национальный координирующий орган по наркотикам (НКН) |
Republic of Moldova National Seminar on Intellectual Property Rights Enforcement | b) Национальный семинар по вопросам обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности в Республике Молдова |
meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность в проведении и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
The San Antonio Police Department (SAPD) is the city's municipal body of law enforcement. | San Antonio Police Department (SAPD) отвечает за обеспечение безопасности и правопорядка в городе. |
(a) National body General Command of Gendarmerie | Южная Африка сообщила, что должностным лицом, ответственным за поддержание связей с другими государствами участниками по вопросам, относящимся к Протоколу об огнестрельном оружии, назначен национальный комиссар Службы полиции Южной Африки. |
Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa | В. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Африки |
Our National Drug Law Enforcement Agency has been strengthened and reorganized. | Наше Национальное правоохранительное агентство по борьбе с наркотиками было укреплено и реорганизовано. |
The FTC is the main body responsible for the administration and enforcement of the FCA. | КДТ является основным органом, отвечающим за осуществление и выполнение ЗДК. |
A single independent national body for quality assurance | Один независимый орган для обеспечения качества |
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Проект резолюции IV Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies. | В состав Национального координационного комитета входят сотрудники судебных и правоохранительных органов. |
E. Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Е. Шестое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans. | Согласно Кодексу, местные власти также осуществляют некоторые полномочия по регулированию, включая исполнение природоохранного законодательства, обеспечение соблюдения общенациональных строительных норм и утверждение местных планов землеустройства. |
National Action Plans have a weak record in Afghanistan in terms of enforcement. | До сих пор национальные планы действий имели весьма слабый эффект в Афганистане. |
This body must make firm recommendations for the development and rigid enforcement of domestic neutrality laws everywhere. | Эта Организация должна выработать твердые рекомендации по разработке и строгому внедрению в жизнь внутренних законов нейтралитета повсюду. |
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held. | Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству. |
The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area. | Было подчеркнуто, что одной из приоритетных областей является повышение эффективности законодательной и правоприменительной деятельности на национальном уровне. |
Recommendations of the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments. | Тем не менее, наблюдение и контроль за соблюдением правил в области ядерной безопасности являются прерогативой национальных правительств. |
The Parliament (Majlis) of Turkmenistan is a legislative body that adopts laws, interprets them, and oversees their enforcement. | Парламент (Меджлис) Туркменистана является законодательным органом, принимающим законы, осуществляющим их толкование и контроль за их исполнением. |
Frequency of and arrangements for meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Периодичность проведения и организация совещаний руководителей нациoнальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
EU FLEGT Briefing Notes (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) http europa.eu.int comm development body theme forest initiative briefing_sheets_en.htm. | EU FLEGT Briefing Notes (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) http europa.eu.int comm development body theme forest initiative briefing_sheets_en.htm. |
An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches. | Оказывая содействие в отправлении правосудия, выступает в качестве органа исполнительной власти, призванного обеспечивать соблюдение закона, и осуществляет это при посредстве своих различных служб. |
Is this possible in a supra national body like the EU? | Возможно ли это в таком наднациональном органе, как ЕС? |
a national body to follow up the Committee apos s activities | национального органа по контролю за деятельностью Комитета |
enforcement | предварительное решение |
Enforcement | Возможность контроля |
Enforcement. | Обеспечение соблюдения. |
Enforcement. | Обеспечение применения. |
Enforcement. | Обеспечение выполнения. |
(v) Efforts should be made aton the national level to enhance cooperation between cCustoms authorities, national ozone unitsNOUs, and other enforcement authorities | v) на национальном уровне следует предпринять усилия для расширения сотрудничества между таможенными службами, национальными органами по озону и другими правоохранительными ведомствами |
To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement | оснащение национальных сил безопасности индивидуальным и общим снаряжением, необходимым для обеспечения общественной безопасности и поддержания порядка |
Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries. | Правовые институты, правоохранительные и разведывательные органы должны сотрудничать друг с другом и вести трансграничный обмен соответствующей информацией. |
(x) Police and other enforcement agencies should be activated on a national level to track ODSODS | x) на национальном уровне следует активизировать действия полиции и других правоохранительных органов, в том что касается отслеживания ОРВ |
Draft resolution submitted by the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe | Проект резолюции, представленный шестым совещанием руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
C. Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean | С. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
D. Twenty ninth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific | Двадцать девятое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана |
The Export and Import Permits Act authorizes the establishment, maintenance and enforcement of national control lists. | Закон о разрешении на экспорт и импорт позволяет составлять и вести национальные контрольные списки и принимать в этой связи правоприменительные меры. |
A directory of national focal points of law enforcement agencies in SAARC countries had been finalized. | Кроме того, завершена работа над справочником, содержащим данные о национальных центрах по координации деятельности органов по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в странах членах СААРК. |
When relevant, the national drug coordinating body may decide to include the information in a national advertising campaign. | Если материал подходящий, национальный координирующий орган по наркотикам может решить включить его в национальную рекламную кампанию. |
His body was interred near his brother John at Arlington National Cemetery. | Тело было предано земле рядом с его братом Джоном на Арлингтонском национальном кладбище. |
Was the National Indigenous Council considered to be a representative indigenous body? | Считается ли представительным органом аборигенов Национальный совет по делам коренных народов? |
The National Manpower Commission was now constituted as a tripartite multiparty body. | В настоящее время Национальная комиссия по людским ресурсам является трехсторонним многопартийным органом. |
Related searches : Enforcement Body - National Body - National Enforcement Authorities - National Standardization Body - National Accreditation Body - National Equality Body - National Governing Body - National Standards Body - National Certification Body - National Public Body - Enforcement Activity