Translation of "neglected children" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

122. The Committee is concerned at the situation of internally displaced children and refugee and neglected children.
122. Комитет обеспокоен положением детей, являющихся перемещенными лицами внутри страны, детей беженцев и покинутых детей.
Bonin and his brothers were neglected as children, and were often fed by neighbors.
Бонина и его братьев, росшими фактически беспризорниками, частенько подкармливали соседи.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
With regard to the protection of neglected children in Burkina Faso, the department of social services was currently monitoring some 6,000 children.
В настоящее время в контексте защиты детей, лишенных опеки, в Буркина Фасо департамент социальных служб осуществляет надзор над приблизительно 6 тыс. детей.
Victims' voices neglected
Голоса жертв игнорируются
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
He neglected his duties.
Он пренебрёг своими обязанностями.
Tom neglected his duties.
Том пренебрегал своими обязанностями.
I've neglected you shamefully.
Простите мне мою невнимательность.
As interventions tend to focus on younger children, adolescent girls and boys are often neglected in planning and programming.
Поскольку осуществляемая деятельность ориентирована, как правило, на детей младшего возраста, подростки, как девочки, так и мальчики, зачастую не получают должного внимания при планировании и составлении программ.
Its development is often neglected.
Его развитием часто пренебрегают.
and its long neglected woes
и давно забытым несчастьем,
The neglected room remained unoccupied.
Запущенная комната осталась незанятой.
I never neglected to practice.
Я никокга не упускал возможности практиковать.
As if you'd neglected something.
Как будто Вы не выполнили своего долга.
I've neglected writing to him
Я совсем не писал ему.
In India safety conditions are so neglected in many factories that numerous children have died in electrical fires and chemical explosions.
В индии, например, правила обеспечения безопасности жизнедеятельности игнорируются настолько, что число детей, погибших при взрывах химических реагентов и при пожарах, вызванных неисправной электропроводкой, впечатляет.
It includes four programmes school meals, care for under five children at risk neglected families and food aid for vulnerable persons.
Она состоит из четырех программ школьное питание, помощь детям младше пяти лет, подвергающимся риску, помощь бездомным семьям и продовольственная помощь для уязвимых.
We neglected nothing in the Scripture.
Не упустили Мы в Книге в Хранимой скрижали ничего в ней записано все, что произойдет до Дня Суда .
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили в Писании.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили из этой Книги, хранимой у Нас.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не опустили в этом Писании.
when the pregnant camels are neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
And here you see a brain scan of two children one who had adequate nutrition, another, neglected and who was deeply malnourished.
На экране изображение мозга двух детей. Питание одного из них было полноценным, второго нет, и он был очень истощен.
Tom neglected his cough and got bronchitis.
Том запустил свой кашель и получил бронхит.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective Eugenia stipitata photos
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда пренебрегут верблюдицами на десятом месяце беременности (несмотря на их большое значение для арабов),
when the pregnant camels shall be neglected,
когда верблюдицы, беременные на десятом месяце, останутся без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
Когда девять месяцев сужеребые верблюдицы окажутся праздными
A promise neglected is the truth untold.
слово не воробей, вылетит не поймаешь.
Lord Augustus, you have quite neglected me.
Лорд Огастес, вы совсем меня забросили!
A neglected house gets an unhappy look.
Заброшенный особняк имел, какойто несчастный вид.
Protection in the countries of origin financing a programme for a protection centre of unaccompanied or neglected children in Albania, after their repatriation.
Защита в странах происхождения финансирование программы создания центра защиты несопровождаемых взрослыми или безнадзорных детей в Албании после их репатриации.
George W. Bush and America u0027s Neglected Hemisphere
Джордж В. Буш и заброшенное полушарие Америки
Putin cultivated Kim when other leaders neglected him.
Путин установил дружеские отношения с Кимом в то время, когда лидеры других стран игнорировали его.

 

Related searches : Neglected Diseases - Is Neglected - Neglected Issue - Most Neglected - Get Neglected - Neglected Area - Severely Neglected - Are Neglected - Largely Neglected - Often Neglected - Being Neglected - Long Neglected