Translation of "need of using" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You need to complete the exercise using indirect speech.
Вы должны выполнить упражнение, используя косвенную речь.
Un, I need to check your body temperature using this.
Ун, може ли да измеря колко е температурата ти с това?
We are using our national experience to help others in need.
Мы используем свой национальный опыт для оказания помощи тем, кто в ней нуждается.
And we're basically using mobility to get the access we need.
По большому счету, мы используем мобильность, чтобы получить доступ к тому, что нам нужно.
I need a file from you, but you're not using uh...
Вы понимете, скажем, и я ... мне нужен файл от Вас, но Вы не пользуетесь э э ...
Now, we just need to modify this equation using 2 simple rules.
Сейчас нужно просто переписать это равенство через 2 простых правила.
Or if we're using a computer, how much memory does it need?
Или, если мы используем компьютер, сколько памяти ему понадобится?
Several different teams of researchers need to see them work again and again using common rules.
Несколько разных исследовательских групп, используя общие правила, должны убедиться в том, что эти открытия срабатывают вновь и вновь.
The benefits of closer collaboration and timely communication using these technologies need to be aggressively publicized.
Необходимо активно пропагандировать выгоды более тесного сотрудничества и оперативной связи с использованием таких технологий.
Actually, you do not need to do anything to begin using kuser except configuration.
Чтобы начать работу с KUser, нужно сначала произвести настройку программы.
So these are things that you need to consider before using the copyrighted materials.
Так что это вещи, которые вам нужно рассматривать перед использованием авторским правом материалы.
You need to just build up the pressure using your rights as a citizen.
Вам нужно просто увеличивать давление, используя свои гражданские права.
Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option working you need to configure wide area operation in using administrator mode
Анонсировать службы в Интернете с помощью IP адреса. Эта опция может работать только при настроенных параметрах в режиме администратора
using firststart using subscribing using morefeatures
using firststart using subscribing using morefeatures
We shall need to aim at a mix of energy sources and ways of using them that minimize these risks.
Мы должны стремиться к использованию различных источников энергии и изысканию таких путей их использования, которые уменьшали бы этот риск.
When using the Audible Click, you may need to speed up kde 's audio response.
При использовании звукового эффекта вам может понадобится изменить настройки звука kde .
This means that we need to be more careful in using the language of democracy when talking about Russia.
Это означает, что мы должны быть более внимательны при использовании языка демократии, когда мы говорим о России.
(4) A characteristic of AIS is the autonomous mode, using SOTDMA without any need for an organizing master station.
(4) АИС работает в автономном режиме с использованием СОТДМА и не нуждается в регулирующей основной станции.
But it's not giving us the world exactly as it is it's using a bag of tricks, it's using a set of shortcuts, to give us the world as we need it.
Но оно не показывает нам мир в точности таким, каким он является, оно использует набор трюков, оно использует набор ярлыков, чтобы показать нам мир таким, каким он нам нужен.
quot (a) States are reminded of the need to prevent any possibility of using tourism to exploit others for prostitution purposes
quot а) государствам вновь указывается на необходимость предотвращать любую возможность использования туризма для эксплуатации других с целью проституции
The need for RIS should be carefully assessed, using the process laid down in table 6.4.
Следует провести тщательную оценку потребности в РИС, придерживаясь порядка, изложенного в таблице 6.4.
Therefore, in using these techniques there is often a need to reconcile biological and economic objectives.
Таким образом, применение этих методов нередко требует сочетания биологических и экономических целей.
What do Billy, Jennie, and Betty need to learn about using the Internet securely and safely?
Что должны узнать Билли, Дженни и Бэтти о безопасном использовании сети Интернет?
Both King Abdullah and President Salih understand the problem they need to stop using the old tactics and grasp the strategic need for change.
И король Абдулла, и президент Салих понимают проблему им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений.
Now it is easy to give speeches about the need to control markets, the need to create demand, the merits of using the State to achieve better economic outcomes.
Но кризис вновь вызвал сомнения в благотворности ничем не сдерживаемого капитализма, и теперь легко произносить речи о необходимости сдерживать рынок, о создании спроса, и о благе использования государства для достижения экономического роста.
There was no need to finance the overexpenditure by using the savings from the financial period 2002.
Необходимости привлекать средства, сэкономленные за финансовый период 2002 года, для покрытия перерасхода не возникло.
For using up to date statistical methods the statisticians need to have direct access to the databases.
Для использования современных статистических методов статистикам нужен прямой доступ к базам данных.
They're using typography, they're using layout, and they're using color.
Они используют оформление, компоновку, цвет.
Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air.
Вместо использования электрических моторов, электромеханических силовых приводов, мы используем сжатый воздух.
Freedom Of using Facebook.
Свобода в пользовании Facebook.
Cost of using vaporizer
Цена использования испарителя
Using commands you tell the turtle or kturtle to do something. Some commands need input, some give output.
Используя команды, вы предписываете Черепашке или KTurtle выполнить какое либо действие. Некоторые команды нуждаются во входных параметрах, некоторые возвращают результат. В данном разделе объясняются все команды, используемые в KTurtle.
They need to be persuaded to organize the information and to make it publicly accessible using SIDS NET.
Их необходимо убедить в необходимости организации информации и в возможности ее использования за счет СИДСНЕТ.
And I'm using t here because t is the variable in the polynomial that we need to factor.
Я взяла t, поскольку в трехчлене у нас тоже переменная t.
When using this solution, operators just need to upgrade the MSC instead of deploying the IMS, and therefore, can provide services quickly.
При использовании этого решения, операторам просто нужно обновить MSC, вместо развертывания IMS, поэтому можно быстро начать предоставлять услуги.
One key issue highlighted by many speakers was the need to develop expertise in gathering and using evidence of computer related crime.
По мнению многих выступавших, одной из наиболее важных проблем является необходимость подготовки специалистов по вопросам сбора и использования доказательств о преступлениях, связанных с применением компьютеров.
In the period under review, the Commission also addressed the need for clean coal technology and the advantages of using natural gas.
В ходе рассматриваемого периода Комиссия также занималась вопросами, касающимися необходимости разработки экологически чистых технологий, связанных с использованием угля, а также преимуществ использования природного газа.
Equally important is the need to make more effective use of available resources and to strengthen the control of Member States in using them.
В равной мере важным является необходимость более эффективного использования имеющихся ресурсов и укрепления контроля со стороны государств членов за их использованием.
Or using descriptions of violence?
Или использование описания насилия?
Using
Применение
Using strong passwords lowers overall risk of a security breach, but strong passwords do not replace the need for other effective security controls.
Использование сложных паролей снижает риск наличия бреши в защите, но сложные пароли не замещают собой необходимость наличия других эффективных мер безопасности.
Give judges a list of mandatory sentences to impose for crimes, so that you don't need to rely on judges using their judgment.
Дайте судьям список обязательных приговоров устанавливаемых за преступления, чтобы у них не возникало необходимости следовать собственным профессиональным суждениям.
At this point, the reported data need to be converted into a comparable form using coefficients C1 and C2.
Второй коэффициент необходим, т.к.
That means to encrypt this using a One Time Pad, we need a key that also has 14 bits.
Получается, что для шифрования схемой одноразовых блокнотов нужен ключ, в котором тоже 14 битов.
Regardless if you are using SketchUp free or Pro, you will need to pick a template to start with.
Для начала работы как в бесплатной версии SketchUp, так и в версии Pro вам нужно будет выбрать шаблон.

 

Related searches : Of Using - Using Of - Of Need - Reason Of Using - Permission Of Using - Way Of Using - Option Of Using - Act Of Using - Frequency Of Using - Ways Of Using - Capable Of Using - Approach Of Using