Translation of "need to forward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Forward - translation : Need - translation : Need to forward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs. | Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке. Они должны ... |
So yeah, we need to move forward. | Так что да, нужно двигаться вперед. |
We need to move forward, come on! | Мы должны двигаться вперед, давай! |
We need an anti Templeton to step forward. | Нам нужен антитемпелтон, чтобы сделать шаг вперед. |
And especially the small reactors need to go forward. | Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов. |
Going forward, all of our voices need to be heard. | В будущем все наши голоса должны быть услышаны. |
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. | В то же время, мы заявляем |
At the same time we're saying, Yes, we need more. We need to move forward. | В то же время, мы заявляем lt lt Этого не достаточно. |
To move forward, both sides need to be realistic about Bolivia's past. | Ради будущего Боливии обе стороны должны более реалистично взглянуть на ее прошлое. |
They just need to get through this and keep going forward. | Через такое время надо пройти и двигаться дальше. |
To move forward, developing countries need new water infrastructure and better management. | Чтобы идти вперёд, развивающимся странам необходима новая водная инфраструктура и усовершенствованное водопользование. |
We need to look forward, because the future is in our hands. | Нам нужно смотреть в будущее, поскольку будущее в наших руках. |
I'll need a short statement I can forward to the proper authority. | Ваши показания запишет... |
It seems that we need to take some action to make some forward progress. | Представляется, что нам нужно принять некоторые меры для продвижения вперед. |
They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward. | Нужно обрабатывать их сообща, чтобы преодолеть их и продолжить двигаться вперед. |
Obama will need to put forward a medium term fiscal plan that restores government finances. | Обаме придется привести в действие финансовый план среднесрочной перспективы, который восстановит баланс государственных финансов. |
We need to move forward in the negotiations with or without a programme of work. | С программой работы или без нее, но нам надо вести переговоры. |
They have heard, first, that they need to make further demonstrable progress in order to move forward. | Они услышали, во первых, что им нужно добиться дальнейшего ощутимого прогресса для того, чтобы продвигаться вперед. |
Forward, go forward to the next! | Проходите, проходите, следующий. |
There is a greater need than ever before for innovative, forward looking approaches to global governance. | Сейчас есть большая, чем когда либо необходимость в новаторских, ориентированных в будущее подходах в управлении миром. |
We are all going to need highly qualified and experienced experts to help us take that work forward. | Нам всем необходимы высоко квалифицированные и опытные эксперты, которые призваны помогать нам в достижении прогресса в этой деятельности. |
I feel like that what has to happen moving forward is we need to encourage people to take risks. | Мне кажется, что для движения вперёд нам нужно поощрять людей идти на риск. |
Forward To | Переслать по адресу |
Forward To... | Переслать по адресу... |
at stake. We know our clear way forward, but we need your help. | Мы четко представляем себе наш путь вперед, но нам нужна ваша помощь. |
His delegation believed that the Department's new structure responded to the need for modern, forward looking communications. | По мнению Швейцарии, новая структура Департамента отвечает потребности в современных и ориентированных на будущее средствах массовых коммуникаций. |
We need to ensure that the outcome of the Review Conference is positive, balanced and forward looking. | Мы должны обеспечить, чтобы результаты Конференции по рассмотрению действия Договора были позитивными, сбалансированными и направленными в будущее. |
We have only one Europe, and we all need to work together to reform it and drive it forward. | У нас есть только одна Европа, и нам всем необходимо работать совместно, чтобы реформировать ее и двигаться вперед. |
If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. | Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
We therefore need stronger political will and more innovative thinking in order to move forward on that score. | Поэтому нам необходимы более твердая политическая воля и новаторское мышление для того, чтобы продвигаться вперед в этом направлении. |
Sixthly, to move forward we shall need to examine, in the context of concrete proposals, other necessary adjustments to the Charter. | В шестых, для того чтобы добиться прогресса, нам необходимо проанализировать в контексте конкретных предложений другие необходимые меры по корректировке Устава. |
Sure, I'll need some time to adjust to centre position, since in the NBA I played more as a forward. | Да, мне потребуется какое то время на перестройку к позиции центрового, все таки в НБА я больше играл форварда. |
Forward to Putinism | Вперед к Путинизму! |
Forward to Europe! | Вперёд в Европу! |
Forward, lads! Forward! | Вперед! |
Forward, lads! Forward! | Вперед, ребята! |
Come forward, come forward. | Заходите, заходите. |
I'm going to do it again, but this time a little bit slower. We step forward, forward, forward, forward and that was karaoke. | Я еще раз повторю, только теперь медленнее. |
So, forward to glory! | Поэтому вперед, во славу! |
forward to you coming. | твоего приезда. |
F to replace forward | F для замены вперед |
Look forward to it! | Смотрите! |
Fast forward to 2002. | Перенесёмся в 2002 год. |
Looking forward to that. | Жду с нетерпением. |
What worries me now is that these kinds of political arrangements need war both to catalyse them, and to drive them forward. | Что беспокоит меня, так это то, что такого рода политические соглашения ждут войны, чтобы появиться на свет и воплотиться в жизнь. |
Related searches : Forward To Attention - Forward To Anyone - Forward To Welcoming - How To Forward - Forward Directly To - Request To Forward - Forward To Continuing - Unable To Forward - Forward To Him - Forward To Hearing - To Forward Something - Looking Forward To - Forward To Receiving - Forward To Meeting