Translation of "nearly forgot" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I nearly forgot it.
Я чуть не забыл про это.
I nearly forgot it.
Я чуть не забыла про это.
I nearly forgot to give it to Tom.
Я чуть не забыл дать это Тому.
Oh, gracious, I was that excited I nearly forgot what I came up for.
ќ, господи, так разволновалась, что чуть не забыла, зачем вилась.
They forgot God, so He forgot them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They forgot God, so He forgot them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They forgot God, so He forgot them.
Он лишает их Своей милости и не помогает им творить добро. В Последней жизни Он не позволит им войти в Райские сады и бросит их на самое дно Преисподней, где они останутся вечно.
They forgot God, so He forgot them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They forgot God, so He forgot them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They forgot God, so He forgot them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They forgot God, so He forgot them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Он лишает их Своей милости и не помогает им творить добро. В Последней жизни Он не позволит им войти в Райские сады и бросит их на самое дно Преисподней, где они останутся вечно.
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They forgot Allah, so Allah also forgot them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
Tom forgot.
Том забыл.
We forgot.
Мы забыли.
How Forgot
Как Забыли
I forgot.
Извините! Забыл.
I forgot.
Я забыла
I forgot.
Ой, забыл!
Forgot this.
Забыл это.
I forgot.
Я забыла.
I forgot.
Забыл.
I forgot.
Я забыл.
It's forgot.
Уже забыл.
I forgot.
Я совсем забыл...
I... forgot.
Я...забыла.
I forgot.
А, я забыл.
You forgot.
Ты забыла
I forgot.
Чтото я забыл.
(Apparently, he s made the Flying Spaghetti Monster so much his own that he nearly forgot the name of the American who created the movement.)
(Видимо, он настолько присвоил летающего макаронного монстра, что почти забыл имя американца, создавшего движение).
'Nearly.'
Почти.
Nearly.
Почти.
Nearly.
Близко.
Nearly.
! Почти совсем.
Nearly.
Примерно.
I quite forgot...
Я и забыла.....
I forgot it.
Я забыл.
I forgot it.
Я об этом забыл.
Sorry, I forgot.
Прости, я забыл.
Sorry, I forgot.
Прости, забыл.
Tom never forgot.
Том так и не забыл.

 

Related searches : I Nearly Forgot - Have Forgot - Totally Forgot - Completely Forgot - You Forgot - We Forgot - Almost Forgot - He Forgot - Simply Forgot - Forgot You - Forgot That - Had Forgot - They Forgot