Translation of "need for service" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Need - translation : Need for service - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Need a lot of service? Yeah. | Приходилось попотеть? |
Efforts need to be made to look for ways of increasing service differentiation. | Необходимо приложить усилия в целях поиска путей более четкого разграничения сфер обслуживания. |
The Committee does not see the need for three procurement assistants at the Field Service level. | Комитет не видит необходимости в трех должностях помощников по закупкам категории полевой службы. |
The analysis confirmed the potential for major improvements in productivity and cus tomer service without the need for substantial capital investment. | Анализ подтвердил наличие потенциала для существенного повышения производи тельности и улучшения работы с клиентами, не требующего значительных капи тальных вложений. |
The need to reduce General Service entitlements would thus be avoided. | Это помогло бы избежать изменения системы налогообложения сотрудников категории общего обслуживания. |
Suitability for Service. | Эксплуатационная пригодность. |
Also the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its vessels for its service. | и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней. |
No rss dcop service available. You need rssservice to use this plugin. | Удалить источник новостей |
When they need service it's a sort of slow motion pit stop | Когда им особенно нужна помощь они просто встают на четыре ноги и замирают. |
The General Military Duties and Military Service Act provides for alternative service for persons exempted from military service. | Закон О всеобщей воинской обязанности и военной службе предусматривает прохождение альтернативной службы для лиц, освобожденных от военной службы. |
The Advisory Committee questions the need for an international civilian component of 355 personnel including 142 General Service staff. | Консультативный комитет испытывает сомнения в отношении необходимости набора 355 человек для международного гражданского компонента, включая 142 сотрудника общего обслуживания. |
Examinations Service for ESCWA | кадров и экзаменов для ЭСКЗА |
Money for extra service. | Деньги за дополнительные услуги. |
No weather D Bus service available you need KWeather to use this plugin. | Новости |
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. | Кроме того, правительству необходимо будет выделить финансовые средства на выплату пенсий и выходных пособий увольняющимся сотрудникам Специальной службы безопасности. |
The need for narrowly specialized firm specific workers is disappearing as service sectors like telecommunications, computers, software, and finance expand. | Нужда в узко специализированных и ориентированных на конкретную фирму рабочих пропадает, когда расширяются сектора услуг, такие как телекоммуникации, компьютерные службы, программное обеспечение и финансы. |
So customers need to demand security as part of their service, while ISPs need to shun ISPs that don t comply. | Так что клиенты должны требовать предоставление безопасности в качестве одной из составляющих оказываемых им услуг, в то время как ПУИ должны держаться в стороне от тех ПУИ, которые не соответствуют требованиям. |
It also emphasized the need for further increases in staff and resources to service the subsidiary bodies of the Security Council. | Она также подчеркивает необходимость дальнейшего увеличения численности сотрудников персонала и ресурсов, необходимых на обслуживание вспомогательных органов Совета Безопасности. |
Items for information service statistics | Пункты для информации статистка услуг |
International Service for Human Rights | Организация Исламская помощь |
D Bus service for CVS | Сервис D Bus для CVS |
Waiting for service to start | Ожидание запуска службыThe transaction state |
Service Commission Representation allowance for | международной гражданской службе Надбавка на представи |
He was awarded the Distinguished Service Medal for his service in France. | За службу во Франции он был удостоен медали За выдающиеся заслуги . |
Continuation of one extrabudgetary General Service post for after service health insurance | Сохранение одной финансируемой за счет внебюджетных средств должности категории общего обслуживания для выполнения функций, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку |
Some information on this brochure Use This brochure describes a means for the complete restructuring of the mail service without the need for substantial investment. | Данная брошюра описывает различные пути реорганизации почтовых услуг без помощи дополнительных инвестиций. |
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff. | Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов, связанных с выплатой сверхурочных 78 сотрудникам категории общего обслуживания, 37 сотрудникам полевой службы и 55 сотрудникам, набираемым на местах. |
The more diverse a society is, the greater the need for the adoption of holistic and inclusive approaches to public service revitalization. | Чем более неоднородным является общество, тем острее необходимость принятия целостных подходов к активизации работы государственной службы с участием всего общества. |
It also recognized the need for further research on the impacts of energy service provision on rural lifestyles and the local environment. | Кроме того, он подчеркнул необходимость дальнейших исследований того, как предоставление энергетических услуг сказывается на образе жизни в сельских районах и на местной экологии. |
Entry barriers, particularly in service industries dominated by state owned oligopolies, need to be lowered. | Нужно снизить входные барьеры, особенно в отраслях сервиса, в которых доминировали государственные олигополии. |
Furthermore, the Law prescribes that employers in need of workers and persons seeking employment may ask for support from the service for employment in finding job. | Кроме того, в Законе предусмотрено, что услугами бюро по трудоустройству могут пользоваться работодатели, нуждающиеся в работниках, и безработные, ищущие работу. |
It would also seem necessary for the study to refer to the need for diversification into commodity related service activities, such as transport, marketing and distribution. | Представляется также необходимым, чтобы в исследовании было указано на необходимость диверсифкации в направлении развития связанных с сырьевым сектором сервисных видов деятельности, таких, как транспорт, маркетинг и сбыт. |
.net.uy for local Internet service providers. | net.uy для местных провайдеров услуг Интернета. |
For his service to his country. | В 1948 году занял пост премьер министра. |
Client Service for NetWare from Microsoft. | Client Service для NetWare от Microsoft. |
New Tools for Measuring Service Delivery. | New Tools for Measuring Service Delivery. |
Safety and Suitability for Service (S3) | Безопасность и эксплуатационная пригодность (S3) |
Technical service responsible for approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение |
Civil Service Commission Representation allowance for | службе Надбавка на представительские расходы для заместителей |
All ready for the service, Steve. | Все готовы к службе, Стив. |
I m not acquainted with the statistics on drug use. For that, you need to ask the Federal Drug Control Service, he told Gazeta.ru. | Статистику по употреблению наркотиков я вам не представлю, за этим обратитесь в ФСКН , сообщил Жаров Газете.ru. |
A need. A need for another drink. | Потребность Потребность выпить ещё |
25H.22 Within this service, additional resources are being requested, inter alia, in connection with the need for additional space for the United Nations offices at Geneva. | 25Н.22 На эти услуги испрашиваются дополнительные ресурсы, в частности, в связи с необходимостью обеспечения Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве дополнительными помещениями. |
The need to establish general principles of good practice was therefore more applicable to service provision. | Поэтому вопрос о выработке общих принципов соответствующей практики больше относится к обслуживанию. |
These people will need to contact the Census Inquiry Service to obtain an e Census Number. | Им необходимо будет обратиться в Справочную службу переписи (ССП) для получения номера электронного переписного листа. |
Related searches : Need For - For Service - Need For Interaction - Need For Guidance - Need For Testing - Need For Product - Perceived Need For - Need For Balance - Need For Resources - With Need For - Need For Disclosure - Need For Correction - Need For Adaptation - Need For Structure