Translation of "need to last" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Need - translation : Need to last - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last thing I need is to get to know her! | Да еще не хватало, чтоб я ее знала! |
I need to know where Tom was last night. | Мне нужно знать, где Том был прошлой ночью. |
That's the last thing you need. | Это последнее, что тебе нужно. |
I need to talk to you about what happened here last week. | Мне нужно поговорить с вами о том, что произошло здесь на прошлой неделе. |
The last function we need to define is square root itself. | Последняя функция, которую нам нужно определить квадратный корень, сам. |
We don't need the last yellow small bubble. | Нам не нужен последний маленький жёлтый пузырь. |
National banking systems need a lender of last resort. | Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции. |
So the last thing we need is persistent storage. | Значит, последнее что нам нужно это постоянная память. |
Emergency assistance need not be a form of support designed to last forever. | Чрезвычайная помощь не должна обретать форму поддержки, продолжающейся вечно. |
The last thing I need is to be beaten up by a carpenter. | Последнее, что мне нужно, это быть избит плотником. |
We need to accelerate our efforts to meet the commitments we made in Rio last year. | Мы должны интенсифицировать наши усилия для выполнения принятых нами в прошлом году в Рио де Жанейро обязательств. |
We need to make art fashionable, as it was in the beginning of last century. | Нам нужно сделать модным искусство, как это было в начале прошлого века. |
Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device. | В прошлом году мы поняли, что для такого расширения образа роботизированное устройство не нужно. |
It was the last Need for Speed game for PlayStation 2. | Это также последняя игра в серии выпущенная для PlayStation 2. |
If stability is to be preserved, financial markets need regulators and a lender of last resort. | Если необходимо сохранить стабильность, то для финансовых рынков требуются регуляторы и последний кредитор в критической ситуации. |
But for the last five episodes we need you to sit through a commercial featuring us. | Но перед 5 ью последними эпизодами вы будете видеть нас. |
Need I remind you he did this to me while I was asleep last night? BARRY | Напомнить что он сделал со мной, пока я спал прошлой ночью? |
Last but not least, we need food policies for the long term. | И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика. |
They want the US to show leadership, which is the last thing aspiring democrats need right now. | Они хотят, чтобы США выполняли руководящую роль, что в данный момент является самым последним, что может вдохновить демократов. |
She just bought her own place last year and says I can stay whenever I need to. | Она только что купил свое место в прошлом году и говорит, что я могу остаться, когда мне нужно. |
I got more than I need, anyhow. Half what I got is enough to last me out. | Мне хватило бы и половины того, что у меня есть. |
We need energy, Trump said last Saturday during a campaign stop in Iowa. | Нам нужна энергия , сказал Трамп в прошлую субботу во время закрытия кампании в Айове. |
You only need to hold the first and the last bubble of chain of any number of bubbles. | Для этого вам достаточно удерживать 1й и последний пузырь цепочки из любого количества пузырей. |
As one of the last States to have acceded to the Convention, Turkey would need some time to meet its reporting obligations. | Турции, одному из последних государств, присоединившихся к Конвенции, понадобится время для того, чтобы выполнить свои обязательства в том, что касается представления доклада. |
This was the last straw for me, I realized that I cannot stay silent anymore, I need to talk. | Эта информация стала последней каплей похоже, молчать больше нельзя, надо говорить. |
One more last want for you this morning is that You need someone's patience for you to make change. | Ещё одну вещь я хотела бы сказать вам сегодня утром чтобы добиваться изменений, необходимо терпение. |
If you had asked me last year, it was all about 'I need to win a gold medal', he said. | Если бы вы спросили меня в прошлом году, все было ради того, что мне нужно завоевать золотую медаль , сказал он. |
We need to we need to educate. | Мы обязаны обязаны обучать. |
The last thing impoverished Moldovans need is an autocratic, unaccountable government that lacks sufficient imagination to find a way to revive the country. | Последнее, что нужно обедневшим молдованам это деспотичное, безответственное правительство, у которого недостаточно воображения для того, что найти способ возродить страну. |
Last but not least, I refer to the need of our suffering people and war torn country for emergency humanitarian assistance. | И наконец, но не в последнюю очередь, я коснусь необходимости оказания нашему страждущему народу и истерзанной войной стране чрезвычайной гуманитарной помощи. |
I need to... I need to take a... | Мне нужно... мне нужно... |
If fighting continues, the number in need will be far greater and the gravity of their need far more severe than they were last winter. | Если боевые действия продолжатся, число нуждающихся будет гораздо большим и серьезность их потребностей гораздо более значительной, чем зимой прошлого года. |
The experience of the last few years leads us to believe that we need to explore even more innovative options than those considered to date. | Опыт последних нескольких лет дает нам основание полагать, что нам необходимо подумать над разработкой еще более новаторских путей, чем те, которые рассматривались нами до сих пор. |
Last but not least, the Chinese authorities desperately need to maintain the country s breakneck economic growth in order to preserve the Communist Party s legitimacy. | И, наконец, не менее важно и то, что китайским властям необходимо поддерживать головокружительный экономический рост, чтобы сохранить легитимность коммунистической партии. |
And I was like, All we need is Alaska not to get the last memo, and here we go all over again. | Все, что нам нужно, это чтобы Аляска не приняла последний меморандум, а мы опять все начинаем сначала. |
Last but not least, women need to participate fully in post war elections, which are a fundamental stage in the reconstruction phase. | И последнее по порядку, но не по важности. |
Need to get away. Need to make a dash | Нужно уйти, нужно сделать паузу |
They need to be alive, they need to feed. | Им надо жить, им надо есть. |
I need you. I need to talk to someone. | Я должен с кемнибудь поговорить. |
We need to know what you need. | Мы здесь, чтобы помочь вам. |
We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. | Мы должны укрепить многосторонность мы должны укрепить международное сотрудничество мы должны укрепить международную солидарность. |
The last time I spoke to Tom was last Monday. | В последний раз я говорил с Томом в прошлый понедельник. |
We need to think big, we need to think cheap. | Нужно мыслить масштабно. Нужно мыслить экономично. |
In this class, over the last six weeks, you've learned skills for being able to do, need, finding and observation for rapid prototyping. | Что ж, мы подошли к концу курса. |
Goods of living or deceased artists produced in the last 50 years do not need an export permit. | Поэтому, вам не потребуется лицензия на вывоз вашей собственной работы, если вы еще являетесь ее владельцем. |
Related searches : Supposed To Last - Fourth To Last - Destined To Last - Expect To Last - Was To Last - Scheduled To Last - Intended To Last - Next To Last - Designed To Last - Expected To Last - Going To Last - Meant To Last - Engineered To Last - Guaranteed To Last