Translation of "natural wastage" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Energy wastage
Потери энергии
More precise information on the post vacancy rate in different grades and the natural staff wastage rate would be needed.
Необходимы более точные указания по долям вакантных должностей разных категорий и по долям естественной убыли штатов.
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot
отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки
Figure 19 Energy wastage at home
Рисунок 19 Потери энергии в доме
Another prime example of corruption, kickbacks and Government wastage?
Еще один пример коррупции и растраны государственных средств?
This in turn requires motivation and an awareness of energy wastage.
Мотивация и обучение
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising.
К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Energy wastage during the course of production and transmission is a serious problem.
Серьезную проблему представляют отходы энергетики в ходе всего цикла производства и передачи.
Moreover, eliminating today s vast wastage of natural resources, which underpins exceptionally high levels of pollution, will require a reformed regulatory framework, including higher user prices for energy, raw materials, and environmental resources.
Более того, устранение сегодняшнего огромного расхода природных ресурсов, на которое приходится исключительно высокий уровень загрязнения, потребует реформирования регулятивной системы, включая повышение цен на пользование энергией, сырьём и природными ресурсами.
Its wastage should be condemned and the encouragement of its productive usage must be a priority.
Необходимо осуждать расточительное использование воды, поощрение ее продуктивного использования должно стать первоочередной задачей.
This wastage comes from the technologies we use but also from the way we use them.
Эти потери происходят от применяемых технологий, но также и от способов их применения.
To avoid duplication and wastage, better coordination and cooperation were needed at headquarters and in the field.
Во избежание дублирования усилий и ненужных затрат необходимо обеспечить большую координацию и сотрудничество на уровне штаб квартир и на местах.
In this way Its use and wastage is understood and reported, and any misuse Is acted upon.
Таким же образом производится регистрация потерь энергии и прини маются меры по поводу ее перерасхода.
Others are behavioural and relate to the way that people live and their awareness of energy wastage.
Другие являют ся поведенческими и соотносятся с образом жизни людей и осознанием расточи тельства энергией.
The results of the audit can be analysed to identify energy wastage. Some forms of wastage may be noticed immediately, such as steam and compressed air leaks, poorly lagged pipes, heating and lighting of unoccupied building areas, and many others.
Это должно охватывать все виды энергии, включая энергию пара горячей воды и сжа того воздуха и эффективность их превращения при производстве.
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence.
Вместе с тем очевидна и вероятность расходов в связи с хранением, содержанием, оборотом и утилизацией в результате износа.
Indeed it had only been in the last 12 months that quality problems and wastage had been largely overcome.
В самом деле, только в по следние 12 месяцев удалось в основном преодолеть проблемы с качеством и высокими потерями.
The world confronts many seemingly intractable problems food wastage is one issue that we all can do something about now.
Мир сталкивается со многими трудноразрешимыми проблемами продовольственные потери являются одной из таких проблем, и все мы можем уже сейчас приложить усилия для ее решения.
Coal and natural gas are natural fuels.
Уголь и природный газ природное топливо.
Natural
Естественный
Natural
Бекарraised half a step
This is all natural. This is all natural.
И всё это естественно. Всё это естественно.
This is all natural. This is all natural.
Всё это естественно.
The Authority was also pursuing a project to reduce water wastage in the distribution system, estimated to be at 40 per cent.
Этот орган также занимается реализацией проекта по уменьшению объема сточных вод в системе распределения, который, по оценкам, составляет 40 процентов.
Other terms that could be used equally well are natural wealth, natural heritage or natural patrimony.
Равным образом можно было бы воспользоваться и другими терминами, например природные богатства, природное наследие или природное достояние.
Here are some examples. Natural shells, natural biological materials.
Вот несколько примеров природные раковины, естественный биоматериал.
You leave aside what is natural to be natural.
Оставить в покое природу и позволить ей быть естественной.
Belief is natural disbelief, skepticism, science, is not natural.
Верить естественно. Недоверие, скептицизм, наука противоественные явления.
Natural persons
Физические лица
Natural Justice .
Natural Justice .
Natural disasters
Стихийные бедствия
Natural Gas.
Природный газ.
Natural log
Натуральный логарифм Exponential function
Natural Major
Натуральный мажор
Natural Minor
Натуральный минор
Natural disasters
стихийные бедствия
Natural resources
Природные ресурсы
Natural resources
природные ресурсы
Natural disasters.
стихийные бедствия.
NATURAL DISASTER
ПО УМЕНЬШЕНИЮ ОПАСНОСТИ
Natural resources
Природные ресурсы
Natural selection.
Естественный отбор.
It's natural.
Это естественно.
Natural cosmetics
Экологичная косметика
Natural sciences
Естественные Науки

 

Related searches : Food Wastage - Wastage Rate - Reduce Wastage - Energy Wastage - Material Wastage - Time Wastage - Product Wastage - Water Wastage - Low Wastage - Wastage Costs - Prevent Wastage - Without Wastage - Wastage Of Material