Translation of "to distinguish oneself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

One can't delude oneself very long about oneself.
Мы не можем долго обманывать самих себя.
By learning oneself.
Изучая себя.
To make one feel good about oneself.
Чтобы предстать героем в своих глазах.
There's noone trying to stay as oneself anymore
Нет больше того, кто пытается оставаться собой.
The most important thing is to find oneself.
Самое главное найти себя.
It is so easy to deceive oneself, Maman.
Впасть в заблуждение легко.
One looks out for oneself.
Он должен сам о себе заботиться.
It was necessary to free oneself from that Power.
Надо было избавиться от этой силы.
Arracher (s ) (literally tear oneself off) partir (to leave).
Arracher (s ) (буквально оторваться от) partir (покинуть).
We should tell the children how to defend oneself.
Мы должны рассказать детям, как защитить себя самому.
One has to discover a certain bigness in oneself.
Каждый должен почувствовать свою значимость.
One should take care of oneself.
Каждый должен сам о себе позаботиться.
One cannot defend oneself against stupidity.
Против глупости защиты нет.
One cannot defend oneself against stupidity.
От глупости не защититься.
Aglaia, a fiancée holds oneself upright.
Аглая, помолвленная девушка должна держаться прямо.
And longstemmed hothouse roses for oneself.
И оранжерейные розы себе.
You'll distinguish it.
Отличится.
Idiot comes from the root idio, oneself.
Идиот происходит от идио , сам.
One mustn't make a spectacle of oneself.
Не будем паясничать, господин директор.
Reality and fantasy are hard to distinguish.
Реальность и фантазию сложно различить.
You have to distinguish fact from fiction.
Ты должен отличать действительность от вымысла.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить правильное от неправильного нелегко.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать правду от кривды сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличать хорошее от плохого сложно.
To distinguish right from wrong is difficult.
Отличить хорошее от плохого сложно.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
The process of going to report oneself is a political method.
Процесс похода для доноса на кого либо является политическим методом.
To commit oneself to human rights nowadays is to commit oneself to changing the world everywhere and to accepting in every individual the person that we want to be and to defend.
В наши дни заявить о приверженности правам человека означает заявить о приверженности изменениям во всем мире и признать в каждом отдельном человеке личность, которой мы хотим быть и которую мы хотим защищать.
Dogs can't distinguish colors.
Собаки не различают цвета.
Beth One can imagine oneself as a collector.
(Ж) Здесь легко представить себя коллекционером.
Psychologically, this virtue implies the ability to put oneself in others' position.
С психологической точки зрения это означает способность ставить себя на место другого.
Nowadays it's not possible to protect oneself against weapons of mass destruction.
Сегодня невозможно защитить себя от оружия массового поражения.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Иногда реальность и вымысел трудно различить.
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Иногда реальность трудно отличить от вымысла.
It is easy to distinguish good from evil.
Отличить добро ото зла просто.
They are easy to distinguish from each other.
Их легко отличить друг от друга.
He will learn to distinguish your peculiar scent.
Он научится отличать ваш своеобразный аромат.
If they're not able to distinguish G from random, then, in fact, no statistical test is going to distinguish G from random.
Сначала я бит. Если они не в состоянии отличить G от случайных, затем, в самом деле, не статистический тест будет отличать G от случайных.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens.
Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
Which dedicated to pursuing a self, ego. To become oneself greater and powerful person.
Чтобы стать более великим, сильной личностью.
Voluntarily inconveniencing oneself for the sake of spiritual realisation.
Добровольное причинение себе неудобств ради духовного просветления .
Dogs can't distinguish between colors.
Собаки не различают цвета.
I can't distinguish between them.
Я их не различаю.
And those that distinguish distinctly,
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,
And those that distinguish distinctly,
и различающими твердо,

 

Related searches : Distinguish Oneself - Distinguish Oneself From - To Distinguish - Ability To Distinguish - Need To Distinguish - Easy To Distinguish - Allow To Distinguish - To Distinguish Whether - Attempt To Distinguish - Hard To Distinguish - Allows To Distinguish - Distinguish According To - Fail To Distinguish