Translation of "is neglected" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Its development is often neglected.
Его развитием часто пренебрегают.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха не вспоминают Его , и Он забыл про них Он не содействует им в обретении благого и не помилует их .
They neglected Allah, so He had neglected them.
Забыли они Аллаха, и забыл Аллах про них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они настолько скупы и скаредны, что сжимают руки в кулаки, не желая раздавать пожертвования и делать добро. Лишь изредка они поминают Аллаха, и поэтому Он тоже предает их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они все, как один, скупы в расходовании имущества на добрые дела.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Аллаха, и Он забыл о них.
They neglected Allah, so He had neglected them.
Они забыли Бога, и их забыл Господь.
A promise neglected is the truth untold.
слово не воробей, вылетит не поймаешь.
Victims' voices neglected
Голоса жертв игнорируются
pushpdeep Yes, Tuberculosis is very much neglected in india..
pushpdeep Да, распространению информации о туберкулёзе в Индии уделяется крайне мало внимания.
Where there is war, human rights are often neglected.
Права человека чаще всего игнорируются там, где идет война.
Israel s Neglected Peace Dividend
Забытые мирные дивиденды Израиля
He neglected his duties.
Он пренебрёг своими обязанностями.
Tom neglected his duties.
Том пренебрегал своими обязанностями.
I've neglected you shamefully.
Простите мне мою невнимательность.
Modern reproduction and health care of domestic cattle is neglected.
Не уделяется внимания современным методам воспроизводства и охране здоровья домашнего скота.
How much is then neglected in favor of meaningless things?
Сколько времени упускается во время делания бесполезных вещей?
and its long neglected woes
и давно забытым несчастьем,
The neglected room remained unoccupied.
Запущенная комната осталась незанятой.
I never neglected to practice.
Я никокга не упускал возможности практиковать.
As if you'd neglected something.
Как будто Вы не выполнили своего долга.
I've neglected writing to him
Я совсем не писал ему.
12.49 Mental health is a neglected area in the health sector.
В системе здравоохранения вопросам охраны психического здоровья не уделяется должного внимания.
We neglected nothing in the Scripture.
Не упустили Мы в Книге в Хранимой скрижали ничего в ней записано все, что произойдет до Дня Суда .
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили в Писании.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не упустили из этой Книги, хранимой у Нас.
We neglected nothing in the Scripture.
Мы ничего не опустили в этом Писании.
when the pregnant camels are neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
Now, the Small Hadron Collider is in a cupboard, overlooked and neglected.
Но теперь его сдали в архив, им пренебрегли, и он забыт.
A democracy in which a majority feels neglected or exploited is not sustainable.
Демократия, в которой большинство чувствует себя забытым или эксплуатируемым не устойчива.
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Несомненно, им (уготован) Огонь. И они будут покинуты оставлены и забыты (в нем)!
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Несомненно, им огонь. И они будут покинуты!
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Несмотря на это ужасное преступление, они лживо заявляют, что им непременно будет уготовано прекрасное вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. Аллах опроверг их заявления и возвестил, что им уготовано Адское Пламя, в которое они будут брошены.
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Несомненно, им уготован Огонь, и они будут покинуты.
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Несомненно, что им уготован ад, куда они первыми будут низвергнуты.
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Без сомнения, им уготован адский огонь, и они будут отринуты Аллахом .
Without a doubt, for them is the Fire, and they will be neglected.
Им, несомненно, огнь Ада, И будут они первыми низвергнуты в него.
It is regrettable that this obvious threat has been neglected in the report.
Жаль, что эта явная угроза проигнорирована в докладе.
Tom neglected his cough and got bronchitis.
Том запустил свой кашель и получил бронхит.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective.
Neglected Crops 1492 from a Different Perspective Eugenia stipitata photos
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда верблюдицы на десятом месяце беременности (которые очень ценны и требуют особого присмотра) останутся без присмотра (из за великого ужаса),
when the pregnant camels shall be neglected,
и когда десять месяцев беременные верблюдицы будут без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
when the pregnant camels shall be neglected,
когда пренебрегут верблюдицами на десятом месяце беременности (несмотря на их большое значение для арабов),

 

Related searches : Is Being Neglected - Neglected Diseases - Neglected Issue - Most Neglected - Neglected Children - Get Neglected - Neglected Area - Severely Neglected - Are Neglected - Largely Neglected - Often Neglected - Being Neglected