Translation of "net interest paid" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interest - translation : Net interest paid - translation : Paid - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cash to net beneficiaries is paid in by net contributors. | Наличные чистым выгодоприобретателям выплачиваются чистыми вкладчиками. |
Moreover, to account for external debt, it would suffice to take into consideration the net amount of interest paid. | Для учета внешней задолженности, видимо, достаточно было бы принимать во внимание чистую сумму выплаченных процентов. |
Interest paid for bank credits in convertible | Выплата процентов по банковским кредитам в |
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets | Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов |
Accrued interest will be paid into your account. | Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт. |
Interest paid on credits withdrawn during the biennium | проценты по кредитам, изъятым в течение двухгодичного периода |
Net payments of dividends and interest amounted to 63 billion. | Чистые выплаты дивидендов и процентов составили 63 млрд. долл. США. |
Calculates the interest paid on a given period of an investment. | Вычисляет ставку платежей в указанный период амортизации. |
23. The net transfer to IMF from developing countries is larger than the net negative lending of IMF because it includes interest payments. | 23. Чистый объем ресурсов, поступающих в МВФ из развивающихся стран, превышает чистый объем кредитов МВФ, поскольку развивающиеся страны выплачивают проценты. |
And that 200 is equal to 100 of principal, plus 100 of interest, because I paid 10 a year of interest. | И эти 200 равны 100 основная сумма плюс 100 начисленных процентов по кредиту, потому что я плачу 10 в год начисленных процентов по кредиту. |
The practical result is that interest will not be paid on awards of compensation. | Практический результат заключается в том, что проценты по присужденным суммам компенсации выплачиваться не будут. |
Demobilized combatants will receive a safety net package of approximately 940 with 25 per cent paid upon demobilization, 25 per cent paid 45 days later and the remainder paid 90 days after demobilization. | США, из которых 25 процентов будут выплачены при демобилизации, 25 процентов по прошествии 45 дней и остальная часть по прошествии 90 дней после демобилизации. |
(b) Subsidies paid to producers of inputs used by the agriculture sector, including interest subsidies | b) Субсидии, выплачиваемые производителям факторов производства, используемым в сельскохозяйственном секторе, включая процентные субсидии. |
The largest part of the financial result will normally be made up of interest paid for loans and interest received for bank deposits. | Большая часть финансовых результатов обычно приходится на проценты, уплачен ные по кредитам, и проценты, полученные по банковским депозитам. |
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper . | Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными кусками бумаги . |
Compounded semi annually,what was the total amount of interest paid on the certificate at maturity? | Какова общая сумма выплачиваемого процента по окончании срока депозита, если капитализация процентов осуществляется раз в полгода? |
It may also be of interest that many developing countries have now become net donors to UNDP. | Также интересно отметить, что многие развивающиеся страны стали в настоящее время нетто донорами ПРООН. |
The net, the net. | Сеть, сеть. |
Interest would have to be paid on the borrowed amounts and Member States, including those which paid on time and in full, would have to bear additional expense. | На заимствованные средства потребуется выплачивать проценты, и государства члены, в том числе и те, которые выплачивают свои взносы своевременно и в полном объеме, будут вынуждены нести дополнительные расходы. |
They note that interest expenses paid by farmers includes this premium and that, therefore, charging the full amount of interest payment against current revenue would be inappropriate. | Они отмечают, что расходы, связанные с процентными платежами фермеров, включают эту надбавку поэтому покрытие всей суммы процентных платежей за счет текущих доходов было бы неоправданным. |
Likewise, increasing the interest rates paid on bank deposits would enable savings to decline without loss of income. | Более того, растущие процентные ставки по банковским депозитам позволят снизить долю сбережений без потери дохода. |
paid as of 31.12.94 paid in 1991 paid in 1992 paid in 1993 paid in 1994 Π not yet paid | 15,6 доля (в ) выплат по состоянию на 31.12.94 выплачено в 1991 г. выплачено в 1992 г. выплачено в 1993 г. выплачено в 1994 г. Π еще не выплачено |
When you add together government transfers and public consumption and subtract taxes paid, you get a figure for net government expenditures. | Если вы сложите правительственные выплаты и общественное потребление и вычтете уплаченные налоги, то вы получите цифру для величины нетто правительственных расходов. |
Period covered Gross Net Gross Net | Брутто Нетто |
For ( 610,439,200 net) read ( 610,468,000 net) | вместо (610 439 200 долл. США нетто) читать (610 468 000 долл. США нетто) |
For ( 23,775,700 net) read ( 23,746,900 net) | вместо (23 775 700 долл. США нетто) читать (23 746 900 долл. США нетто) |
For ( 196,219,900 net) read ( 198,684,000 net) | Вместо (196 219 900 долл. США нетто) читать (198 684 000 долл. США нетто) |
For ( 194,319,900 net) read ( 196,784,000 net) | Вместо (194 319 900 долл. США нетто) читать (196 784 000 долл. США нетто) |
For ( 490,055,100 net) read ( 492,516,200 net) | Вместо (490 055 100 долл. США нетто) читать (492 516 200 долл. США нетто) |
So, net net, what's happening here? | В итоге, что тут происходит? |
When compensation for the injured party required the payment of interest, lost profit or both, it must be paid. | Когда компенсация потерпевшей стороны требует выплаты процентов, возмещения упущенной выгоды или и того и другого, они должны выплачиваться. |
So this bank paid 1 billion for the right to get the interest and principal payment on those loans. | (основная сумма кредита) |
13. SIDS NET deals with information of interest not only to sustainable development, but to development in the broad sense. | 13. СИДСНЕТ имеет доступ к информации, представляющей интерес с точки зрения не только устойчивого развития, но и развития в широком смысле. |
Interest cover Net debt Gross cash flow is one of the ratios that is of utmost importance for a bank. | Он определает число годов, тре буемых для погашения долгов. |
But then the next interest you get is off of, not just the initial amount, but the initial amount plus the previous interest, because they haven't paid you yet. | А далее процент начисляется уже не на начальную сумму вклада, а на сумму начального вклада плюс начисленный процент, поскольку они его до сих пор не выплатили. |
The Internet, the I Net, the Net. | Интернет (Мировая Сеть), Ай Сеть, Сеть. |
Net | Net |
.NET). | Вадим Залива. |
net | Сеть |
Net | В чистом выражении |
China s approach represents a huge disguised tax on savers, who are paid only a pittance in interest on their deposits. | Текущий подход Китая к финансам заключается в замаскированном налоге на вкладчиков, которым выплачивается лишь незначительная часть от процента их вкладов. |
It offers little flexibility and year after year an interest cost is paid for what is the illusion of independence. | Национальная валюта ограничивает, и за иллюзию независимости год за годом приходится платить. |
The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid. | Сумма в 3 675 000 долл. США, истребуемая в связи с оплатой помощи, была перераспределена между фактическими платежами и процентами на уплаченные суммы. |
Inflation and interest rates are falling, the country is running a trade surplus, foreign investment is flowing in at a high rate, and the government has more than paid off its debts to foreigners, becoming a net creditor to the rest of the world. | Уровень инфляции и процентная ставка снижаются, страна имеет положительный торговый баланс, иностранные инвестиции поступают в изобилии, и правительство выплатило долги иностранным кредиторам, став чистым кредитором в отношении всего остального мира. |
For 7,355,700 dollars net read 7,335,700 dollars net | Вместо 7 355 700 долл. США нетто читать 7 335 700 долл. США нетто. |
Related searches : Paid Net - Paid Interest - Interest Paid - Interest Net - Net Interest - Net Claims Paid - Interest Is Paid - Mortgage Interest Paid - Accrued Interest Paid - Total Interest Paid - Net Interest Charge - Net Interest Cover - Net Economic Interest - Net Interest Cost