Translation of "need to distinguish" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We in Germany need to distinguish one from the other.
Нам в Германии надо научиться отличать одно от другого.
5. He stressed the need to distinguish clearly between refugees and economic immigrants.
5. Оратор настаивает на необходимости проводить четкое различие между беженцами и экономическими иммигрантами.
So, you need to distinguish which passages include arguments and which passages don't include arguments.
Поэтому Вам необходимо разделять, какие отрывки содержат доводы, а какие нет.
So, each room represents a kind of thing that we need to distinguish from arguments.
Итак, в каждой сцене будет представлен пример того, что нам необходимо отличать от спора.
Others drew attention to the need to distinguish between moratoriums imposed at the national, regional or global level.
Третьи привлекли внимание к необходимости различать моратории, вводимые на национальном, региональном и общемировом уровнях.
There was a need to distinguish, with all due caution, between economic immigrants and genuine asylum seekers.
Прилагаются усилия к тому, чтобы, со всей необходимой осмотрительностью, проводить различие между экономическими иммигрантами и лицами, действительно нуждающимися в убежище.
Any comprehensive definition of terrorism would need to include State terrorism and distinguish terrorism from the right to self determination.
Любое всеобъемлющее определение терроризма должно включать в себя понятие государственного терроризма и различать терроризм и право на самоопределение.
You'll distinguish it.
Отличится.
Reality and fantasy are hard to distinguish.
Реальность и фантазию сложно различить.
You have to distinguish fact from fiction.
Ты должен отличать действительность от вымысла.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить правильное от неправильного нелегко.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать правду от кривды сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать хорошее от плохого сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить хорошее от плохого сложно.
Dogs can't distinguish colors.
Собаки не различают цвета.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Иногда реальность и вымысел трудно различить.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Иногда реальность трудно отличить от вымысла.
It is easy to distinguish good from evil.
Отличить добро ото зла просто.
They are easy to distinguish from each other.
Их легко отличить друг от друга.
He will learn to distinguish your peculiar scent.
Он научится отличать ваш своеобразный аромат.
The ability to export helped growth, but there was a need to distinguish between export promotion and trade liberalization in a more general sense.
Экспортные возможности содействуют экономическому росту, однако существует необходимость провести различие между содействием экспорту и либерализацией торговли в более общем смысле.
On the basis of such an assessment, we need to develop support policies and assistance that distinguish between cases and are adapted to each.
На основе такой оценки должны разрабатываться стратегии оказания помощи и поддержки, которые учитывали бы и отражали специфику каждого конкретного случая.
If they're not able to distinguish G from random, then, in fact, no statistical test is going to distinguish G from random.
Сначала я бит. Если они не в состоянии отличить G от случайных, затем, в самом деле, не статистический тест будет отличать G от случайных.
In order to effectively tackle proliferation concerns, these export control regimes need to be made transparent and able to distinguish between civilian and non civilian applications.
Для подлинного решения проблем распространения такие режимы контроля над экспортом должны носить транспарентный характер и проводить различия между применением для гражданских и негражданских целей.
Dogs can't distinguish between colors.
Собаки не различают цвета.
I can't distinguish between them.
Я их не различаю.
And those that distinguish distinctly,
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
And those that distinguish distinctly,
и различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
различающими твердо,
And those that distinguish distinctly,
И клянусь айатами, широко распространяющими мудрость и наставление на прямой путь в сердца обитателей миров и ясно различающими истину от лжи.
And those that distinguish distinctly,
Клянусь аятами, различающими твердо истину от лжи .
And those that distinguish distinctly,
И чертят грани различенья (между добром и злом),
And those that distinguish distinctly,
Различающими верно,
2. Regarding the need to make full and effective use of existing funding mechanisms, it is important to distinguish two aspects the need for finance for the pre investment phase, and the need for finance for the eventual projects.
2. Что касается необходимости полного и эффективного использования существующих механизмов финансирования, то в этой связи важно различать два аспекта необходимость финансирования на предынвестиционном этапе и необходимость финансирования конечных проектов.
It is hard to distinguish you from your brother.
Тебя трудно отличить от твоего брата.
It is impossible to distinguish one from the other.
Невозможно отличить один от другого.
From birth, he lacked the ability to distinguish colors.
От рождения он был лишён способности различать цвета.
It's always important to distinguish between chastity and impotence.
Он сказал Очень важно различать целомудрие и импотенцию .
They are able to distinguish kin and non kin.
Они способны отличить родственника от чужого .
There was also a need to distinguish between persons forcibly displaced by conflict and those who had migrated voluntarily for economic or other reasons.
Необходимо также проводить различие между лицами, принудительно перемещенными в результате конфликта, и лицами, мигрировавшими добровольно по экономическим или иным причинам.
Can you distinguish silver from tin?
Можете ли вы отличить серебро от олова?
Animals cannot distinguish right from wrong.
Животные не различают добра и зла.
Animals cannot distinguish right from wrong.
Животные не знают добра и зла.
He can't distinguish vice from virtue.
Он не может отличить порок от добродетели.
Can you distinguish barley from wheat?
Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?

 

Related searches : To Distinguish - Ability To Distinguish - Easy To Distinguish - Allow To Distinguish - To Distinguish Whether - Attempt To Distinguish - Hard To Distinguish - To Distinguish Oneself - Allows To Distinguish - Distinguish According To - Fail To Distinguish - Helps To Distinguish - Important To Distinguish