Translation of "water wastage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Wastage - translation : Water - translation : Water wastage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Energy wastage | Потери энергии |
component wastage Kettle component wastage Coffee Pot authorised re work Kettle authorised re work Coffee Pot | отходов комплектующих чайника отходов комплектующих кофеварки разрешенной переделки чайника разрешенной переделки кофеварки |
Figure 19 Energy wastage at home | Рисунок 19 Потери энергии в доме |
103. One of the principal aims of good land and water management is the improvement of river flows, reducing water wastage and reclaiming and cultivating land. | 103. Одна из основных задач рационального использования земельных и водных ресурсов заключается в регулировании русла рек, снижении перерасхода воды и мелиорации и возделывании земель. |
The Authority was also pursuing a project to reduce water wastage in the distribution system, estimated to be at 40 per cent. | Этот орган также занимается реализацией проекта по уменьшению объема сточных вод в системе распределения, который, по оценкам, составляет 40 процентов. |
Another prime example of corruption, kickbacks and Government wastage? | Еще один пример коррупции и растраны государственных средств? |
The reduction of water wastage is a major objective that will have to be achieved sooner or later in the light of the continued diminution in the quantities of water entering the country. | Сокращение потерь воды важнейшая задача, которую надо будет решать рано или поздно вследствие уменьшения притока воды в страну. |
This in turn requires motivation and an awareness of energy wastage. | Мотивация и обучение |
In fact, in some places, the volume of food wastage is rising. | К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается. |
Energy wastage during the course of production and transmission is a serious problem. | Серьезную проблему представляют отходы энергетики в ходе всего цикла производства и передачи. |
Its wastage should be condemned and the encouragement of its productive usage must be a priority. | Необходимо осуждать расточительное использование воды, поощрение ее продуктивного использования должно стать первоочередной задачей. |
This wastage comes from the technologies we use but also from the way we use them. | Эти потери происходят от применяемых технологий, но также и от способов их применения. |
To avoid duplication and wastage, better coordination and cooperation were needed at headquarters and in the field. | Во избежание дублирования усилий и ненужных затрат необходимо обеспечить большую координацию и сотрудничество на уровне штаб квартир и на местах. |
In this way Its use and wastage is understood and reported, and any misuse Is acted upon. | Таким же образом производится регистрация потерь энергии и прини маются меры по поводу ее перерасхода. |
Others are behavioural and relate to the way that people live and their awareness of energy wastage. | Другие являют ся поведенческими и соотносятся с образом жизни людей и осознанием расточи тельства энергией. |
The results of the audit can be analysed to identify energy wastage. Some forms of wastage may be noticed immediately, such as steam and compressed air leaks, poorly lagged pipes, heating and lighting of unoccupied building areas, and many others. | Это должно охватывать все виды энергии, включая энергию пара горячей воды и сжа того воздуха и эффективность их превращения при производстве. |
It is also aware, however, that costs would be incurred in storage maintenance, rotation and wastage through obsolescence. | Вместе с тем очевидна и вероятность расходов в связи с хранением, содержанием, оборотом и утилизацией в результате износа. |
Indeed it had only been in the last 12 months that quality problems and wastage had been largely overcome. | В самом деле, только в по следние 12 месяцев удалось в основном преодолеть проблемы с качеством и высокими потерями. |
The world confronts many seemingly intractable problems food wastage is one issue that we all can do something about now. | Мир сталкивается со многими трудноразрешимыми проблемами продовольственные потери являются одной из таких проблем, и все мы можем уже сейчас приложить усилия для ее решения. |
More precise information on the post vacancy rate in different grades and the natural staff wastage rate would be needed. | Необходимы более точные указания по долям вакантных должностей разных категорий и по долям естественной убыли штатов. |
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water. | Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ . |
Water .. water. | У нас осталось ее совсем немного |
Water, water... | Воды, воды... |
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles. | Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения. |
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water. | Температура воды летом до 2,4 C.тепла. |
Water or water. | Воду или воду. |
Water, what water? | Вода? Какая ещё вода? |
For the more economically minded, here is another number food wastage and loss, expressed in producer prices, costs roughly 750 billion per year. | Для людей с более развитым экономическим мышлением можно привести еще одну цифру пищевые отходы и потери, выраженные в ценах производителей, ежегодно оцениваются приблизительно в 750 млрд долларов США. |
Give me water, water... | Воды, подай мне воды... |
Water, bring me water. | Воды, принеси мне воды. |
Savings are made through behavioural change, an awareness of energy wastage and a commitment to operating and maintain ing plant in an efficient manner. | След ствием этого является серьезное отношение к эффективности эксплуатации обо рудования и сохранению его в рабочем состоянии. |
The figure is all the more unfathomable, given that, alongside this massive wastage and loss, 840 million people experience chronic hunger on a daily basis. | Эта цифра и подавно недоступна для понимания, с учетом того что, наряду с этими гигантскими тратами впустую и потерями, 840 миллионов человек ежедневно испытывают хронический голод. |
OTTAWA One quarter of all the food in the world is lost each year, owing to inefficient harvesting, inadequate storage, and wastage in the kitchen. | ОТТАВА Ежегодно в мире пропадает одна четверть всего продовольствия, это связанно с неэффективной уборкой урожая, хранением не отвечающим требованиям и кухонным отходам. |
In paragraph 193, the Board recommended that UNICEF improve the quality of its supply and distribution planning in emergencies in the context of avoiding wastage. | В пункте 193 Комиссия рекомендовала, чтобы ЮНИСЕФ повысил качество планирования поставок предметов на цели чрезвычайной помощи и их распределения для недопущения разбазаривания средств. |
These might be reduced to take account of expected savings through success in negoti ation with suppliers or reduction of wastage in production by improving technology. | Они могут быть уменьшены за счет ожидаемой экономии в результате успешных пере говоров с поставщиками или сокращения потерь в производстве в результате улуч шения технологии. |
Water, ather, give me water. | Воды, отец, дай мне воды. |
These mechanisms facilitate a better management and coordination of development efforts within IGAD, thereby avoiding the wastage and overlapping of resources and leading to improved results. | Эти структуры позволяют лучше организовывать и координировать усилия по обеспечению развития внутри ИГАД и избегать расточительного использования ресурсов и дублирования, что повышает действенность его усилий. |
Water wings an inch of water. | Надувные рукава целых 2,5 см воды. |
Water purification and water tank equipment | Водоочистное оборудование и цистерны для воды |
quietly Water! Give me some water! | Дайте воды! |
Articles about water, ads about water. | Статьи о воде, реклама воды. |
Water Irrigation Water quality Wind damage | Орошение Качество воды Поражение ветром |
In developed countries, food retailing practices require a rethink. For example, rejection of food products on the basis of aesthetic concerns is a major cause of wastage. | В развитых странах розничная торговля продовольственными товарами требует пересмотра. |
This does not mean neglecting other responsibilities, but energy wastage must be seen alongside raw material consumption or scrap production as a factor requiring manage ment attention. | Это, конечно, не может идти в ущерб другим обязанностям, однако, перерасход энергии следует рассматривать наравне с потреблением сырья или производством скрапа, как один из факторов, требующих внимания администрации предприятия. |
Related searches : Food Wastage - Wastage Rate - Reduce Wastage - Energy Wastage - Material Wastage - Time Wastage - Product Wastage - Natural Wastage - Low Wastage - Wastage Costs - Prevent Wastage - Without Wastage - Wastage Of Material