Translation of "next to last" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Last - translation : Next - translation : Next to last - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Last 3 months to next 3 months | Последние 3 месяца и следующие 3 месяца |
Hall next, Wadgers last. | Зал дальше, Wadgers последним. |
The last day to apply is next Friday. | Последний день для подачи заявки следующая пятница. |
But that was next to the last bout. | Это было в конце боя. |
Villaneuve last night, and next... | Бон, на прошлой неделе, Вильнев, прошлой ночью... |
Well... who was last seen next to the nativity scene? | Итак... кого последнего видели рядом с вертепом? |
The sergeant say this is to last through next week. | Сержант сказал, это тебе на неделю. |
His next crime will be his last. | Его следующее преступление станет для него последним. |
Her next crime will be her last. | Её следующее преступление будет её последним. |
Twist the next, the last, fifteenth black bubble. | Сделайте следующий, последних, 15й чёрный пузырь. |
The next song I'm going to sing is one I wrote last summer. | Следующая песня, которую я спою, была написана мной прошлым летом. |
His next to last fight was held in Germany on March 31, 2007. | В марте 2007 года состоялся 2 й бой Хилла и Генри Маске. |
The next, the last pentagon will connect all balloons together. | Следующий, последний пятиугольник, соеденит все шарики вместе. |
Twist the last bubbles of the next set of balloons. | Сделайте последние пузыри сдедующего комплекта шариков. |
Next, we will read the minutes of the last meeting. | Далее у нас по плану чтение протокола прошлого собрания. |
This is effectively the last chance to prevent the next black swan from landing. | По сути, это будет последний шанс, чтобы препятствовать появлению следующего черного лебедя . |
The next one may not end so well as the last. | В следующий раз оно может завершиться не так удачно, как в предыдущий. |
The next order of business is reading the last meeting's minutes. | Далее, у нас по плану чтение протокола прошлого собрания. |
We have to twist the chain of the next four bubbles to make the last gray pentagon. | Нам нужно сделать цепочку следующих четырёх пузырей чтобы сделать последний серый пятиугольник. |
Switches to penguin playground. ktuberling remembers the last chosen playground the next time it starts up. | Включить игровое поле с пингвином. ktuberling запомнит тип последнего выбранного игрового поля и включит его при следующем запуске игры. |
Switches to aquarium playground. ktuberling remembers the last chosen playground the next time it starts up. | Включить игровое поле с аквариумом. ktuberling запомнит тип последнего выбранного игрового поля и включит его при следующем запуске игры. |
The answer, of course, to which is a trade secret and the last question, what's next? | Ответ, конечно же, является коммерческой тайной. И последний вопрос, что дальше? |
The last one seated, it is supposed, will become Russia s next president. | Последний, кто сядет на стул, предположительно станет следующим президентом России. |
The album's last position was 123 before falling off the next week. | Последняя позиция альбома была 123 до падения на следующей неделе. |
This war would last, with occasional breaks, for the next 150 years. | Около 1520 года началась гражданская война, которая продолжалась 150 лет с небольшими перерывами. |
ktuberling remembers the last chosen playground the next time it starts up. | Включить игровое поле с картофельным клубнем. ktuberling запомнит тип последнего выбранного игрового поля и включит его при следующем запуске игры. |
The new government would have to last until 2013, the date of the next election, he said. | Новое правительство должно будет действовать до 2013 года, даты следующих выборов, сказал он. |
The last installment of this story will come out in the next issue. | Последняя часть этой повести будет напечатана в следующем номере. |
Last time he told me he'd lend me that book the next day. | В прошлый раз он сказал мне, что завтра одолжит мне эту книгу. |
But if that's happened in the last 5,000 days, what's going to happen in the next 5,000 days? | Если ЭТО случилось в прошедшие 5000 дней, что же случится в следующие 5000? |
So, the next to last thing I want to say is we're interested in how much life satisfaction people have. | Моя предпоследняя тема степень удовлетворённости своей жизнью. Моя предпоследняя тема степень удовлетворённости своей жизнью. |
Armchair Empire noted, It's next to impossible to write about Empires ... without mentioning Stainless Steel Studios' last project, Empire Earth . | Armchair Empire отметила, что почти невозможно писать об Империи не говоря о последнем проекте Stainless Steel Studios, Empire Earth . |
So, the next to last thing I want to say is we're interested in how much life satisfaction people have. | Моя предпоследняя тема степень удовлетворённости своей жизнью. Моя предпоследняя тема степень удовлетворённости своей жизнью. |
That was eight bucks last week, four bucks this week, a buck next week. | 8 баксов на прошлой неделе, 4 на этой. доллар на следующей. |
She looks forward nevertheless, in the next few days, to a last visit by her son coming from Italy. | Она по прежнему ждет в ближайшие дни последнего визита своего сына, приехавшего из Италии. |
However, the next 10 years, if like the last 10 years, we're going to see 30 percent more traffic. | В последующие 10 лет это как прошлые 10 лет, мы ожидаем 30 й прирост транспортных потоков. |
The one certainty is that the next three decades will not mirror the last three. | Единственная уверенность состоит в том, что следующие три десятилетия не будут отражать последние три. |
He left Istanbul for the last time in 1857, and resigned early the next year. | В 1857 году Стрэдфорд в последний раз покинул Константинополь и подал в отставку на следующий год. |
Next window Switches to the next window. | Следующее окно Переключение на следующее окно. |
If not, the US might be preparing for the last war rather than the next one. | Если нет, то США, возможно, готовятся к прошлой войне, нежели к следующей. |
The last three transits occurred in 1999, 2003 and 2006 the next will occur in 2016. | Последние прохождения произошли 15 ноября 1999 года, 7 мая 2003 года и 8 ноября 2006 года. |
Envoys met in Jerusalem only last week and will meet again next month and in September. | Посланники встречались в Иерусалиме всего лишь на прошлой неделе и вновь встретятся в следующем месяце и в сентябре. |
And this is the last session for week one, and I will see you next week. | И это последняя сессия в неделю, один и я буду видеть вас на следующей неделе. |
'We sail with the next coming tide,' at last he slowly answered, still intently eyeing him. | Мы парус со следующего ближайшие прилива , в конце концов он медленно ответил, по прежнему пристально глядя на него. |
After completing the items in the first tab, and pressing enter to the last item, they were automatically led to the next tab. | После заполнения вопросов первой закладки нажатие клавиши enter в последнем вопросе автоматически перемещало их в следующую закладку . |
Related searches : Next To Next - Next To Zero - Next To Another - Skip To Next - Next To Berlin - Next To Their - Sat Next To - Postponed To Next - Next To Nil - Next To Being - Next To My - Go To Next - Stands Next To