Translation of "national enforcement body" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

National Enforcement
Применение на национальном уровне
National drugs coordinating body (NDC)
Национальный координирующий орган по наркотикам (НКН)
Republic of Moldova National Seminar on Intellectual Property Rights Enforcement
b) Национальный семинар по вопросам обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности в Республике Молдова
meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность в проведении и организация совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The San Antonio Police Department (SAPD) is the city's municipal body of law enforcement.
San Antonio Police Department (SAPD) отвечает за обеспечение безопасности и правопорядка в городе.
(a) National body General Command of Gendarmerie
Южная Африка сообщила, что должностным лицом, ответственным за поддержание связей с другими государствами участниками по вопросам, относящимся к Протоколу об огнестрельном оружии, назначен национальный комиссар Службы полиции Южной Африки.
Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa
В. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Африки
Our National Drug Law Enforcement Agency has been strengthened and reorganized.
Наше Национальное правоохранительное агентство по борьбе с наркотиками было укреплено и реорганизовано.
The FTC is the main body responsible for the administration and enforcement of the FCA.
КДТ является основным органом, отвечающим за осуществление и выполнение ЗДК.
A single independent national body for quality assurance
Один независимый орган для обеспечения качества
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Проект резолюции IV Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The National Coordination Committee included officials from judicial and law enforcement bodies.
В состав Национального координационного комитета входят сотрудники судебных и правоохранительных органов.
E. Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Е. Шестое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Frequency of meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans.
Согласно Кодексу, местные власти также осуществляют некоторые полномочия по регулированию, включая исполнение природоохранного законодательства, обеспечение соблюдения общенациональных строительных норм и утверждение местных планов землеустройства.
National Action Plans have a weak record in Afghanistan in terms of enforcement.
До сих пор национальные планы действий имели весьма слабый эффект в Афганистане.
This body must make firm recommendations for the development and rigid enforcement of domestic neutrality laws everywhere.
Эта Организация должна выработать твердые рекомендации по разработке и строгому внедрению в жизнь внутренних законов нейтралитета повсюду.
Nine regional cooperation Meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies were held.
Состоялось девять совещаний руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках, посвященных региональному сотрудничеству.
The need to strengthen national legislation and enforcement was highlighted as a priority area.
Было подчеркнуто, что одной из приоритетных областей является повышение эффективности законодательной и правоприменительной деятельности на национальном уровне.
Recommendations of the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Рекомендации шестого Совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments.
Тем не менее, наблюдение и контроль за соблюдением правил в области ядерной безопасности являются прерогативой национальных правительств.
The Parliament (Majlis) of Turkmenistan is a legislative body that adopts laws, interprets them, and oversees their enforcement.
Парламент (Меджлис) Туркменистана является законодательным органом, принимающим законы, осуществляющим их толкование и контроль за их исполнением.
Frequency of and arrangements for meetings of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Периодичность проведения и организация совещаний руководителей нациoнальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
EU FLEGT Briefing Notes (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) http europa.eu.int comm development body theme forest initiative briefing_sheets_en.htm.
EU FLEGT Briefing Notes (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) http europa.eu.int comm development body theme forest initiative briefing_sheets_en.htm.
An arm of the judiciary and the highest law enforcement body functions are carried out through its various branches.
Оказывая содействие в отправлении правосудия, выступает в качестве органа исполнительной власти, призванного обеспечивать соблюдение закона, и осуществляет это при посредстве своих различных служб.
Is this possible in a supra national body like the EU?
Возможно ли это в таком наднациональном органе, как ЕС?
a national body to follow up the Committee apos s activities
национального органа по контролю за деятельностью Комитета
enforcement
предварительное решение
Enforcement
Возможность контроля
Enforcement.
Обеспечение соблюдения.
Enforcement.
Обеспечение применения.
Enforcement.
Обеспечение выполнения.
(v) Efforts should be made aton the national level to enhance cooperation between cCustoms authorities, national ozone unitsNOUs, and other enforcement authorities
v) на национальном уровне следует предпринять усилия для расширения сотрудничества между таможенными службами, национальными органами по озону и другими правоохранительными ведомствами
To provide national security forces with personal and unit equipment for public security and law enforcement
оснащение национальных сил безопасности индивидуальным и общим снаряжением, необходимым для обеспечения общественной безопасности и поддержания порядка
Legal institutions, law enforcement and intelligence agencies must cooperate and exchange pertinent information across national boundaries.
Правовые институты, правоохранительные и разведывательные органы должны сотрудничать друг с другом и вести трансграничный обмен соответствующей информацией.
(x) Police and other enforcement agencies should be activated on a national level to track ODSODS
x) на национальном уровне следует активизировать действия полиции и других правоохранительных органов, в том что касается отслеживания ОРВ
Draft resolution submitted by the Sixth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Europe
Проект резолюции, представленный шестым совещанием руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы
C. Fifteenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean
С. Пятнадцатое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Латинской Америки и Карибского бассейна
D. Twenty ninth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Asia and the Pacific
Двадцать девятое Совещание руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Азии и района Тихого океана
The Export and Import Permits Act authorizes the establishment, maintenance and enforcement of national control lists.
Закон о разрешении на экспорт и импорт позволяет составлять и вести национальные контрольные списки и принимать в этой связи правоприменительные меры.
A directory of national focal points of law enforcement agencies in SAARC countries had been finalized.
Кроме того, завершена работа над справочником, содержащим данные о национальных центрах по координации деятельности органов по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в странах членах СААРК.
When relevant, the national drug coordinating body may decide to include the information in a national advertising campaign.
Если материал подходящий, национальный координирующий орган по наркотикам может решить включить его в национальную рекламную кампанию.
His body was interred near his brother John at Arlington National Cemetery.
Тело было предано земле рядом с его братом Джоном на Арлингтонском национальном кладбище.
Was the National Indigenous Council considered to be a representative indigenous body?
Считается ли представительным органом аборигенов Национальный совет по делам коренных народов?
The National Manpower Commission was now constituted as a tripartite multiparty body.
В настоящее время Национальная комиссия по людским ресурсам является трехсторонним многопартийным органом.

 

Related searches : Enforcement Body - National Body - National Enforcement Authorities - National Standardization Body - National Accreditation Body - National Equality Body - National Governing Body - National Standards Body - National Certification Body - National Public Body - Enforcement Activity